Salmos 33

Ghari Bible (GRI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Igamu sui amu totugoto nogo i matana na Taovia kamu gudato tana magemage,
1 Exultai, ó justos, no Senhor ! Aos retos fica bem louvá-lo.
2 Taia nimui tuqulu ma kamu soadoua na Taovia.
2 Celebrai o Senhor com harpa, louvai-o com cânticos no saltério de dez cordas.
3 Linge na linge vaolu vania aia.
3 Entoai-lhe novo cântico, tangei com arte e com júbilo.
4 Nina goko na Taovia ara mana sui;
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 Na Taovia e reingaoa na omea e dou me gotolaka;
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 E moloketsa moa na Taovia me vusaginia na baragata,
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 Maia e sarosaigira na tasi sui kesa moa tana nauna;
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra as grandes vagas.
8 !Na barangengo popono ke kukuni tania na Taovia!
8 Tema ao Senhor toda a terra, temam-no todos os habitantes do mundo.
9 Mi kalina aia e goko me botsalaba na barangengo;
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 Na Taovia e tabarusia niqira pede na puku tavosi sui.
10 O Senhor frustra os desígnios das nações e anula os intentos dos povos.
11 Migira moa nina pede na Taovia ara totukakai na dani ma na dani;
11 O conselho do Senhor dura para sempre; os desígnios do seu coração, por todas as gerações.
12 Ke mage aia na puku na tinoni i tana ara tamivania God ke Taovia vanigira.
12 Feliz a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Na Taovia e tû i gotu me morotsuna mai
13 O Senhor olha dos céus; vê todos os filhos dos homens;
14 E tû tana sasana na totukae me morotsuna i koniqira
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 Aia e botsangia pipi sui niqira papada
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Igira na taovia tsapakae ni lao eni ara tau dona kara gini tangomana tana susuligaqira moa niqira alaala na mane vaumate;
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 Igira na ose na vailabu ara tau lelê tamani segeni kesa na susuliga agana na gini tangomana tana vailabu;
17 O cavalo não garante vitória; a despeito de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 Na Taovia e mataligira igira ara kukuni tania,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 E lauvisugira tania na mate;
19 para livrar-lhes a alma da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 Igita a norukakaia na Taovia;
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 Igita a gini magemage tana rongona nogo aia;
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 Taovia, nimu galuve vo oli ke totu sailagi i konimami
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.