Jó 5

Ghari Bible (GRI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 E goko babâ moa a Elipas me tsaria,
1 “Grite por socorro, mas alguém responderá? Qual dos anjos
2 Kaira na tobakore ma na masugu ara ka dona
2 Por certo, o ressentimento destrói o insensato, e a inveja mata o tolo.
3 Inau au reia na tinoni bubulega me vaga moa ti aia e totu raviravi dou i laona na valena,
3 Observei que os insensatos têm sucesso por um tempo, mas desgraça repentina vem sobre eles.
4 Ma na dalena e utu goto kara tsodoa sa nauna i tana kara totu raviravi dou;
4 Seus filhos perdem toda e qualquer segurança; são oprimidos no tribunal, e não há quem os defenda.
5 Na tinoni ara vitoa sauba kara gania nina omea tsukatsuka,
5 Os famintos devoram sua colheita, mesmo quando protegida por espinheiros, e os sedentos anseiam por sua riqueza.
6 Igita a dona nogo laka na sasi ma na rota
6 Embora o mal não surja do solo, nem as dificuldades brotem da terra,
7 !Tagara! Na tinoni segeni nogo e alomai na rota me gadovisegenia,
7 o ser humano nasce para enfrentar aflições, tão certo como as faíscas do fogo voam para o alto.
8 “Me ti vaga inau kau gadovirota vaga igoe, me sauba kau pilo bâ i konina God
8 “Se eu fosse você, buscaria a Deus e lhe apresentaria minha causa.
9 E utu vanigita na padagadoviana na omea loki aia e naugira,
9 Ele faz grandes coisas, maravilhosas demais para entender, e realiza milagres incontáveis.
10 Aia e molomaia na usa me tumulia na kao
10 Dá chuva à terra e água aos campos.
11 Eo, aia God nogo e molokaegira igira ara totu palatsuna,
11 Exalta os humildes e protege os que sofrem.
12 — ausente —
12 Frustra os planos dos maliciosos, para que as obras de suas mãos fracassem.
13 — ausente —
13 Apanha os sábios em sua própria astúcia e frustra as intrigas dos ardilosos.
14 Me atsa moa ti tana niaso vota, migira ara tataposasa bamai vaga moa ti i laona na rodo pulipuli.
14 Ficam na escuridão em pleno dia e tateiam ao meio-dia como se fosse noite.
15 Maia God e sogogaqira tania na mate igira ara tau tamanina sa omea;
15 Ele salva os pobres das ofensas dos fortes e os livra das garras dos poderosos.
16 Eo, me vaga ia migira ara tau tamanina sa omea ara dona kara amesia God ke sangagira,
16 Por fim, os desamparados têm esperança, e a boca dos perversos é fechada.
17 “!Ke mage aia na tinoni God e totosasaga vania!
17 “Mas como são felizes os que Deus corrige! Não despreze, portanto, a disciplina do Todo-poderoso.
18 Igita a dona laka ti vaga God ke bokalia kesa, maia nogo sauba ke talivania na bokana;
18 Pois ele fere, mas enfaixa a ferida; bate, mas suas mãos curam.
19 Pipi moa tana tagu aia sauba ke didia tanigo na omea seko, me ke gini tau sekoligo sa omea;
19 Ele o livrará de seis desgraças, e até mesmo na sétima o guardará do mal.
20 mi kalina ke laba na uvirau loki, maia sauba ke palago mo ko gini mauri,
20 Ele o livrará da morte no tempo de fome e do poder da espada no tempo de guerra.
21 God sauba ke laumaurisigo tanigira igira ara dona na botsangi goko pero;
21 Você estará protegido das calúnias e não terá medo quando vier a destruição.
22 Tana tagu na vailabu loki, mi tana liuna na uvirau,
22 Rirá da destruição e da fome, e animais selvagens não o assustarão.
23 Na uta sui ko qarikaoqira sauba ke tagara goto sa vatu ko reia i koniqira;
23 Fará um pacto com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você.
24 Me sauba igoe ko totu dou rago i laona nimu valepolo;
24 Saberá que seu lar está seguro; ao contar seus bens, de nada achará falta.
25 Ma na dalemu ma na kukuamu sauba kara danga sosongo
25 Terá muitos filhos, tantos descendentes como o capim no pasto.
26 Migoe sauba ko mate kalina ko tuqatuqa sosongo nogo,
26 Em boa velhice irá para a sepultura, como um feixe de cereal colhido no tempo certo.
27 A Job igoe, e oka nogo igami ami lalave rongona na omea vaga girani,
27 “Observamos a vida e vimos que tudo isso é verdade; ouça meu conselho e aplique-o à sua vida”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.