Atos 10

Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ἀνὴρ|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-NSM" δέ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Καισαρίᾳ|lemma="Καισάρεια" strong="G2542" x-morph="N-DSF" ὀνόματι|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-DSN" Κορνήλιος,|lemma="Κορνήλιος" strong="G2883" x-morph="N-NSM" ἑκατοντάρχης|lemma="ἑκατοντάρχης" strong="G1543" x-morph="N-NSM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" σπείρης|lemma="σπεῖρα" strong="G4686" x-morph="N-GSF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" καλουμένης|lemma="καλέω" strong="G2564" x-morph="V-PPP-GSF" Ἰταλικῆς,|lemma="Ἰταλικός" strong="G2483" x-morph="A-GSF"
1 Na cidade de Cesareia havia um homem chamado Cornélio, que era comandante de um batalhão romano chamado “Batalhão Italiano”.
2 εὐσεβὴς|lemma="εὐσεβής" strong="G2152" x-morph="A-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" φοβούμενος|lemma="φοβέω" strong="G5399" x-morph="V-PNP-NSM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεὸν|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM" σὺν|lemma="σύν" strong="G4862" x-morph="PREP" παντὶ|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" οἴκῳ|lemma="οἶκος" strong="G3624" x-morph="N-DSM" αὐτοῦ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ποιῶν|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAP-NSM" ἐλεημοσύνας|lemma="ἐλεημοσύνη" strong="G1654" x-morph="N-APF" πολλὰς|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-APF" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" λαῷ|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δεόμενος|lemma="δέομαι" strong="G1189" x-morph="V-PNP-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" διαπαντός,|lemma="διαπαντός" strong="G1275" x-morph="ADV"
2 Ele era um homem religioso; ele e todas as pessoas da sua casa adoravam a Deus. Cornélio ajudava muito os judeus pobres e orava sempre a Deus.
3 εἶδεν|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAI-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ὁράματι|lemma="ὅραμα" strong="G3705" x-morph="N-DSN" φανερῶς|lemma="φανερῶς" strong="G5320" x-morph="ADV" ὡσεὶ|lemma="ὡσεί" strong="G5616" x-morph="ADV" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" ὥραν|lemma="ὥρα" strong="G5610" x-morph="N-ASF" ἐνάτην|lemma="ἔννατος" strong="G1766" x-morph="A-ASF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἡμέρας|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-GSF" ἄγγελον|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-ASM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" εἰσελθόντα|lemma="εἰσέρχομαι" strong="G1525" x-morph="V-2AAP-ASM" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἰπόντα|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAP-ASM" αὐτῷ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" Κορνήλιε.|lemma="Κορνήλιος" strong="G2883" x-morph="N-VSM"
3 Um dia, ali pelas três horas da tarde , Cornélio teve uma visão. Ele viu claramente um anjo de Deus, que chegou perto dele e disse: — Cornélio!
4 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἀτενίσας|lemma="ἀτενίζω" strong="G0816" x-morph="V-AAP-NSM" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἔμφοβος|lemma="ἔμφοβος" strong="G1719" x-morph="A-NSM" γενόμενος|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADP-NSM" εἶπεν,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" τί|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSN" ἐστιν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" κύριε;|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-VSM" εἶπεν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" αὐτῷ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" αἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" προσευχαί|lemma="προσευχή" strong="G4335" x-morph="N-NPF" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" ἐλεημοσύναι|lemma="ἐλεημοσύνη" strong="G1654" x-morph="N-NPF" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ἀνέβησαν|lemma="ἀναβαίνω" strong="G0305" x-morph="V-2AAI-3P" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" μνημόσυνον|lemma="μνημόσυνον" strong="G3422" x-morph="N-ASN" ἔμπροσθεν|lemma="ἔμπροσθεν" strong="G1715" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ.|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM"
4 Ele ficou olhando para o anjo e, com muito medo, perguntou: — O que é, senhor? O anjo respondeu: — Deus aceitou as suas orações e a ajuda que você tem dado aos pobres e ele não esqueceu você.
