Salmos 118

Ghari Bible (GRI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Soadoua na Taovia rongona e dou aia,
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Igira na tinoni ni Israel kara tsaria,
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 Migira nina manetabu God kara tsaria,
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Migira sui goto ara kukuni tania na Taovia kara tsaria,
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 I laona niqu rota loki inau au ngangaidato vania na Taovia,
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 Na Taovia e totu i koniqu, me utu kau matagu.
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 Na Taovia e totu tabana koluau inau me sangaau,
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 E dou bâ na noruana na Taovia,
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 E dou bâ na noruana na Taovia,
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 !Ara danga rago gaqu gala ara tupoliau;
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 Igira ara tupoliau tabana mi tabana;
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 Ara viri vururu poliau vaga moa ti na lango na bulumitsua,
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Igira gaqu gala ara surukeliau,
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 na Taovia nogo e sangaau te au gini malagai mau susuliga;
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 Kamu rongomigira nina tinoni God,
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 !Na susuligana nogo na Taovia e sangagita,
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 Inau e utu goto kau mate; sauba kau totu mamauri moa,
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 Aia e kede sosongoliau,
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 !Sangavi vaniau na matsapana na Vale Tabu,
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 Iani nogo na matsapana na Taovia;
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 Au tsonikaego Taovia matena igoe o rongomia niqu nonginongi, mo maurisiau.
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Na vatu igira na mane logovale ara tsoniligilea
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 !Na Taovia nogo e naua te e gini laba vaga ia,
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 !I dani eni nogo na dani i tana e managana na Taovia,
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 !Ko maurisigami Taovia, ko maurisigami!
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 !Aia God ke soadoua aia e mai tana asana na Taovia!
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 Na Taovia aia nogo e God; maia e dou sosongo vanigita.
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 Igoe niqu God, minau sauba kau soadougo.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Soadoua na Taovia rongona e dou aia,
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.