Salmos 118

Ghari Bible (GRI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Soadoua na Taovia rongona e dou aia,
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 Igira na tinoni ni Israel kara tsaria,
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 Migira nina manetabu God kara tsaria,
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 Migira sui goto ara kukuni tania na Taovia kara tsaria,
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 I laona niqu rota loki inau au ngangaidato vania na Taovia,
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 Na Taovia e totu i koniqu, me utu kau matagu.
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 Na Taovia e totu tabana koluau inau me sangaau,
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 E dou bâ na noruana na Taovia,
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 E dou bâ na noruana na Taovia,
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 !Ara danga rago gaqu gala ara tupoliau;
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 Igira ara tupoliau tabana mi tabana;
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 Ara viri vururu poliau vaga moa ti na lango na bulumitsua,
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 Igira gaqu gala ara surukeliau,
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 na Taovia nogo e sangaau te au gini malagai mau susuliga;
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 Kamu rongomigira nina tinoni God,
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 !Na susuligana nogo na Taovia e sangagita,
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 Inau e utu goto kau mate; sauba kau totu mamauri moa,
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 Aia e kede sosongoliau,
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 !Sangavi vaniau na matsapana na Vale Tabu,
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 Iani nogo na matsapana na Taovia;
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 Au tsonikaego Taovia matena igoe o rongomia niqu nonginongi, mo maurisiau.
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 Na vatu igira na mane logovale ara tsoniligilea
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 !Na Taovia nogo e naua te e gini laba vaga ia,
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 !I dani eni nogo na dani i tana e managana na Taovia,
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 !Ko maurisigami Taovia, ko maurisigami!
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 !Aia God ke soadoua aia e mai tana asana na Taovia!
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 Na Taovia aia nogo e God; maia e dou sosongo vanigita.
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 Igoe niqu God, minau sauba kau soadougo.
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 Soadoua na Taovia rongona e dou aia,
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.