Jó 25
Modern Greek (GREEK) vs ARIB
1 Και απεκριθη Βιλδαδ ο Σαυχιτης και ειπεν·
1 Então respondeu Bildade, o suíta:
2 Εξουσια και φοβος ειναι μετ' αυτου· εκτελει ειρηνην εις τα υψη αυτου.
2 Com Deus estão domínio e temor; ele faz reinar a paz nas suas alturas.
3 Υπαρχει αριθμος των στρατευματων αυτου; και επι τινα δεν ανατελλει το φως αυτου;
3 Acaso têm número os seus exércitos? E sobre quem não se levanta a sua luz?
4 Πως λοιπον δυναται ανθρωπος να δικαιωθη ενωπιον του Θεου; η πως δυναται να ηναι καθαρος ο γεγεννημενος εκ γυναικος;
4 Como, pois, pode o homem ser justo diante de Deus, e como pode ser puro aquele que nasce da mulher?
5 Ιδου, και αυτη η σεληνη δεν ειναι λαμπρα, και οι αστερες δεν ειναι καθαροι ενωπιον αυτου.
5 Eis que até a lua não tem brilho, e as estrelas não são puras aos olhos dele;
6 Ποσον ολιγωτερον ο ανθρωπος, σαπρια; και ο υιος του ανθρωπου, ο σκωληξ;
6 quanto menos o homem, que é um verme, e o filho do homem, que é um vermezinho!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.