Salmos 147

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 તે ભલા છે માટે યહોવાની સ્તુતિ થાઓ.
1 Louvai ao Senhor , porque é bom e amável cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 યહોવા યરૂશાલેમને બાંધે છે;
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel;
3 હૃદયભંગ થયેલાઓને તે સાજાઁ કરે છે;
3 sara os de coração quebrantado e lhes pensa as feridas.
4 તે તારાઓની ગણતરી કરે છે;
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 આપણા પ્રભુ કેવા મહાન છે!
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 યહોવા નમ્રજનોને આધાર આપે છે;
6 O Senhor ampara os humildes e dá com os ímpios em terra.
7 યહોવાએ કરેલા ઉપકારો માટે તેમનો આભાર માનો;
7 Cantai ao Senhor com ações de graças; entoai louvores, ao som da harpa, ao nosso Deus,
8 તે આકાશને વાદળોથી ઢાંકે છે;
8 que cobre de nuvens os céus, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 પશુઓને તેમજ પોકાર કરતાં કાગડાનાં બચ્ચાંને
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 દેવની ખુશી યુદ્ધના ઘોડાઓની શકિતમાં
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 પણ જેઓ તેમનો ભય રાખે છે;
11 Agrada-se o Senhor dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 હે યરૂશાલેમ, તમે યહોવાની સ્તુતિ કરો;
12 Louva, Jerusalém, ao Senhor ; louva, Sião, ao teu Deus.
13 કારણ, તેમણે તારા સર્વ શત્રુઓ વિરુદ્ધ, તારા દરવાજાઓને સુરક્ષિત કર્યા છે.
13 Pois ele reforçou as trancas das tuas portas e abençoou os teus filhos, dentro de ti;
14 તે તમારા સમગ્ર દેશમાં શાંતિ સ્થાપે છે;
14 estabeleceu a paz nas tuas fronteiras e te farta com o melhor do trigo.
15 તે પોતાની આજ્ઞા પૃથ્વી પર મોકલે છે;
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente;
16 તે જમીનને ઢાંકવા સફેદ ઊન જેવો બરફ મોકલે છે
16 dá a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 તે આકાશમાંથી પથ્થરની જેમ પડતાં કરા મોકલે છે
17 Ele arroja o seu gelo em migalhas; quem resiste ao seu frio?
18 તે પોતાનું વચન મોકલીને તેમને ઓગળાવે છે;
18 Manda a sua palavra e o derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 દેવે યાકૂબને તેમના વચન આપ્યા,
19 Mostra a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 અન્ય કોઇ પ્રજા સાથે તેમણે આ પ્રમાણે કર્યુ નથી;
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.