Romanos 1

Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Παῦλος|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-NSM" δοῦλος|lemma="δοῦλος" strong="G1401" x-morph="N-NSM" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" Ἰησοῦ,|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" κλητὸς|lemma="κλητός" strong="G2822" x-morph="A-NSM" ἀπόστολος|lemma="ἀπόστολος" strong="G0652" x-morph="N-NSM" ἀφωρισμένος|lemma="ἀφορίζω" strong="G0873" x-morph="V-RPP-NSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" εὐαγγέλιον|lemma="εὐαγγέλιον" strong="G2098" x-morph="N-ASN" θεοῦ,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM"
1 Paulo, servo de Jesus Cristo, chamado para apóstolo, separado para o evangelho de Deus,
2 ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASN" προεπηγγείλατο|lemma="προεπαγγέλλομαι" strong="G4279" x-morph="V-ADI-3S" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" προφητῶν|lemma="προφήτης" strong="G4396" x-morph="N-GPM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" γραφαῖς|lemma="γραφή" strong="G1124" x-morph="N-DPF" ἁγίαις,|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-DPF"
2 o qual antes havia prometido pelos seus profetas nas Santas Escrituras,
3 περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" υἱοῦ|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-GSM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" γενομένου|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADP-GSM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" σπέρματος|lemma="σπέρμα" strong="G4690" x-morph="N-GSN" Δαυεὶδ|lemma="Δαβίδ" strong="G1138" x-morph="N-PRI" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" σάρκα,|lemma="σάρξ" strong="G4561" x-morph="N-ASF"
3 acerca de seu Filho, que nasceu da descendência de Davi segundo a carne,
4 τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ὁρισθέντος|lemma="ὁρίζω" strong="G3724" x-morph="V-APP-GSM" υἱοῦ|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" δυνάμει|lemma="δύναμις" strong="G1411" x-morph="N-DSF" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" πνεῦμα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-ASN" ἁγιωσύνης|lemma="ἁγιωσύνη" strong="G0042" x-morph="N-GSF" ἐξ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" ἀναστάσεως|lemma="ἀνάστασις" strong="G0386" x-morph="N-GSF" νεκρῶν,|lemma="νεκρός" strong="G3498" x-morph="A-GPM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" ἡμῶν,|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP"
4 declarado Filho de Deus em poder, segundo o Espírito de santificação, pela ressurreição dos mortos, — Jesus Cristo, nosso Senhor,
5 δι’|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" οὗ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GSM" ἐλάβομεν|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2AAI-1P" χάριν|lemma="χάρις" strong="G5485" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀποστολὴν|lemma="ἀποστολή" strong="G0651" x-morph="N-ASF" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ὑπακοὴν|lemma="ὑπακοή" strong="G5218" x-morph="N-ASF" πίστεως|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-GSF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" πᾶσιν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DPN" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPN" ἔθνεσιν|lemma="ἔθνος" strong="G1484" x-morph="N-DPN" ὑπὲρ|lemma="ὑπέρ" strong="G5228" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ὀνόματος|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-GSN" αὐτοῦ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
5 pelo qual recebemos a graça e o apostolado, para a obediência da fé entre todas as gentes pelo seu nome,
6 ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" οἷς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DPN" ἐστε|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-2P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὑμεῖς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2NP" κλητοὶ|lemma="κλητός" strong="G2822" x-morph="A-NPM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ,|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM"
6 entre as quais sois também vós chamados para serdes de Jesus Cristo.
