Salmos 95

Ghari Bible (GRI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 !Kamu mai ma ka tsonikaea na Taovia!
1 Venham todos, e louvemos a Deus, o Cantemos com alegria à rocha que nos salva.
2 Ka tû i matana ma ka soadoua,
2 Vamos comparecer diante dele com ações de graças, cantando alegres hinos de louvor.
3 Rongona na Taovia aia e God susuliga sosongo,
3 Pois o Senhor é Deus poderoso; é Rei poderoso acima de todos os deuses.
4 Aia e tagaovi kaputia na barangengo popono,
4 Ele reina sobre o mundo inteiro, desde as cavernas mais profundas até os montes mais altos.
5 Na tasi nina nogo na Taovia rongona aia nogo e aqosia;
5 O Senhor reina sobre o mar, que ele fez, e também sobre a terra, que ele mesmo formou.
6 !Mai, ma ka tsuporu ma ka samasama vania;
6 Venham, fiquemos de joelhos e adoremos o Vamos nos ajoelhar diante do nosso Criador.
7 Aia nida God, migita a nina tinoni, maia e reitutugugita,
7 Ele é o nosso Deus; nós somos o povo que ele guia, somos o rebanho do qual ele cuida. Escutem hoje o que ele nos diz:
8 “Igamu kamu laka goto na baribari,
8 “Não sejam teimosos, como os seus antepassados foram em Meribá, quando estavam em Massá, no deserto.
9 I tana igira ara tovoleau inau,
9 Ali eles me puseram à prova e me desafiaram, embora tivessem visto o que eu havia feito por eles.
10 I laona e vati sangavulu ngalitupa inau au qisi tanigira na tinoni girani.
10 Durante quarenta anos, aquele povo me irritou. Então eu disse: ‘Que gente de coração perverso! Eles não querem obedecer aos meus mandamentos!’
11 Mau gini kore loki sosongo, mau vatsa vanigira mau tsaria:
11 Fiquei irado e fiz este juramento: ‘Vocês nunca entrarão na onde eu lhes teria dado descanso.’ ”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.