Salmos 33
Ghari Bible (GRI) vs BKJ
1 Igamu sui amu totugoto nogo i matana na Taovia kamu gudato tana magemage,
1 Regozijai no SENHOR, ó vós justos; pois o louvor é agradável para os justos.
2 Taia nimui tuqulu ma kamu soadoua na Taovia.
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com saltério e com um instrumento de dez cordas.
3 Linge na linge vaolu vania aia.
3 Cantai a ele uma nova canção; tocai habilmente com grande júbilo.
4 Nina goko na Taovia ara mana sui;
4 Porque a palavra do SENHOR é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade.
5 Na Taovia e reingaoa na omea e dou me gotolaka;
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 E moloketsa moa na Taovia me vusaginia na baragata,
6 Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o exército deles pelo fôlego de sua boca.
7 Maia e sarosaigira na tasi sui kesa moa tana nauna;
7 Ele reúne as águas do mar juntamente como um montão; ele ajunta os abismos em depósitos.
8 !Na barangengo popono ke kukuni tania na Taovia!
8 Que toda a terra tema ao SENHOR; que todos os habitantes do mundo fiquem perplexos com ele.
9 Mi kalina aia e goko me botsalaba na barangengo;
9 Porque ele falou, e foi feito; ele comandou, e firmou-se.
10 Na Taovia e tabarusia niqira pede na puku tavosi sui.
10 O SENHOR traz o conselho dos pagãos a nada; ele faz com que os artifícios dos povos não tenham efeito.
11 Migira moa nina pede na Taovia ara totukakai na dani ma na dani;
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 Ke mage aia na puku na tinoni i tana ara tamivania God ke Taovia vanigira.
12 Abençoada é a nação cujo Deus é o SENHOR; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança.
13 Na Taovia e tû i gotu me morotsuna mai
13 O SENHOR olha do céu; ele está vendo todos os filhos dos homens.
14 E tû tana sasana na totukae me morotsuna i koniqira
14 Do lugar de sua habitação ele contempla todos os habitantes da terra.
15 Aia e botsangia pipi sui niqira papada
15 Ele forma seus corações da mesma maneira; ele considera todas as suas obras.
16 Igira na taovia tsapakae ni lao eni ara tau dona kara gini tangomana tana susuligaqira moa niqira alaala na mane vaumate;
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército; um homem poderoso não é liberto por muita força.
17 Igira na ose na vailabu ara tau lelê tamani segeni kesa na susuliga agana na gini tangomana tana vailabu;
17 Um cavalo é uma coisa vã para a segurança; nem livrará ninguém por sua grande força.
18 Na Taovia e mataligira igira ara kukuni tania,
18 Eis que o olho do SENHOR é sobre aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua misericórdia;
19 E lauvisugira tania na mate;
19 para livrar a sua alma da morte, e para manterem-se vivos na fome.
20 Igita a norukakaia na Taovia;
20 Nossa alma espera pelo SENHOR; ele é a nossa ajuda e o nosso escudo.
21 Igita a gini magemage tana rongona nogo aia;
21 Pois nosso coração regozijará nele, porque nós confiamos no seu santo nome.
22 Taovia, nimu galuve vo oli ke totu sailagi i konimami
22 Que a tua misericórdia, ó SENHOR, seja sobre nós, à medida que tivermos esperança em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.