Salmos 33
Ghari Bible (GRI) vs NVT
1 Igamu sui amu totugoto nogo i matana na Taovia kamu gudato tana magemage,
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 Taia nimui tuqulu ma kamu soadoua na Taovia.
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 Linge na linge vaolu vania aia.
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 Nina goko na Taovia ara mana sui;
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 Na Taovia e reingaoa na omea e dou me gotolaka;
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 E moloketsa moa na Taovia me vusaginia na baragata,
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 Maia e sarosaigira na tasi sui kesa moa tana nauna;
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 !Na barangengo popono ke kukuni tania na Taovia!
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 Mi kalina aia e goko me botsalaba na barangengo;
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 Na Taovia e tabarusia niqira pede na puku tavosi sui.
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 Migira moa nina pede na Taovia ara totukakai na dani ma na dani;
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 Ke mage aia na puku na tinoni i tana ara tamivania God ke Taovia vanigira.
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 Na Taovia e tû i gotu me morotsuna mai
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 E tû tana sasana na totukae me morotsuna i koniqira
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 Aia e botsangia pipi sui niqira papada
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 Igira na taovia tsapakae ni lao eni ara tau dona kara gini tangomana tana susuligaqira moa niqira alaala na mane vaumate;
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 Igira na ose na vailabu ara tau lelê tamani segeni kesa na susuliga agana na gini tangomana tana vailabu;
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 Na Taovia e mataligira igira ara kukuni tania,
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 E lauvisugira tania na mate;
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 Igita a norukakaia na Taovia;
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 Igita a gini magemage tana rongona nogo aia;
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 Taovia, nimu galuve vo oli ke totu sailagi i konimami
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.