Salmos 95
Ghari Bible (GRI) vs BKJ
1 !Kamu mai ma ka tsonikaea na Taovia!
1 Ó vinde, cantemos ao SENHOR; façamos um barulho alegre à rocha da nossa salvação.
2 Ka tû i matana ma ka soadoua,
2 Venhamos diante da sua presença com ações de graças, e façamos um barulho alegre a ele com salmos.
3 Rongona na Taovia aia e God susuliga sosongo,
3 Pois o SENHOR é um grande Deus, e um grande Rei sobre todos os deuses.
4 Aia e tagaovi kaputia na barangengo popono,
4 Em suas mãos estão os lugares profundos da terra; também é sua a força dos montes.
5 Na tasi nina nogo na Taovia rongona aia nogo e aqosia;
5 O mar é seu, e ele o fez; e as suas mãos formaram a terra seca.
6 !Mai, ma ka tsuporu ma ka samasama vania;
6 Ó vinde, adoremos e nos prostremos; ajoelhemos diante do SENHOR, nosso criador.
7 Aia nida God, migita a nina tinoni, maia e reitutugugita,
7 Pois ele é o nosso Deus, e somos o povo do seu pasto, e as ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz;
8 “Igamu kamu laka goto na baribari,
8 não endureçais o vosso coração, como na provocação, e como no dia da tentação no deserto;
9 I tana igira ara tovoleau inau,
9 quando vossos pais me tentaram, me provocaram, e viram a minha obra.
10 I laona e vati sangavulu ngalitupa inau au qisi tanigira na tinoni girani.
10 Ao longo de quarenta anos eu fui entristecido por esta geração, e disse: Este é um povo que erra em seu coração, e não conheceram os meus caminhos;
11 Mau gini kore loki sosongo, mau vatsa vanigira mau tsaria:
11 Ao qual jurei na minha ira que eles não entrarão no meu descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.