1 Crônicas 8

Ghari Bible (GRI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A Benjamin e tamanitugira tsege na dalena mane: a Bela na idana dalena, ma Asbel na rukanina, ma Ahara na tolunina,
1 Benjamim gerou Belá, seu filho mais velho; Asbel, seu segundo filho, Aará, o terceiro,
2 ma Noha na vatinina, ma Rapa na tsegenina.
2 Noá, o quarto, e Rafa, o quinto.
3 Mi tugirani na kukuana a Bela: a Adar, ma Gera, ma Abihud,
3 Estes foram os filhos de Belá: Adar, Gera, pai de Eúde,
4 ma Abisua, ma Naaman, ma Ahoa,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 ma Gera, ma Sepupan, ma Huram.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 — ausente —
6 Estes foram os descendentes de Eúde, chefes das famílias dos habitantes de Geba, que foram deportados para Manaate:
7 — ausente —
7 Naamã, Aías e Gera. Esse Gera, pai de Uzá e de Aiúde, foi quem os deportou.
8 — ausente —
8 Depois de ter se divorciado de suas mulheres Husim e Baara, Saaraim teve filhos na terra de Moabe.
9 — ausente —
9 Com sua mulher Hodes ele gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 ma Jeus, ma Sakia, ma Mirma. Mi tugira sui ka daleqira ara tu lia sui na ida tana vungu tu koniqira.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Esses foram seus filhos, chefes de famílias.
11 Ma Saharaim e tamanikaira ruka goto na dalena mane konina ko Husim: kaira nogo a Ahitub ma Elpaal.
11 Com Husim ele gerou Abitube e Elpaal.
12 Ma Elpaal e tamanitugira tolu na dalena mane: tugira nogo a Eber, ma Misam, ma Semed. Maia nogo a Semed e vaturikaira na verabau ni Ono, mi Lod, migira goto na vera tetelo ara totu polipolikaira.
12 Estes foram os filhos de Elpaal: Héber, Misã, Semede, que fundou Ono e Lode com seus povoados.
13 Kaira a Beria ma Sema ara ka ida vanigira na vungu ara totuvia na verabau ni Aijalon, mara tsialigigira na tinoni ara totu tana verabau ni Gat.
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias dos habitantes de Aijalom, e foram eles que expulsaram os habitantes de Gate.
14 Migirani nogo na kukuana a Beria: a Ahio, ma Sasak, ma Jeremot,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 ma Sebadia, ma Arad, ma Eder,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 ma Mikael, ma Ispa, ma Joha.
16 Micael, Ispa e Joá foram descendentes de Berias.
17 Tugirani na kukuana a Elpaal: a Sebadia, ma Mesulam, ma Hiski, ma Heber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 ma Ismerai, ma Islia ma Jobab.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram descendentes de Elpaal.
19 Mi tugirani na kukuana a Simei: a Jakim, ma Sikri, ma Sabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 ma Elienai, ma Siletai, ma Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 ma Adaia, ma Beraia ma Simrat.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram descendentes de Simei.
22 Mi tugirani na kukuana a Sasak: a Ispan, ma Eber, ma Eliel,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 ma Abdon, ma Sikri, ma Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 ma Hanania, ma Elam, ma Antotija,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 ma Ipdeia ma Penuel.
25 Ifdéias e Penuel foram descendentes de Sasaque.
26 Mi tugirani na kukuana a Jeroham: a Samserai, ma Seharia, ma Atalia,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 ma Jaaresia, ma Elia, ma Sikri.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram descendentes de Jeroão.
28 Tugirani nogo na tinoni lokiloki ara tu ida tana vungu ara totu i Jerusalem.
28 Todos esses foram chefes de famílias, líderes conforme alistados em suas genealogias, e moravam em Jerusalém.
29 A Jeiel aia nogo e vaturia na verabau ni Gibeon me ba totu i tana. Ma ko Maaka na tauna.
29 Jeiel, pai de Gibeom morou na cidade de Gibeom. O nome de sua mulher era Maaca,
30 Ma Abdon aia nogo na idana ka daleqira. Migirani goto ka daleqira tavosi: a Sur, ma Kis, ma Baal, ma Ner, ma Nadab,
30 o de seu filho mais velho, Abdom, e o de seus outros filhos, Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 ma Gedor, ma Ahio, ma Seker,
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 ma Miklot aia na tamana a Simea. Migira na kukuaqira ara totu i Jerusalem varangisigira moa igira na vungu tavosi tana niqira duli.
32 e Miclote, que gerou Siméia. Eles também moravam perto de seus parentes, em Jerusalém.
33 Maia Ner na tamana a Kis, ma Kis na tamana a Saul na taovia tsapakae. Ma Saul e tamanitugira vati na dalena mane: tugira nogo a Jonatan, ma Malkisua, ma Abinadab, ma Esbaal.
33 Ner gerou Quis, que gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.
34 Ma Jonatan na tamana a Meribaal aia na tamana a Mika.
34 O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, que gerou Mica.
35 Ma Mika e tamanitugira vati na dalena mane: tugira nogo a Piton, ma Melek, ma Tarea ma Ahas.
35 Estes foram os filhos de Mica: Pitom, Meleque, Taréia e Acaz.
36 Ma Ahas na tamana a Jehoada, ma Jehoada tu tamaqira a Alemet, ma Asmavet ma Simri. Ma Simri aia na tamana a Mosa,
36 Acaz gerou Jeoada, Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri, e Zinri gerou Mosa.
37 ma Mosa na tamana a Binea. Ma Binea na tamana a Rapa, ma Rapa na tamana a Eleasa, ma Eleasa na tamana a Asel.
37 Mosa gerou Bineá, pai de Rafa, que foi o pai de Eleasa, pai de Azel.
38 Ma Asel e tamanitugira ono na dalena mane: a Asrikam, ma Bokeru, ma Ismael, ma Searia, ma Obadia ma Hanan.
38 Azel teve seis filhos chamados Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 Ma Esek na kulana a Asel e tamanitugira tolu na dalena mane: tugira nogo a Ulam, ma Jeus, ma Elipelet.
39 Estes foram os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, o mais velho, Jeús, o segundo e Elifelete, o terceiro.
40 Migira sui na dalena mane a Ulam ara mane vaumate tangirongo mara dona sosongo goto na gini vanavana na parige. Igira sui kolu na dalena ma na kukuana mane a Ulam ara kesa sangatu tsege sangavulu. Igira na tinoni ara totu na soaqira ieni igira sui na puku konina a Benjamin.
40 Os filhos de Ulão eram soldados valentes e bons flecheiros. Tiveram muitos filhos e netos; eram cento e cinqüenta ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.