7 πᾶσιν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DPM" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" οὖσιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-DPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Ῥώμῃ|lemma="Ῥώμη" strong="G4516" x-morph="N-DSF" ἀγαπητοῖς|lemma="ἀγαπητός" strong="G0027" x-morph="A-DPM" θεοῦ,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" κλητοῖς|lemma="κλητός" strong="G2822" x-morph="A-DPM" ἁγίοις·|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-DPM" χάρις|lemma="χάρις" strong="G5485" x-morph="N-NSF" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἰρήνη|lemma="εἰρήνη" strong="G1515" x-morph="N-NSF" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" πατρὸς|lemma="πατήρ" strong="G3962" x-morph="N-GSM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ.|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM"
7 A todos os que estais em Roma, amados de Deus, chamados santos: Graça e paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
8 Πρῶτον|lemma="πρῶτον" strong="G4412" x-morph="ADV-S" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" εὐχαριστῶ|lemma="εὐχαριστέω" strong="G2168" x-morph="V-PAI-1S" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" θεῶ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-DSM" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" πάντων|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GPM" ὑμῶν,|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" πίστις|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-NSF" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" καταγγέλλεται|lemma="καταγγέλλω" strong="G2605" x-morph="V-PPI-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ὅλῳ|lemma="ὅλος" strong="G3650" x-morph="A-DSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" κόσμῳ.|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-DSM"
8 Primeiramente, dou graças ao meu Deus por Jesus Cristo, acerca de vós todos, porque em todo o mundo é anunciada a vossa fé.
9 μάρτυς|lemma="μάρτυς" strong="G3144" x-morph="N-NSM" γάρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" μού|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεός,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" ᾧ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DSM" λατρεύω|lemma="λατρεύω" strong="G3000" x-morph="V-PAI-1S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" πνεύματί|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-DSN" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" εὐαγγελίῳ|lemma="εὐαγγέλιον" strong="G2098" x-morph="N-DSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" υἱοῦ|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-GSM" αὐτοῦ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ἀδιαλείπτως|lemma="ἀδιαλείπτως" strong="G0089" x-morph="ADV" μνείαν|lemma="μνεία" strong="G3417" x-morph="N-ASF" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" ποιοῦμαι|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PMI-1S"
9 Porque Deus, a quem sirvo em meu espírito, no evangelho de seu Filho, me é testemunha de como incessantemente faço menção de vós,
10 πάντοτε|lemma="πάντοτε" strong="G3842" x-morph="ADV" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" προσευχῶν|lemma="προσευχή" strong="G4335" x-morph="N-GPF" μου,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" δεόμενος|lemma="δέομαι" strong="G1189" x-morph="V-PNP-NSM" εἴπως|lemma="εἴ πως" strong="G1513" x-morph="COND" ἤδη|lemma="ἤδη" strong="G2235" x-morph="ADV" ποτὲ|lemma="ποτέ" strong="G4218" x-morph="PRT" εὐοδωθήσομαι|lemma="εὐοδόω" strong="G2137" x-morph="V-FPI-1S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" θελήματι|lemma="θέλημα" strong="G2307" x-morph="N-DSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἐλθεῖν|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAN" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" ὑμᾶς.|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP"
10 pedindo sempre em minhas orações que, nalgum tempo, pela vontade de Deus, se me ofereça boa ocasião de ir ter convosco.
11 ἐπιποθῶ|lemma="ἐπιποθέω" strong="G1971" x-morph="V-PAI-1S" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἰδεῖν|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAN" ὑμᾶς,|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" τι|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASN" μεταδῶ|lemma="μεταδίδωμι" strong="G3330" x-morph="V-2AAS-1S" χάρισμα|lemma="χάρισμα" strong="G5486" x-morph="N-ASN" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" πνευματικὸν|lemma="πνευματικός" strong="G4152" x-morph="A-ASN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" στηριχθῆναι|lemma="στηρίζω" strong="G4741" x-morph="V-APN" ὑμᾶς,|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP"
11 Porque desejo ver-vos, para vos comunicar algum dom espiritual, a fim de que sejais confortados,
12 τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSN" δέ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" συνπαρακληθῆναι|lemma="συμπαρακαλέω" strong="G4837" x-morph="V-APN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἀλλήλοις|lemma="ἀλλήλων" strong="G0240" x-morph="C-DPM" πίστεως|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-GSF" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐμοῦ.|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS"
12 isto é, para que juntamente convosco eu seja consolado pela fé mútua, tanto vossa como minha.
