Salmos 64

Ghari Bible (GRI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 !Niqu God ko rongomia niqu nonginongi
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ouvi, Senhor, minha lastimosa voz. Do terror do inimigo protegei a minha vida,
2 Ko reitutuguau dou ma kau mauri tania niqira togigokosai ara naua igira na tinoni vanga tsutsukibo,
2 preservai-me da conspiração dos maus, livrai-me da multidão dos malfeitores.
3 Igira ara asa vavangâ na lapiqira vaga moa ti na isi;
3 Eles aguçam suas línguas como espadas, desferem como flechas palavras envenenadas,
4 Mara taopoi mara vanasigira igira e goto niqira sasaga,
4 para atirarem, do esconderijo, sobre o inocente, a fim de feri-lo de improviso, não temendo nada.
5 Ara gini vaimalagaisigi segeniqira niqira vorogokosai na nauseko;
5 Obstinam-se em seus maus desígnios, concertam, às ocultas, como armar seus laços, dizendo: Quem é que nos verá?
6 Ara vorogokona sai laka kara naua na omea seko mara tsaria,
6 Planejam crimes e ocultam os seus planos; insondáveis são o espírito e o coração de cada um deles.
7 Ma God sauba aia ke vanasiginigira nina pipili,
7 Mas Deus os atinge com as suas setas, eles são feridos de improviso.
8 Sauba nomoa ke matesiligigira matena niqira tsaqina gokoseko vaga ara tsonia;
8 Sua própria língua lhes preparou a ruína. Meneiam a cabeça os que os vêem.
9 Migira sui lakalaka na tinoni sauba kara matagu loki,
9 Tomados de temor, proclamam ser obra de Deus, e reconhecem o que ele fez.
10 Migira sui na tinoni e goto niqira sasaga sauba kara gini magemage rago
10 Alegra-se o justo no Senhor e nele confia. E triunfam todos os retos de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.