5 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" νῦν|lemma="νῦν" strong="G3568" x-morph="ADV" πέμψον|lemma="πέμπω" strong="G3992" x-morph="V-AAM-2S" ἄνδρας|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-APM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Ἰόππην|lemma="Ἰόππη" strong="G2445" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μετάπεμψαι|lemma="μεταπέμπω" strong="G3343" x-morph="V-ADM-2S" Σίμωνά|lemma="Σίμων" strong="G4613" x-morph="N-ASM" τινα|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASM" ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" ἐπικαλεῖται|lemma="ἐπικαλέομαι" strong="G1941" x-morph="V-PPI-3S" Πέτρος·|lemma="Πέτρος" strong="G4074" x-morph="N-NSM"
5 Agora mande alguns homens até a cidade de Jope para buscarem o homem chamado Simão Pedro.
6 οὗτος|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" ξενίζεται|lemma="ξενίζω" strong="G3579" x-morph="V-PPI-3S" παρά|lemma="παρά" strong="G3844" x-morph="PREP" τινι|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-DSM" Σίμωνι|lemma="Σίμων" strong="G4613" x-morph="N-DSM" βυρσεῖ,|lemma="βυρσεύς" strong="G1038" x-morph="N-DSM" ᾧ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DSM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" οἰκία|lemma="οἰκία" strong="G3614" x-morph="N-NSF" παρὰ|lemma="παρά" strong="G3844" x-morph="PREP" θάλασσαν.|lemma="θάλασσα" strong="G2281" x-morph="N-ASF"
6 Ele está hospedado na casa de outro Simão, um curtidor de couros que mora na beira do mar.
7 ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἀπῆλθεν|lemma="ἀπέρχομαι" strong="G0565" x-morph="V-2AAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἄγγελος|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" λαλῶν|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAP-NSM" αὐτῷ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" φωνήσας|lemma="φωνέω" strong="G5455" x-morph="V-AAP-NSM" δύο|lemma="δύο" strong="G1417" x-morph="A-NUI" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" οἰκετῶν|lemma="οἰκέτης" strong="G3610" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" στρατιώτην|lemma="στρατιώτης" strong="G4757" x-morph="N-ASM" εὐσεβῆ|lemma="εὐσεβής" strong="G2152" x-morph="A-ASM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" προσκαρτερούντων|lemma="προσκαρτερέω" strong="G4342" x-morph="V-PAP-GPM" αὐτῷ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM"
7 Quando o anjo foi embora, Cornélio imediatamente chamou dois empregados e um soldado que estava a seu serviço e que era um homem religioso.
8 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐξηγησάμενος|lemma="ἐξηγέομαι" strong="G1834" x-morph="V-ADP-NSM" ἅπαντα|lemma="ἅπας" strong="G0537" x-morph="A-APN" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ἀπέστειλεν|lemma="ἀποστέλλω" strong="G0649" x-morph="V-AAI-3S" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Ἰόππην.|lemma="Ἰόππη" strong="G2445" x-morph="N-ASF"
8 Cornélio contou a eles tudo o que havia acontecido e mandou que fossem a Jope.
9 Τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐπαύριον|lemma="ἐπαύριον" strong="G1887" x-morph="ADV" ὁδοιπορούντων|lemma="ὁδοιπορέω" strong="G3596" x-morph="V-PAP-GPM" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" πόλει|lemma="πόλις" strong="G4172" x-morph="N-DSF" ἐγγιζόντων|lemma="ἐγγίζω" strong="G1448" x-morph="V-PAP-GPM" ἀνέβη|lemma="ἀναβαίνω" strong="G0305" x-morph="V-2AAI-3S" Πέτρος|lemma="Πέτρος" strong="G4074" x-morph="N-NSM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" δῶμα|lemma="δῶμα" strong="G1430" x-morph="N-ASN" προσεύξασθαι|lemma="προσεύχομαι" strong="G4336" x-morph="V-ADN" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" ὥραν|lemma="ὥρα" strong="G5610" x-morph="N-ASF" ἕκτην.|lemma="ἕκτος" strong="G1623" x-morph="A-ASF"
9 No dia seguinte, ao meio-dia, Pedro subiu ao terraço para orar. Enquanto isso, os homens vinham pelo caminho, já perto de Jope.
10 ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" πρόσπεινος|lemma="πρόσπεινος" strong="G4361" x-morph="A-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἤθελεν|lemma="θέλω" strong="G2309" x-morph="V-IAI-3S" γεύσασθαι·|lemma="γεύομαι" strong="G1089" x-morph="V-ADN" παρασκευαζόντων|lemma="παρασκευάζω" strong="G3903" x-morph="V-PAP-GPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" ἐπ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ἔκστασις,|lemma="ἔκστασις" strong="G1611" x-morph="N-NSF"