13 οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" θέλω|lemma="θέλω" strong="G2309" x-morph="V-PAI-1S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" ἀγνοεῖν,|lemma="ἀγνοέω" strong="G0050" x-morph="V-PAN" ἀδελφοί,|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-VPM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" πολλάκις|lemma="πολλάκις" strong="G4178" x-morph="ADV" προεθέμην|lemma="προτίθεμαι" strong="G4388" x-morph="V-2AMI-1S" ἐλθεῖν|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAN" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" ὑμᾶς,|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐκωλύθην|lemma="κωλύω" strong="G2967" x-morph="V-API-1S" ἄχρι|lemma="ἄχρι" strong="G0891" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" δεῦρο,|lemma="δεῦρο" strong="G1204" x-morph="ADV" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" τινὰ|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASM" καρπὸν|lemma="καρπός" strong="G2590" x-morph="N-ASM" σχῶ|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-2AAS-1S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" καθὼς|lemma="καθώς" strong="G2531" x-morph="ADV" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPN" λοιποῖς|lemma="λοιποί" strong="G3062" x-morph="A-DPN" ἔθνεσιν.|lemma="ἔθνος" strong="G1484" x-morph="N-DPN"
13 Não quero, porém, irmãos, que ignoreis que muitas vezes propus ir ter convosco (mas até agora tenho sido impedido) para também ter entre vós algum fruto, como também entre os demais gentios.
14 Ἕλλησίν|lemma="Ἕλλην" strong="G1672" x-morph="N-DPM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" βαρβάροις,|lemma="βάρβαρος" strong="G0915" x-morph="A-DPM" σοφοῖς|lemma="σοφός" strong="G4680" x-morph="A-DPM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀνοήτοις|lemma="ἀνόητος" strong="G0453" x-morph="A-DPM" ὀφειλέτης|lemma="ὀφειλέτης" strong="G3781" x-morph="N-NSM" εἰμί·|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S"
14 Eu sou devedor tanto a gregos como a bárbaros, tanto a sábios como a ignorantes.
15 οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" κατ’|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" ἐμὲ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1AS" πρόθυμον|lemma="πρόθυμος" strong="G4289" x-morph="A-NSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Ῥώμῃ|lemma="Ῥώμη" strong="G4516" x-morph="N-DSF" εὐαγγελίσασθαι.|lemma="εὐαγγελίζω" strong="G2097" x-morph="V-AMN"
15 E assim, quanto está em mim, estou pronto para também vos anunciar o evangelho, a vós que estais em Roma.
16 οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἐπαισχύνομαι|lemma="ἐπαισχύνομαι" strong="G1870" x-morph="V-PNI-1S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" εὐαγγέλιον,|lemma="εὐαγγέλιον" strong="G2098" x-morph="N-ASN" δύναμις|lemma="δύναμις" strong="G1411" x-morph="N-NSF" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" σωτηρίαν|lemma="σωτηρία" strong="G4991" x-morph="N-ASF" παντὶ|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" πιστεύοντι,|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-PAP-DSM" Ἰουδαίῳ|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-DSM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" πρῶτον|lemma="πρῶτον" strong="G4412" x-morph="ADV-S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἕλληνι.|lemma="Ἕλλην" strong="G1672" x-morph="N-DSM"
16 Porque não me envergonho do evangelho de Cristo, pois é o poder de Deus para salvação de todo aquele que crê, primeiro do judeu e também do grego.
