1 Crônicas 8

Ghari Bible (GRI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 A Benjamin e tamanitugira tsege na dalena mane: a Bela na idana dalena, ma Asbel na rukanina, ma Ahara na tolunina,
1 Benjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro,
2 ma Noha na vatinina, ma Rapa na tsegenina.
2 de Noá o quarto, e de Rafa o quinto.
3 Mi tugirani na kukuana a Bela: a Adar, ma Gera, ma Abihud,
3 Belá teve estes filhos: Adar, Gêra, Abiúde,
4 ma Abisua, ma Naaman, ma Ahoa,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 ma Gera, ma Sepupan, ma Huram.
5 Gêra, Sefufã e Hurão.
6 — ausente —
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate;
7 — ausente —
7 Naamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde.
8 — ausente —
8 Saaraim teve filhos na terra de Moabe, depois que despedira Husim e Baara, suas mulheres.
9 — ausente —
9 E de Hodes, sua mulher, teve Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 ma Jeus, ma Sakia, ma Mirma. Mi tugira sui ka daleqira ara tu lia sui na ida tana vungu tu koniqira.
10 Jeuz, Saquias e Mirma; esses foram seus filhos:, chefes de casas paternas:
11 Ma Saharaim e tamanikaira ruka goto na dalena mane konina ko Husim: kaira nogo a Ahitub ma Elpaal.
11 De Husim teve Abitube e Elpaal.
12 Ma Elpaal e tamanitugira tolu na dalena mane: tugira nogo a Eber, ma Misam, ma Semed. Maia nogo a Semed e vaturikaira na verabau ni Ono, mi Lod, migira goto na vera tetelo ara totu polipolikaira.
12 Os filhos de Elpaal: Eber, Misã, Semede {este edificou Ono e Lode e suas aldeias},
13 Kaira a Beria ma Sema ara ka ida vanigira na vungu ara totuvia na verabau ni Aijalon, mara tsialigigira na tinoni ara totu tana verabau ni Gat.
13 Berias e Sema {estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de Aijalom, os quais afugentaram os habitantes de Gatel ,
14 Migirani nogo na kukuana a Beria: a Ahio, ma Sasak, ma Jeremot,
14 Aiô, Sasaque e Jerimote.
15 ma Sebadia, ma Arad, ma Eder,
15 Zebadias, Arade, Eder,
16 ma Mikael, ma Ispa, ma Joha.
16 Micael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;
17 Tugirani na kukuana a Elpaal: a Sebadia, ma Mesulam, ma Hiski, ma Heber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Heber,
18 ma Ismerai, ma Islia ma Jobab.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal;
19 Mi tugirani na kukuana a Simei: a Jakim, ma Sikri, ma Sabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 ma Elienai, ma Siletai, ma Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 ma Adaia, ma Beraia ma Simrat.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;
22 Mi tugirani na kukuana a Sasak: a Ispan, ma Eber, ma Eliel,
22 Ispã, Eber, Eliel,
23 ma Abdon, ma Sikri, ma Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 ma Hanania, ma Elam, ma Antotija,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 ma Ipdeia ma Penuel.
25 Ifdéias e Penuel foram filhos de Sasaque;
26 Mi tugirani na kukuana a Jeroham: a Samserai, ma Seharia, ma Atalia,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 ma Jaaresia, ma Elia, ma Sikri.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 Tugirani nogo na tinoni lokiloki ara tu ida tana vungu ara totu i Jerusalem.
28 Estes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém.
29 A Jeiel aia nogo e vaturia na verabau ni Gibeon me ba totu i tana. Ma ko Maaka na tauna.
29 E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,
30 Ma Abdon aia nogo na idana ka daleqira. Migirani goto ka daleqira tavosi: a Sur, ma Kis, ma Baal, ma Ner, ma Nadab,
30 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,
31 ma Gedor, ma Ahio, ma Seker,
31 Gedor, Aiô, Zequer e Miclote.
32 ma Miklot aia na tamana a Simea. Migira na kukuaqira ara totu i Jerusalem varangisigira moa igira na vungu tavosi tana niqira duli.
32 Miclote foi pai de Siméia; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos.
33 Maia Ner na tamana a Kis, ma Kis na tamana a Saul na taovia tsapakae. Ma Saul e tamanitugira vati na dalena mane: tugira nogo a Jonatan, ma Malkisua, ma Abinadab, ma Esbaal.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.
34 Ma Jonatan na tamana a Meribaal aia na tamana a Mika.
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica.
35 Ma Mika e tamanitugira vati na dalena mane: tugira nogo a Piton, ma Melek, ma Tarea ma Ahas.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz.
36 Ma Ahas na tamana a Jehoada, ma Jehoada tu tamaqira a Alemet, ma Asmavet ma Simri. Ma Simri aia na tamana a Mosa,
36 Acaz foi pai de Jeoada; Jeoada foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;
37 ma Mosa na tamana a Binea. Ma Binea na tamana a Rapa, ma Rapa na tamana a Eleasa, ma Eleasa na tamana a Asel.
37 Moza foi pai de Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.
38 Ma Asel e tamanitugira ono na dalena mane: a Asrikam, ma Bokeru, ma Ismael, ma Searia, ma Obadia ma Hanan.
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Ma Esek na kulana a Asel e tamanitugira tolu na dalena mane: tugira nogo a Ulam, ma Jeus, ma Elipelet.
39 Os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
40 Migira sui na dalena mane a Ulam ara mane vaumate tangirongo mara dona sosongo goto na gini vanavana na parige. Igira sui kolu na dalena ma na kukuana mane a Ulam ara kesa sangatu tsege sangavulu. Igira na tinoni ara totu na soaqira ieni igira sui na puku konina a Benjamin.
40 Os filhos de Ulão foram homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.