Jó 25
Modern Greek (GREEK) vs NVT
1 Και απεκριθη Βιλδαδ ο Σαυχιτης και ειπεν·
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 Εξουσια και φοβος ειναι μετ' αυτου· εκτελει ειρηνην εις τα υψη αυτου.
2 “Deus é poderoso e temível; ele impõe a paz nos céus.
3 Υπαρχει αριθμος των στρατευματων αυτου; και επι τινα δεν ανατελλει το φως αυτου;
3 Quem pode contar seu exército celestial? Acaso sua luz não brilha sobre toda a terra?
4 Πως λοιπον δυναται ανθρωπος να δικαιωθη ενωπιον του Θεου; η πως δυναται να ηναι καθαρος ο γεγεννημενος εκ γυναικος;
4 Pode algum mortal ser inocente perante Deus? Pode alguém nascido de mulher ser puro?
5 Ιδου, και αυτη η σεληνη δεν ειναι λαμπρα, και οι αστερες δεν ειναι καθαροι ενωπιον αυτου.
5 Deus é mais glorioso que a lua; brilha mais que as estrelas.
6 Ποσον ολιγωτερον ο ανθρωπος, σαπρια; και ο υιος του ανθρωπου, ο σκωληξ;
6 Comparados a ele, somos larvas; nós, mortais, não passamos de vermes”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.