17 δικαιοσύνη|lemma="δικαιοσύνη" strong="G1343" x-morph="N-NSF" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSN" ἀποκαλύπτεται|lemma="ἀποκαλύπτω" strong="G0601" x-morph="V-PPI-3S" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" πίστεως|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-GSF" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" πίστιν,|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-ASF" καθὼς|lemma="καθώς" strong="G2531" x-morph="ADV" γέγραπται,|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-RPI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" δίκαιος|lemma="δίκαιος" strong="G1342" x-morph="A-NSM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" πίστεως|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-GSF" ζήσεται.|lemma="ζάω" strong="G2198" x-morph="V-FDI-3S"
17 Porque nele se descobre a justiça de Deus de fé em fé, como está escrito: Mas o justo viverá da fé.
18 Ἀποκαλύπτεται|lemma="ἀποκαλύπτω" strong="G0601" x-morph="V-PPI-3S" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ὀργὴ|lemma="ὀργή" strong="G3709" x-morph="N-NSF" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἀπ’|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" οὐρανοῦ|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-GSM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" πᾶσαν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-ASF" ἀσέβειαν|lemma="ἀσέβεια" strong="G0763" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀδικίαν|lemma="ἀδικία" strong="G0093" x-morph="N-ASF" ἀνθρώπων|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GPM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἀλήθειαν|lemma="ἀλήθεια" strong="G0225" x-morph="N-ASF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἀδικίᾳ|lemma="ἀδικία" strong="G0093" x-morph="N-DSF" κατεχόντων,|lemma="κατέχω" strong="G2722" x-morph="V-PAP-GPM"
18 Porque do céu se manifesta a ira de Deus sobre toda impiedade e injustiça dos homens que detêm a verdade em injustiça;
19 διότι|lemma="διότι" strong="G1360" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" γνωστὸν|lemma="γνωστός" strong="G1110" x-morph="A-NSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" φανερόν|lemma="φανερός" strong="G5318" x-morph="A-NSN" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτοῖς·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ἐφανέρωσεν.|lemma="φανερόω" strong="G5319" x-morph="V-AAI-3S"
19 porquanto o que de Deus se pode conhecer neles se manifesta, porque Deus lho manifestou.
20 τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἀόρατα|lemma="ἀόρατος" strong="G0517" x-morph="A-NPN" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" κτίσεως|lemma="κτίσις" strong="G2937" x-morph="N-GSF" κόσμου|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-GSM" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPN" ποιήμασιν|lemma="ποίημα" strong="G4161" x-morph="N-DPN" νοούμενα|lemma="νοιέω" strong="G3539" x-morph="V-PPP-NPN" καθορᾶται,|lemma="καθοράω" strong="G2529" x-morph="V-PPI-3S" ἥ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" ἀΐδιος|lemma="ἀΐδιος" strong="G0126" x-morph="A-NSF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" δύναμις|lemma="δύναμις" strong="G1411" x-morph="N-NSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" θειότης,|lemma="θειότης" strong="G2305" x-morph="N-NSF" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" εἶναι|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAN" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" ἀναπολογήτους·|lemma="ἀναπολόγητος" strong="G0379" x-morph="A-APM"
20 Porque as suas coisas invisíveis, desde a criação do mundo, tanto o seu eterno poder como a sua divindade, se entendem e claramente se veem pelas coisas que estão criadas, para que eles fiquem inescusáveis;
21 διότι|lemma="διότι" strong="G1360" x-morph="CONJ" γνόντες|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-2AAP-NPM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεὸν|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM" οὐχ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" θεὸν|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM" ἐδόξασαν|lemma="δοξάζω" strong="G1392" x-morph="V-AAI-3P" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" ηὐχαρίστησαν,|lemma="εὐχαριστέω" strong="G2168" x-morph="V-AAI-3P" ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ἐματαιώθησαν|lemma="ματαιόω" strong="G3154" x-morph="V-API-3P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" διαλογισμοῖς|lemma="διαλογισμός" strong="G1261" x-morph="N-DPM" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐσκοτίσθη|lemma="σκοτίζω" strong="G4654" x-morph="V-API-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ἀσύνετος|lemma="ἀσύνετος" strong="G0801" x-morph="A-NSF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" καρδία.|lemma="καρδία" strong="G2588" x-morph="N-NSF"
21 porquanto, tendo conhecido a Deus, não o glorificaram como Deus, nem lhe deram graças; antes, em seus discursos se desvaneceram, e o seu coração insensato se obscureceu.