10 Pedro ficou com fome e quis comer alguma coisa. Enquanto o almoço estava sendo feito, ele teve uma visão.
11 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" θεωρεῖ|lemma="θεωρέω" strong="G2334" x-morph="V-PAI-3S" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" οὐρανὸν|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-ASM" ἀνεῳγμένον|lemma="ἀνοίγω" strong="G0455" x-morph="V-RPP-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" καταβαῖνον|lemma="καταβαίνω" strong="G2597" x-morph="V-PAP-ASN" σκεῦός|lemma="σκεῦος" strong="G4632" x-morph="N-ASN" τι|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASN" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ὀθόνην|lemma="ὀθόνη" strong="G3607" x-morph="N-ASF" μεγάλην|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-ASF" τέσσαρσιν|lemma="τέσσαρες" strong="G5064" x-morph="A-DPF" ἀρχαῖς|lemma="ἀρχή" strong="G0746" x-morph="N-DPF" καθιέμενον|lemma="καθίημι" strong="G2524" x-morph="V-PPP-ASN" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" γῆς,|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-GSF"
11 Viu o céu aberto e uma coisa parecida com um grande lençol amarrado pelas quatro pontas, que descia até o chão.
12 ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ᾧ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DSN" ὑπῆρχεν|lemma="ὑπάρχω" strong="G5225" x-morph="V-IAI-3S" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPN" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" τετράποδα|lemma="τετράπους" strong="G5074" x-morph="A-NPN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἑρπετὰ|lemma="ἑρπετόν" strong="G2062" x-morph="N-NPN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" γῆς|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πετεινὰ|lemma="πετεινόν" strong="G4071" x-morph="N-NPN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" οὐρανοῦ.|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-GSM"
12 Dentro daquilo havia todos os tipos de animais de quatro patas, de animais que se arrastam pelo chão e de aves.
13 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" φωνὴ|lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-NSF" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" αὐτόν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ἀναστάς,|lemma="ἀνίστημι" strong="G0450" x-morph="V-2AAP-NSM" Πέτρε,|lemma="Πέτρος" strong="G4074" x-morph="N-VSM" θῦσον|lemma="θύω" strong="G2380" x-morph="V-AAM-2S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" φάγε.|lemma="φάγω" strong="G5315" x-morph="V-2AAM-2S"
13 Então Pedro ouviu uma voz, que dizia:
14 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" Πέτρος|lemma="Πέτρος" strong="G4074" x-morph="N-NSM" εἶπεν,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" μηδαμῶς,|lemma="μηδαμῶς" strong="G3365" x-morph="ADV-N" κύριε,|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-VSM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" οὐδέποτε|lemma="οὐδέποτε" strong="G3763" x-morph="ADV-N" ἔφαγον|lemma="φάγω" strong="G5315" x-morph="V-2AAI-1S" πᾶν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-ASN" κοινὸν|lemma="κοινός" strong="G2839" x-morph="A-ASN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀκάθαρτον.|lemma="ἀκάθαρτος" strong="G0169" x-morph="A-ASN"
14 Pedro respondeu: — De jeito nenhum, Senhor! Eu nunca comi nenhuma coisa que a
15 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" φωνὴ|lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-NSF" πάλιν|lemma="πάλιν" strong="G3825" x-morph="ADV" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" δευτέρου|lemma="δεύτερος" strong="G1208" x-morph="A-GSN" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" αὐτόν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ἃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APN" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" ἐκαθάρισεν|lemma="καθαρίζω" strong="G2511" x-morph="V-AAI-3S" σὺ|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2NS" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" κοίνου.|lemma="κοινόω" strong="G2840" x-morph="V-PAM-2S"
15 A voz falou de novo com ele:
16 τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τρίς,|lemma="τρίς" strong="G5151" x-morph="ADV" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εὐθὺς|lemma="εὐθέως" strong="G2112" x-morph="ADV" ἀνελήμφθη|lemma="ἀναλαμβάνω" strong="G0353" x-morph="V-API-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" σκεῦος|lemma="σκεῦος" strong="G4632" x-morph="N-NSN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" οὐρανόν.|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-ASM"
16 Isso aconteceu três vezes. Em seguida a coisa que parecia um lençol foi levada de volta para o céu.
17 ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἑαυτῷ|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-3DSM" διηπόρει|lemma="διαπορέω" strong="G1280" x-morph="V-IAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Πέτρος|lemma="Πέτρος" strong="G4074" x-morph="N-NSM" τί|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSN" ἂν|lemma="ἄν" strong="G0302" x-morph="PRT" εἴη|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAO-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" ὅραμα|lemma="ὅραμα" strong="G3705" x-morph="N-NSN" ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASN" εἶδεν,|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAI-3S" ἰδοὺ|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἄνδρες|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-NPM" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἀπεσταλμένοι|lemma="ἀποστέλλω" strong="G0649" x-morph="V-RPP-NPM" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Κορνηλίου|lemma="Κορνήλιος" strong="G2883" x-morph="N-GSM" διερωτήσαντες|lemma="διερωτάω" strong="G1331" x-morph="V-AAP-NPM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" οἰκίαν|lemma="οἰκία" strong="G3614" x-morph="N-ASF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Σίμωνος|lemma="Σίμων" strong="G4613" x-morph="N-GSM" ἐπέστησαν|lemma="ἐφίστημι" strong="G2186" x-morph="V-2AAI-3P" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" πυλῶνα,|lemma="πυλών" strong="G4440" x-morph="N-ASM"
17 Pedro começou a perguntar a si mesmo o que aquela visão queria dizer. E naquele momento os homens que Cornélio havia mandado já tinham se informado sobre onde ficava a casa de Simão e estavam na porta.
