1 Crônicas 1

Ghari Bible (GRI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A Adam aia na tamana a Set,
1 Os descendentes de Adão foram: Sete, Enos,
2 ma Kenan na tamana a Mahalalel,
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Ma Jared na tamana a Enok,
3 Enoque, Matusalém, Lameque
4 a Lamek na tamana a Noa.
4 e Noé. Os filhos de Noé foram:
5 Mi tugirani nogo na dalena a Japet: a Gomer, ma Magog, ma Madai, ma Javan, ma Tubal, ma Mesek, ma Tiras, tugira nogo na mumuaqira na tinoni ara totu tana vera ara tangomalavuginia tu soaqira.
5 Os descendentes de Jafé foram: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
6 Migira na kukuana a Gomer igira nogo na tinoni ni Askenas, mi Ripat, mi Togarma.
6 Os descendentes de Gômer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 Migira na kukuana a Javan igira nogo na tinoni ni Elisa, mi Spain, mi Siprus, mi Rodes.
7 Os descendentes de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
8 Mi tugirani nogo na dalena a Ham: a Kus, ma Ejipt, ma Libia ma Kanaan, igira nogo na mumuaqira na tinoni ara totu tana vera ara tangomalavuginia tu soaqira.
8 Os descendentes de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
9 Migira na kukuana a Kus igira nogo na tinoni ni Seba, mi Havila, mi Sabta, mi Raama, mi Sabteka.
9 Os descendentes de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os descendentes de Raamá foram: Sabá e Dedã.
10 A Kus na tamana a Nimrod, aia na kesanina malagai tangirongo tana barangengo.
10 Cuxe também foi o antepassado de Ninrode, o primeiro guerreiro valente da terra.
11 Igira na kukuana a Ejipt igira nogo na tinoni ni Lidia, mi Anam, mi Lehab, mi Naptu,
11 Mizraim foi o antepassado dos luditas, anamitas, leabitas, naftuítas,
12 mi Patrus, mi Kaslu, mi Krete igira nogo na mumuaqira igira na Pilistia.
12 patrusitas, casluítas e dos caftoritas, dos quais descendem os filisteus.
13 Mi kaira na dalena a Kanaan, kaira nogo a Sidon, aia na idana dalena, ma Het, kaira na mumuaqira na tinoni ara totu tana vera ara tangomalavuginia ka soaqira.
13 O filho mais velho de Canaã foi Sidom. Canaã também foi o antepassado dos hititas,
14 Maia goto a Kanaan na mumuaqira igira na Jebus, na Amor, na Girgas,
14 jebuseus, amorreus, girgaseus,
15 na Hivi, na Arka, na Sini,
15 heveus, arqueus, sineus,
16 na Arvad, na Semar, ma na Hamat.
16 arvadeus, zemareus e hamateus.
17 Mi tugirani nogo na dalena a Sem: a Elam, ma Asur, ma Arpaksad, ma Lud, ma Aram, ma Us, ma Hul, ma Geter, ma Mesek, tugira nogo tu mumuaqira na tinoni ara totu tana vera ara tangomalavuginia tu soaqira.
17 Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã. Os descendentes de Arã foram:
18 Ma Arpaksad na tamana a Sela;
18 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
19 Ma Eber e tamanikaira ruka na dalena mane:
19 Héber teve dois filhos. O primeiro recebeu o nome de Pelegue, pois em sua época a terra foi dividida. O irmão de Pelegue recebeu o nome de Joctã.
20 Migira na kukuana a Joktan igira nogo na tinoni ni Almodad, mi Selep, mi Hasarmavet, mi Jera,
20 Joctã foi o antepassado de Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
21 mi Hadoram, mi Usal, mi Dikla,
21 Adorão, Uzal, Dicla,
22 mi Ebal, mi Abimael, mi Seba,
22 Obal, Abimael, Sabá,
23 mi Opir, mi Havila, mi Jobab.
23 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos eles foram descendentes de Joctã.
24 Miani nogo e vaga na vungu e talu tana duli tû konina a Sem me tsau bâ konina a Abram: a Sem, ma Arpaksad, ma Sela,
24 Os descendentes de Sem foram: Arfaxade, Selá,
25 ma Eber, ma Peleg, ma Reu,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 ma Serug, ma Nahor, ma Tera,
26 Serugue, Naor, Terá
27 ma Abram aia ara soaginigotoa a Abraham.
27 e Abrão, mais tarde chamado de Abraão.