22 φάσκοντες|lemma="φάσκω" strong="G5335" x-morph="V-PAP-NPM" εἶναι|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAN" σοφοὶ|lemma="σοφός" strong="G4680" x-morph="A-NPM" ἐμωράνθησαν,|lemma="μωραίνω" strong="G3471" x-morph="V-API-3P"
22 Dizendo-se sábios, tornaram-se loucos.
23 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἤλλαξαν|lemma="ἀλλάσσω" strong="G0236" x-morph="V-AAI-3P" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" δόξαν|lemma="δόξα" strong="G1391" x-morph="N-ASF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἀφθάρτου|lemma="ἄφθαρτος" strong="G0862" x-morph="A-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ὁμοιώματι|lemma="ὁμοίωμα" strong="G3667" x-morph="N-DSN" εἰκόνος|lemma="εἰκών" strong="G1504" x-morph="N-GSF" φθαρτοῦ|lemma="φθαρτός" strong="G5349" x-morph="A-GSM" ἀνθρώπου|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πετεινῶν|lemma="πετεινόν" strong="G4071" x-morph="N-GPN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τετραπόδων|lemma="τετράπους" strong="G5074" x-morph="A-GPN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἑρπετῶν.|lemma="ἑρπετόν" strong="G2062" x-morph="N-GPN"
23 E mudaram a glória do Deus incorruptível em semelhança da imagem de homem corruptível, e de aves, e de quadrúpedes, e de répteis.
24 διὸ|lemma="διό" strong="G1352" x-morph="CONJ" παρέδωκεν|lemma="παραδίδωμι" strong="G3860" x-morph="V-AAI-3S" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" ἐπιθυμίαις|lemma="ἐπιθυμία" strong="G1939" x-morph="N-DPF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" καρδιῶν|lemma="καρδία" strong="G2588" x-morph="N-GPF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ἀκαθαρσίαν|lemma="ἀκαθαρσία" strong="G0167" x-morph="N-ASF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ἀτιμάζεσθαι|lemma="ἀτιμάζω" strong="G0818" x-morph="V-PEN" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" σώματα|lemma="σῶμα" strong="G4983" x-morph="N-APN" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτοῖς,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM"
24 Pelo que também Deus os entregou às concupiscências do seu coração, à imundícia, para desonrarem o seu corpo entre si;
25 οἵτινες|lemma="ὅστις" strong="G3748" x-morph="R-NPM" μετήλλαξαν|lemma="μεταλλάσσω" strong="G3337" x-morph="V-AAI-3P" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἀλήθειαν|lemma="ἀλήθεια" strong="G0225" x-morph="N-ASF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" ψεύδει,|lemma="ψεῦδος" strong="G5579" x-morph="N-DSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐσεβάσθησαν|lemma="σεβάζομαι" strong="G4573" x-morph="V-ADI-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐλάτρευσαν|lemma="λατρεύω" strong="G3000" x-morph="V-AAI-3P" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" κτίσει|lemma="κτίσις" strong="G2937" x-morph="N-DSF" παρὰ|lemma="παρά" strong="G3844" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" κτίσαντα,|lemma="κτίζω" strong="G2936" x-morph="V-AAP-ASM" ὅς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" εὐλογητὸς|lemma="εὐλογητός" strong="G2128" x-morph="A-NSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" αἰῶνας·|lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-APM" ἀμήν.|lemma="ἀμήν" strong="G0281" x-morph="HEB"
25 pois mudaram a verdade de Deus em mentira e honraram e serviram mais a criatura do que o Criador, que é bendito eternamente. Amém!