18 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" φωνήσαντες|lemma="φωνέω" strong="G5455" x-morph="V-AAP-NPM" ἐπυνθάνοντο|lemma="πυνθάνομαι" strong="G4441" x-morph="V-INI-3P" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" Σίμων|lemma="Σίμων" strong="G4613" x-morph="N-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἐπικαλούμενος|lemma="ἐπικαλέομαι" strong="G1941" x-morph="V-PPP-NSM" Πέτρος|lemma="Πέτρος" strong="G4074" x-morph="N-NSM" ἐνθάδε|lemma="ἐνθάδε" strong="G1759" x-morph="ADV" ξενίζεται.|lemma="ξενίζω" strong="G3579" x-morph="V-PPI-3S"
18 Eles chamaram alguém da casa e perguntaram: — Por acaso um homem chamado Simão Pedro está hospedado aqui?
19 τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" Πέτρου|lemma="Πέτρος" strong="G4074" x-morph="N-GSM" διενθυμουμένου|lemma="ἐνθυμέομαι" strong="G1760" x-morph="V-PNP-GSM" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ὁράματος|lemma="ὅραμα" strong="G3705" x-morph="N-GSN" εἶπεν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" πνεῦμα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-NSN" αὐτῷ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ἰδοὺ|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" ἄνδρες|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-NPM" ζητοῦντές|lemma="ζητέω" strong="G2212" x-morph="V-PAP-NPM" σε·|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2AS"
19 Pedro ainda estava pensando na visão, quando o Espírito Santo disse: — Escute! Estão aí três homens procurando você.
20 ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ἀναστὰς|lemma="ἀνίστημι" strong="G0450" x-morph="V-2AAP-NSM" κατάβηθι|lemma="καταβαίνω" strong="G2597" x-morph="V-2AAM-2S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πορεύου|lemma="πορεύομαι" strong="G4198" x-morph="V-PNM-2S" σὺν|lemma="σύν" strong="G4862" x-morph="PREP" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" μηδὲν|lemma="μηδείς" strong="G3367" x-morph="A-ASN-N" διακρινόμενος,|lemma="διακρίνω" strong="G1252" x-morph="V-PMP-NSM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" ἀπέσταλκα|lemma="ἀποστέλλω" strong="G0649" x-morph="V-RAI-1S" αὐτούς.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM"
20 Agora apronte-se, desça e vá com eles. Vá tranquilo porque fui eu que mandei que eles viessem aqui.
21 καταβὰς|lemma="καταβαίνω" strong="G2597" x-morph="V-2AAP-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" Πέτρος|lemma="Πέτρος" strong="G4074" x-morph="N-NSM" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἄνδρας|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-APM" εἶπεν·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" ἰδοὺ|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" ἐγώ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" εἰμι|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S" ὃν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASM" ζητεῖτε·|lemma="ζητέω" strong="G2212" x-morph="V-PAI-2P" τίς|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSF" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" αἰτία|lemma="αἰτία" strong="G0156" x-morph="N-NSF" δι’|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" ἣν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASF" πάρεστε;|lemma="πάρειμι" strong="G3918" x-morph="V-PAI-2P"
