Salmos 95

Ghari Bible (GRI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 !Kamu mai ma ka tsonikaea na Taovia!
1 Vinde, cantemos ao Senhor ! Cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação!
2 Ka tû i matana ma ka soadoua,
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores e celebremo-lo com salmos.
3 Rongona na Taovia aia e God susuliga sosongo,
3 Porque o Senhor é Deus grande e Rei grande acima de todos os deuses.
4 Aia e tagaovi kaputia na barangengo popono,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Na tasi nina nogo na Taovia rongona aia nogo e aqosia;
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 !Mai, ma ka tsuporu ma ka samasama vania;
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos! Ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Aia nida God, migita a nina tinoni, maia e reitutugugita,
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 “Igamu kamu laka goto na baribari,
8 não endureçais o coração, como em Meribá e como no dia da tentação no deserto,
9 I tana igira ara tovoleau inau,
9 quando vossos pais me tentaram; provaram-me e viram a minha obra.
10 I laona e vati sangavulu ngalitupa inau au qisi tanigira na tinoni girani.
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração e disse: é um povo que erra de coração e não tem conhecimento dos meus caminhos.
11 Mau gini kore loki sosongo, mau vatsa vanigira mau tsaria:
11 Por isso, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.