26 διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" παρέδωκεν|lemma="παραδίδωμι" strong="G3860" x-morph="V-AAI-3S" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" πάθη|lemma="πάθος" strong="G3806" x-morph="N-APN" ἀτιμίας·|lemma="ἀτιμία" strong="G0819" x-morph="N-GSF" αἵ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" θήλειαι|lemma="θῆλυς" strong="G2338" x-morph="A-NPF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" μετήλλαξαν|lemma="μεταλλάσσω" strong="G3337" x-morph="V-AAI-3P" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" φυσικὴν|lemma="φυσικός" strong="G5446" x-morph="A-ASF" χρῆσιν|lemma="χρῆσις" strong="G5540" x-morph="N-ASF" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" παρὰ|lemma="παρά" strong="G3844" x-morph="PREP" φύσιν,|lemma="φύσις" strong="G5449" x-morph="N-ASF"
26 Pelo que Deus os abandonou às paixões infames. Porque até as suas mulheres mudaram o uso natural, no contrário à natureza.
27 ὁμοίως|lemma="ὁμοίως" strong="G3668" x-morph="ADV" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἄρρενες|lemma="ἄῤῥην" strong="G0730" x-morph="A-NPM" ἀφέντες|lemma="ἀφίημι" strong="G0863" x-morph="V-2AAP-NPM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" φυσικὴν|lemma="φυσικός" strong="G5446" x-morph="A-ASF" χρῆσιν|lemma="χρῆσις" strong="G5540" x-morph="N-ASF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" θηλείας|lemma="θῆλυς" strong="G2338" x-morph="A-GSF" ἐξεκαύθησαν|lemma="ἐκκαίω" strong="G1572" x-morph="V-API-3P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ὀρέξει|lemma="ὄρεξις" strong="G3715" x-morph="N-DSF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ἀλλήλους,|lemma="ἀλλήλων" strong="G0240" x-morph="C-APM" ἄρρενες|lemma="ἄῤῥην" strong="G0730" x-morph="A-NPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἄρρεσιν|lemma="ἄῤῥην" strong="G0730" x-morph="A-DPM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἀσχημοσύνην|lemma="ἀσχημοσύνη" strong="G0808" x-morph="N-ASF" κατεργαζόμενοι|lemma="κατεργάζομαι" strong="G2716" x-morph="V-PNP-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἀντιμισθίαν|lemma="ἀντιμισθία" strong="G0489" x-morph="N-ASF" ἣν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASF" ἔδει|lemma="δεῖ" strong="G1163" x-morph="V-IAI-3S" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" πλάνης|lemma="πλάνη" strong="G4106" x-morph="N-GSF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἑαυτοῖς|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-3DPM" ἀπολαμβάνοντες.|lemma="ἀπολαμβάνω" strong="G0618" x-morph="V-PAP-NPM"
27 E, semelhantemente, também os varões, deixando o uso natural da mulher, se inflamaram em sua sensualidade uns para com os outros, varão com varão, cometendo torpeza e recebendo em si mesmos a recompensa que convinha ao seu erro.