21 Então Pedro desceu e disse aos homens: — Eu sou a pessoa que vocês estão procurando. Por que vieram aqui?
22 οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" εἶπαν·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P" Κορνήλιος|lemma="Κορνήλιος" strong="G2883" x-morph="N-NSM" ἑκατοντάρχης,|lemma="ἑκατοντάρχης" strong="G1543" x-morph="N-NSM" ἀνὴρ|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-NSM" δίκαιος|lemma="δίκαιος" strong="G1342" x-morph="A-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" φοβούμενος|lemma="φοβέω" strong="G5399" x-morph="V-PNP-NSM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεὸν|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM" μαρτυρούμενός|lemma="μαρτυρέω" strong="G3140" x-morph="V-PPP-NSM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" ὅλου|lemma="ὅλος" strong="G3650" x-morph="A-GSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ἔθνους|lemma="ἔθνος" strong="G1484" x-morph="N-GSN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" Ἰουδαίων,|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-GPM" ἐχρηματίσθη|lemma="χρηματίζω" strong="G5537" x-morph="V-API-3S" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" ἀγγέλου|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-GSM" ἁγίου|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-GSM" μεταπέμψασθαί|lemma="μεταπέμπω" strong="G3343" x-morph="V-ADN" σε|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2AS" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" οἶκον|lemma="οἶκος" strong="G3624" x-morph="N-ASM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀκοῦσαι|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAN" ῥήματα|lemma="ῥῆμα" strong="G4487" x-morph="N-APN" παρὰ|lemma="παρά" strong="G3844" x-morph="PREP" σοῦ.|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS"
22 Eles responderam: — Nós fomos mandados pelo comandante Cornélio. Ele é um homem bom,
23 εἰσκαλεσάμενος|lemma="εἰσκαλέω" strong="G1528" x-morph="V-ADP-NSM" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" ἐξένισεν.|lemma="ξενίζω" strong="G3579" x-morph="V-AAI-3S"
23 Então Pedro convidou os homens para entrarem, e os hospedou ali naquela noite. No dia seguinte Pedro se aprontou e foi com eles, e alguns irmãos que moravam em Jope também foram.
24 τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐπαύριον|lemma="ἐπαύριον" strong="G1887" x-morph="ADV" εἰσῆλθεν|lemma="εἰσέρχομαι" strong="G1525" x-morph="V-2AAI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Καισάριαν·|lemma="Καισάρεια" strong="G2542" x-morph="N-ASF" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" Κορνήλιος|lemma="Κορνήλιος" strong="G2883" x-morph="N-NSM" ἦν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" προσδοκῶν|lemma="προσδοκάω" strong="G4328" x-morph="V-PAP-NSM" αὐτούς,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" συνκαλεσάμενος|lemma="συγκαλέω" strong="G4779" x-morph="V-AMP-NSM" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" συγγενεῖς|lemma="συγγενής" strong="G4773" x-morph="A-APM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἀναγκαίους|lemma="ἀναγκαῖος" strong="G0316" x-morph="A-APM" φίλους.|lemma="φίλος" strong="G5384" x-morph="A-APM"
24 No outro dia chegaram à cidade de Cesareia. Cornélio e os parentes e amigos mais íntimos que ele tinha convidado já estavam esperando Pedro.
25 ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" εἰσελθεῖν|lemma="εἰσέρχομαι" strong="G1525" x-morph="V-2AAN" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" Πέτρον,|lemma="Πέτρος" strong="G4074" x-morph="N-ASM" συναντήσας|lemma="συναντάω" strong="G4876" x-morph="V-AAP-NSM" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Κορνήλιος|lemma="Κορνήλιος" strong="G2883" x-morph="N-NSM" πεσὼν|lemma="πίπτω" strong="G4098" x-morph="V-2AAP-NSM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" πόδας|lemma="πούς" strong="G4228" x-morph="N-APM" προσεκύνησεν.|lemma="προσκυνέω" strong="G4352" x-morph="V-AAI-3S"
25 Quando Pedro ia entrando, Cornélio veio ao seu encontro, ajoelhou-se e curvou a cabeça diante dele.
26 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" Πέτρος|lemma="Πέτρος" strong="G4074" x-morph="N-NSM" ἤγειρεν|lemma="ἐγείρω" strong="G1453" x-morph="V-AAI-3S" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" λέγων,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" ἀνάστηθι·|lemma="ἀνίστημι" strong="G0450" x-morph="V-2AAM-2S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" αὐτὸς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-NSM" ἄνθρωπός|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-NSM" εἰμι.|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S"
26 Mas Pedro fez com que ele se levantasse e disse: — Fique de pé, pois eu sou apenas um homem como você.
27 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" συνομιλῶν|lemma="συνομιλέω" strong="G4926" x-morph="V-PAP-NSM" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" εἰσῆλθεν,|lemma="εἰσέρχομαι" strong="G1525" x-morph="V-2AAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εὑρίσκει|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-PAI-3S" συνεληλυθότας|lemma="συνέρχομαι" strong="G4905" x-morph="V-2RAP-APM" πολλούς,|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-APM"