28 A Abraham e tamanikaira moa ruka na dalena mane: kaira nogo a Isaak ma Ismael.
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 Mi tugira na dalena a Ismael tugira nogo a Nebaiot, ma Kedar, ma Adbeel, ma Mibsam,
29 Estes são seus registros genealógicos: Os filhos de Ismael foram: Nebaiote, o mais velho, Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 ma Misma, ma Duma, ma Masa, ma Hadad, ma Tema,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 ma Jetur, ma Napis, ma Kedema.
31 Jetur, Nafis e Quedemá. Esses foram os filhos de Ismael.
32 Ma Abraham e tamanigotoa kesa na savana lê aia ko Ketura na soana, maia e vasuvania ara tu ono na dalena mane: a Simran, ma Joksan, ma Medan, ma Midian, ma Isbak, ma Sua. Ma Joksan e tamanikaira ruka na dalena mane: kaira a Seba ma Dedan.
32 Estes foram os filhos de Quetura, concubina de Abraão: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram: Sabá e Dedã.
33 Ma Midian e tamanitugira tsege na dalena mane: a Epa, ma Eper, ma Hanok, ma Abida, ma Elda.
33 Os filhos de Midiã foram: Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda. Todos esses foram descendentes de Abraão com sua concubina Quetura.
34 A Isaak na dalena a Abraham aia e tamanikaira ruka na dalena mane, kaira nogo a Esau ma Jakob.
34 Abraão gerou Isaque. Os filhos de Isaque foram: Esaú e Israel.
35 Mi tugira na dalena mane a Esau, tugira nogo a Elipas, ma Reuel, ma Jeus, ma Jalam ma Kora.
35 Os filhos de Esaú foram: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
36 Mi tugira na dalena mane a Elipas, tugira nogo a Teman, ma Omar, ma Sepi, ma Gatam, ma Kenas, ma Timna ma Amalek.
36 Os descendentes de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô, Gaetã, Quenaz e Amaleque, que nasceu a Timna.
37 Mi tugira na dalena mane a Reuel, tugira nogo a Nahat, ma Sera, ma Sama, ma Misa.
37 Os descendentes de Reuel foram: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 — ausente —
38 Os descendentes de Seir foram: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Ézer e Disã.
39 — ausente —
39 Os descendentes de Lotã foram: Hori e Hemã. A irmã de Lotã se chamava Timna.
40 — ausente —
40 Os descendentes de Sobal foram: Alvã, Maanate, Ebal, Sefô e Onã. Os descendentes de Zibeão foram: Aiá e Aná.
41 — ausente —
41 O filho de Aná foi Disom. Os descendentes de Disom foram: Hendã,
42 — ausente —
42 Os descendentes de Ézer foram: Bilã, Zaavã e Acã. Os descendentes de Disã
43 — ausente —
43 Estes são os reis que governaram na terra de Edom antes de os israelitas terem rei: Belá, filho de Beor, reinou na cidade de Dinabá.
44 — ausente —
44 Quando Belá morreu, Jobabe, filho de Zerá, de Bozra, foi seu sucessor.
45 — ausente —
45 Quando Jobabe morreu, Husã, da terra dos temanitas, foi seu sucessor.
46 — ausente —
46 Quando Husã morreu, Hadade, filho de Bedade, foi seu sucessor na cidade de Avite. Foi Hadade quem derrotou os midianitas na terra de Moabe.
47 — ausente —
47 Quando Hadade morreu, Samlá, da cidade de Masreca, foi seu sucessor.
48 — ausente —
48 Quando Samlá morreu, Saul, da cidade de Reobote, próxima ao Eufrates, foi seu sucessor.
49 — ausente —
49 Quando Saul morreu, Baal-Hanã, filho de Acbor, foi seu sucessor.
50 — ausente —
50 Quando Baal-Hanã morreu, Hadade foi seu sucessor na cidade de Paú. Sua mulher era Meetabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe.
51 Mi kalina e mate a Hadad, mi tugirani nogo na tinoni loki ara tu tagaovia na vera ni Edom: tugira nogo a Timna, ma Alva, ma Jetet,
51 Então Hadade morreu. Os chefes dos clãs de Edom foram: Timna, Alvá,
52 ma Oholibama, ma Ela, ma Pinon,
52 Oolibama, Elá, Pinom,
53 ma Kenas, ma Teman, ma Mibsar,
53 Quenaz, Temã, Mibzar,
54 ma Magdiel ma Iram.
54 Magdiel e Irã. Esses foram os chefes dos clãs de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.