Salmos 33

Ghari Bible (GRI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Igamu sui amu totugoto nogo i matana na Taovia kamu gudato tana magemage,
1 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Taia nimui tuqulu ma kamu soadoua na Taovia.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com o saltério e um instrumento de dez cordas.
3 Linge na linge vaolu vania aia.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Nina goko na Taovia ara mana sui;
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 Na Taovia e reingaoa na omea e dou me gotolaka;
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 E moloketsa moa na Taovia me vusaginia na baragata,
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 Maia e sarosaigira na tasi sui kesa moa tana nauna;
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
8 !Na barangengo popono ke kukuni tania na Taovia!
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Mi kalina aia e goko me botsalaba na barangengo;
9 Porque falou, e foi feito; mandou, e logo apareceu.
10 Na Taovia e tabarusia niqira pede na puku tavosi sui.
10 O Senhor desfaz o conselho dos gentios, quebranta os intentos dos povos.
11 Migira moa nina pede na Taovia ara totukakai na dani ma na dani;
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração de geração em geração.
12 Ke mage aia na puku na tinoni i tana ara tamivania God ke Taovia vanigira.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 Na Taovia e tû i gotu me morotsuna mai
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 E tû tana sasana na totukae me morotsuna i koniqira
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra.
15 Aia e botsangia pipi sui niqira papada
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Igira na taovia tsapakae ni lao eni ara tau dona kara gini tangomana tana susuligaqira moa niqira alaala na mane vaumate;
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Igira na ose na vailabu ara tau lelê tamani segeni kesa na susuliga agana na gini tangomana tana vailabu;
17 O cavalo é falaz para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 Na Taovia e mataligira igira ara kukuni tania,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 E lauvisugira tania na mate;
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Igita a norukakaia na Taovia;
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Igita a gini magemage tana rongona nogo aia;
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Taovia, nimu galuve vo oli ke totu sailagi i konimami
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.