27 Enquanto conversava com Cornélio, Pedro entrou na casa e encontrou muita gente reunida ali.
28 ἔφη|lemma="φημί" strong="G5346" x-morph="V-IAI-3S" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" αὐτούς,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" ὑμεῖς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2NP" ἐπίστασθε|lemma="ἐπίσταμαι" strong="G1987" x-morph="V-PNI-2P" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ἀθέμιτόν|lemma="ἀθέμιτος" strong="G0111" x-morph="A-NSN" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἀνδρὶ|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-DSM" Ἰουδαίῳ|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-DSM" κολλᾶσθαι|lemma="κολλάω" strong="G2853" x-morph="V-PPN" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" προσέρχεσθαι|lemma="προσέρχομαι" strong="G4334" x-morph="V-PNN" ἀλλοφύλῳ·|lemma="ἀλλόφυλος" strong="G0246" x-morph="A-DSM" κἀμοὶ|lemma="κἀγώ" strong="G2504" x-morph="P-1DS-K" ἔδειξεν|lemma="δεικνύω" strong="G1166" x-morph="V-AAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" μηδένα|lemma="μηδείς" strong="G3367" x-morph="A-ASM-N" κοινὸν|lemma="κοινός" strong="G2839" x-morph="A-ASM" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" ἀκάθαρτον|lemma="ἀκάθαρτος" strong="G0169" x-morph="A-ASM" λέγειν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAN" ἄνθρωπον·|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-ASM"
28 Então disse a todos: — Vocês sabem muito bem que a religião dos judeus não permite que eles façam amizade com não judeus ou entrem nas casas deles. Mas Deus me mostrou que eu não devo chamar ninguém de impuro ou de sujo.
29 διὸ|lemma="διό" strong="G1352" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀναντιρρήτως|lemma="ἀναντιῤῥήτως" strong="G0369" x-morph="ADV" ἦλθον|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAI-1S" μεταπεμφθείς.|lemma="μεταπέμπω" strong="G3343" x-morph="V-APP-NSM" πυνθάνομαι|lemma="πυνθάνομαι" strong="G4441" x-morph="V-PNI-1S" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" τίνι|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-DSM" λόγῳ|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-DSM" μετεπέμψασθέ|lemma="μεταπέμπω" strong="G3343" x-morph="V-ADI-2P" με;|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1AS"
29 Por isso, quando vocês me chamaram, eu vim de boa vontade. Agora quero saber por que foi que vocês mandaram me chamar.
30 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Κορνήλιος|lemma="Κορνήλιος" strong="G2883" x-morph="N-NSM" ἔφη,|lemma="φημί" strong="G5346" x-morph="V-IAI-3S" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τετάρτης|lemma="τέταρτος" strong="G5067" x-morph="A-GSF" ἡμέρας|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-GSF" μέχρι|lemma="μέχρι" strong="G3360" x-morph="ADV" ταύτης|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-GSF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ὥρας|lemma="ὥρα" strong="G5610" x-morph="N-GSF" ἤμην|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IMI-1S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἐνάτην|lemma="ἔννατος" strong="G1766" x-morph="A-ASF" προσευχόμενος|lemma="προσεύχομαι" strong="G4336" x-morph="V-PNP-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" οἴκῳ|lemma="οἶκος" strong="G3624" x-morph="N-DSM" μου,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἰδοὺ|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" ἀνὴρ|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-NSM" ἔστη|lemma="ἵστημι" strong="G2476" x-morph="V-2AAI-3S" ἐνώπιόν|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἐσθῆτι|lemma="ἐσθής" strong="G2066" x-morph="N-DSF" λαμπρᾷ|lemma="λαμπρός" strong="G2986" x-morph="A-DSF"
30 Cornélio respondeu: — Três dias atrás, às três horas da tarde, eu estava orando aqui em casa. De repente, um homem vestido com roupas brancas apareceu na minha frente
31 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" φησίν,|lemma="φημί" strong="G5346" x-morph="V-PAI-3S" Κορνήλιε,|lemma="Κορνήλιος" strong="G2883" x-morph="N-VSM" εἰσηκούσθη|lemma="εἰσακούω" strong="G1522" x-morph="V-API-3S" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" προσευχὴ|lemma="προσευχή" strong="G4335" x-morph="N-NSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" ἐλεημοσύναι|lemma="ἐλεημοσύνη" strong="G1654" x-morph="N-NPF" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ἐμνήσθησαν|lemma="μιμνήσκω" strong="G3403" x-morph="V-API-3P" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ.|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM"
31 e disse: “Cornélio, Deus ouviu as suas orações e lembrou do que você tem feito para ajudar os pobres.