28 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" καθὼς|lemma="καθώς" strong="G2531" x-morph="ADV" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐδοκίμασαν|lemma="δοκιμάζω" strong="G1381" x-morph="V-AAI-3P" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεὸν|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM" ἔχειν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἐπιγνώσει,|lemma="ἐπίγνωσις" strong="G1922" x-morph="N-DSF" παρέδωκεν|lemma="παραδίδωμι" strong="G3860" x-morph="V-AAI-3S" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ἀδόκιμον|lemma="ἀδόκιμος" strong="G0096" x-morph="A-ASM" νοῦν,|lemma="νοῦς" strong="G3563" x-morph="N-ASM" ποιεῖν|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAN" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" καθήκοντα,|lemma="καθήκω" strong="G2520" x-morph="V-PAP-APN"
28 E, como eles se não importaram de ter conhecimento de Deus, assim Deus os entregou a um sentimento perverso, para fazerem coisas que não convém;
29 πεπληρωμένους|lemma="πληρόω" strong="G4137" x-morph="V-RPP-APM" πάσῃ|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DSF" ἀδικίᾳ|lemma="ἀδικία" strong="G0093" x-morph="N-DSF" πονηρίᾳ|lemma="πονηρία" strong="G4189" x-morph="N-DSF" κακίᾳ|lemma="κακία" strong="G2549" x-morph="N-DSF" πλεονεξίᾳ,|lemma="πλεονεξία" strong="G4124" x-morph="N-DSF" μεστοὺς|lemma="μεστός" strong="G3324" x-morph="A-APM" φθόνου|lemma="φθόνος" strong="G5355" x-morph="N-GSM" φόνου|lemma="φόνος" strong="G5408" x-morph="N-GSM" ἔριδος|lemma="ἔρις" strong="G2054" x-morph="N-GSF" δόλου|lemma="δόλος" strong="G1388" x-morph="N-GSM" κακοηθείας,|lemma="κακοήθεια" strong="G2550" x-morph="N-GSF"
29 estando cheios de toda iniquidade, prostituição, malícia, avareza, maldade; cheios de inveja, homicídio, contenda, engano, malignidade;
30 ψιθυριστάς,|lemma="ψιθυριστής" strong="G5588" x-morph="N-APM" καταλάλους,|lemma="κατάλαλος" strong="G2637" x-morph="A-APM" θεοστυγεῖς,|lemma="θεοστυγής" strong="G2319" x-morph="A-APM" ὑβριστάς,|lemma="ὑβριστής" strong="G5197" x-morph="N-APM" ὑπερηφάνους,|lemma="ὑπερήφανος" strong="G5244" x-morph="A-APM" ἀλαζόνας,|lemma="ἀλαζών" strong="G0213" x-morph="N-APM" ἐφευρετὰς|lemma="ἐφευρετής" strong="G2182" x-morph="N-APM" κακῶν,|lemma="κακός" strong="G2556" x-morph="A-GPN" γονεῦσιν|lemma="γονεύς" strong="G1118" x-morph="N-DPM" ἀπειθεῖς,|lemma="ἀπειθής" strong="G0545" x-morph="A-APM"
30 sendo murmuradores, detratores, aborrecedores de Deus, injuriadores, soberbos, presunçosos, inventores de males, desobedientes ao pai e à mãe;
31 ἀσυνέτους,|lemma="ἀσύνετος" strong="G0801" x-morph="A-APM" ἀσυνθέτους,|lemma="ἀσύνθετος" strong="G0802" x-morph="A-APM" ἀστόργους,|lemma="ἄστοργος" strong="G0794" x-morph="A-APM" ἀνελεήμονας·|lemma="ἀνελεήμων" strong="G0415" x-morph="A-APM"
31 néscios, infiéis nos contratos, sem afeição natural, irreconciliáveis, sem misericórdia;
32 οἵτινες|lemma="ὅστις" strong="G3748" x-morph="R-NPM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" δικαίωμα|lemma="δικαίωμα" strong="G1345" x-morph="N-ASN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἐπιγνόντες,|lemma="ἐπιγινώσκω" strong="G1921" x-morph="V-2AAP-NPM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" τοιαῦτα|lemma="τοιοῦτος" strong="G5108" x-morph="D-APN" πράσσοντες|lemma="πράσσω" strong="G4238" x-morph="V-PAP-NPM" ἄξιοι|lemma="ἄξιος" strong="G0514" x-morph="A-NPM" θανάτου|lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-GSM" εἰσίν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" μόνον|lemma="μόνον" strong="G3440" x-morph="ADV" αὐτὰ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APN" ποιοῦσιν|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAI-3P" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" συνευδοκοῦσιν|lemma="συνευδοκέω" strong="G4909" x-morph="V-PAI-3P" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" πράσσουσιν.|lemma="πράσσω" strong="G4238" x-morph="V-PAP-DPM"
32 os quais, conhecendo a justiça de Deus (que são dignos de morte os que tais coisas praticam), não somente as fazem, mas também consentem aos que as fazem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.