32 πέμψον|lemma="πέμπω" strong="G3992" x-morph="V-AAM-2S" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Ἰόππην|lemma="Ἰόππη" strong="G2445" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μετακάλεσαι|lemma="μετακαλέω" strong="G3333" x-morph="V-AMM-2S" Σίμωνα|lemma="Σίμων" strong="G4613" x-morph="N-ASM" ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" ἐπικαλεῖται|lemma="ἐπικαλέομαι" strong="G1941" x-morph="V-PPI-3S" Πέτρος·|lemma="Πέτρος" strong="G4074" x-morph="N-NSM" οὗτος|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" ξενίζεται|lemma="ξενίζω" strong="G3579" x-morph="V-PPI-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" οἰκίᾳ|lemma="οἰκία" strong="G3614" x-morph="N-DSF" Σίμωνος|lemma="Σίμων" strong="G4613" x-morph="N-GSM" βυρσέως|lemma="βυρσεύς" strong="G1038" x-morph="N-GSM" παρὰ|lemma="παρά" strong="G3844" x-morph="PREP" θάλασσαν.|lemma="θάλασσα" strong="G2281" x-morph="N-ASF"
32 Mande alguém até Jope a fim de buscar Simão, que também é chamado de Pedro. Ele está hospedado na casa de Simão, o curtidor, que mora na beira do mar.”
33 ἐξαυτῆς|lemma="ἐξαυτῆς" strong="G1824" x-morph="ADV" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" ἔπεμψα|lemma="πέμπω" strong="G3992" x-morph="V-AAI-1S" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" σέ,|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2AS" σύ|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2NS" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" καλῶς|lemma="καλῶς" strong="G2573" x-morph="ADV" ἐποίησας|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-AAI-2S" παραγενόμενος.|lemma="παραγίνομαι" strong="G3854" x-morph="V-2ADP-NSM" νῦν|lemma="νῦν" strong="G3568" x-morph="ADV" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" πάντες|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPM" ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" πάρεσμεν|lemma="πάρειμι" strong="G3918" x-morph="V-PAI-1P" ἀκοῦσαι|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAN" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" προστεταγμένα|lemma="προστάσσω" strong="G4367" x-morph="V-RPP-APN" σοι|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου.|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM"
33 Então eu mandei chamar você logo, e você fez muito bem em vir. Agora estamos todos reunidos aqui na presença de Deus, prontos para ouvir o que o Senhor mandou você dizer.
34 Ἀνοίξας|lemma="ἀνοίγω" strong="G0455" x-morph="V-AAP-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" Πέτρος|lemma="Πέτρος" strong="G4074" x-morph="N-NSM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" στόμα|lemma="στόμα" strong="G4750" x-morph="N-ASN" εἶπεν·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" ἐπ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" ἀληθείας|lemma="ἀλήθεια" strong="G0225" x-morph="N-GSF" καταλαμβάνομαι|lemma="καταλαμβάνω" strong="G2638" x-morph="V-PMI-1S" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" προσωπολήμπτης|lemma="προσωπολήπτης" strong="G4381" x-morph="N-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεός,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM"
34 Então Pedro começou a falar. Ele disse: — Agora eu sei que, de fato, Deus trata a todos de modo igual,
35 ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" παντὶ|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DSN" ἔθνει|lemma="ἔθνος" strong="G1484" x-morph="N-DSN" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" φοβούμενος|lemma="φοβέω" strong="G5399" x-morph="V-PNP-NSM" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐργαζόμενος|lemma="ἐργάζομαι" strong="G2038" x-morph="V-PNP-NSM" δικαιοσύνην|lemma="δικαιοσύνη" strong="G1343" x-morph="N-ASF" δεκτὸς|lemma="δεκτός" strong="G1184" x-morph="A-NSM" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ἐστιν.|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S"
35 pois ele aceita todos os que o temem e fazem o que é direito, seja qual for a sua raça.
36 τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λόγον|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" ὃν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASM" ἀπέστειλεν|lemma="ἀποστέλλω" strong="G0649" x-morph="V-AAI-3S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" υἱοῖς|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-DPM" Ἰσραὴλ|lemma="Ἰσραήλ" strong="G2474" x-morph="N-PRI" εὐαγγελιζόμενος|lemma="εὐαγγελίζω" strong="G2097" x-morph="V-PMP-NSM" εἰρήνην|lemma="εἰρήνη" strong="G1515" x-morph="N-ASF" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ·|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" οὗτός|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" πάντων|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GPM" κύριος·|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-NSM"
36 Vocês conhecem a mensagem que Deus mandou ao povo de Israel, anunciando a boa notícia de paz por meio de Jesus Cristo, que é o Senhor de todos.
37 ὑμεῖς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2NP" οἴδατε,|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-2P" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" γενόμενον|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADP-ASN" ῥῆμα|lemma="ῥῆμα" strong="G4487" x-morph="N-ASN" καθ’|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" ὅλης|lemma="ὅλος" strong="G3650" x-morph="A-GSF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" Ἰουδαίας,|lemma="Ἰουδαία" strong="G2449" x-morph="N-GSF" ἀρξάμενος|lemma="ἄρχομαι" strong="G0756" x-morph="V-AMP-NSM" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" Γαλιλαίας|lemma="Γαλιλαία" strong="G1056" x-morph="N-GSF" μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" βάπτισμα|lemma="βάπτισμα" strong="G0908" x-morph="N-ASN" ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASN" ἐκήρυξεν|lemma="κηρύσσω" strong="G2784" x-morph="V-AAI-3S" Ἰωάννης,|lemma="Ἰωάννης" strong="G2491" x-morph="N-NSM"
37 Vocês sabem o que aconteceu em toda a terra de Israel, começando na Galileia, depois que João pregou a sua mensagem a respeito do batismo.
38 Ἰησοῦν|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-ASM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" Ναζαρέθ,|lemma="Ναζαρέθ" strong="G3478" x-morph="N-PRI" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ἔχρισεν|lemma="χρίω" strong="G5548" x-morph="V-AAI-3S" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" πνεύματι|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-DSN" ἁγίῳ|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-DSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δυνάμει,|lemma="δύναμις" strong="G1411" x-morph="N-DSF" ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" διῆλθεν|lemma="διέρχομαι" strong="G1330" x-morph="V-2AAI-3S" εὐεργετῶν|lemma="εὐεργετέω" strong="G2109" x-morph="V-PAP-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἰώμενος|lemma="ἰάομαι" strong="G2390" x-morph="V-PNP-NSM" πάντας|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APM" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" καταδυναστευομένους|lemma="καταδυναστεύω" strong="G2616" x-morph="V-PPP-APM" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" διαβόλου,|lemma="διάβολος" strong="G1228" x-morph="A-GSM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" ἦν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" μετ’|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" αὐτοῦ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
38 Sabem também como Deus derramou o Espírito Santo sobre Jesus de Nazaré e lhe deu poder. Jesus andou por toda parte fazendo o bem e curando todos os que eram dominados pelo Diabo, porque Deus estava com ele.
39 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" μάρτυρες|lemma="μάρτυς" strong="G3144" x-morph="N-NPM" πάντων|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GPN" ὧν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GPN" ἐποίησεν|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-AAI-3S" ἔν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" χώρᾳ|lemma="χώρα" strong="G5561" x-morph="N-DSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" Ἰουδαίων|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Ἱερουσαλήμ,|lemma="Ἱερουσαλήμ" strong="G2419" x-morph="N-PRI" ὃν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀνεῖλαν|lemma="ἀναιρέω" strong="G0337" x-morph="V-2AAI-3P" κρεμάσαντες|lemma="κρεμάννυμι" strong="G2910" x-morph="V-AAP-NPM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" ξύλου.|lemma="ξύλον" strong="G3586" x-morph="N-GSN"
39 Nós somos testemunhas de tudo o que ele fez na terra de Israel, inclusive em Jerusalém. E depois o mataram, pregando-o numa cruz.
40 τοῦτον|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" ἤγειρεν|lemma="ἐγείρω" strong="G1453" x-morph="V-AAI-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" τρίτῃ|lemma="τρίτος" strong="G5154" x-morph="A-DSF" ἡμέρᾳ|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-DSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἔδωκεν|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-AAI-3S" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ἐμφανῆ|lemma="ἐμφανής" strong="G1717" x-morph="A-ASM" γενέσθαι,|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADN"
40 Pedro continuou: — Porém Deus ressuscitou Jesus no terceiro dia e também fez com que ele aparecesse a nós.
41 οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" παντὶ|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" λαῷ|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-DSM" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" μάρτυσιν|lemma="μάρτυς" strong="G3144" x-morph="N-DPM" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" προκεχειροτονημένοις|lemma="προχειροτονέω" strong="G4401" x-morph="V-RPP-DPM" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἡμῖν,|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1DP" οἵτινες|lemma="ὅστις" strong="G3748" x-morph="R-NPM" συνεφάγομεν|lemma="συνεσθίω" strong="G4906" x-morph="V-2AAI-1P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" συνεπίομεν|lemma="συμπίνω" strong="G4844" x-morph="V-2AAI-1P" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ἀναστῆναι|lemma="ἀνίστημι" strong="G0450" x-morph="V-2AAN" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" νεκρῶν·|lemma="νεκρός" strong="G3498" x-morph="A-GPM"
41 Ele não foi visto por todo o povo, mas somente por nós, que somos as testemunhas que Deus já havia escolhido. Nós comemos e bebemos com ele depois que Deus o ressuscitou.
42 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" παρήγγειλεν|lemma="παραγγέλλω" strong="G3853" x-morph="V-AAI-3S" ἡμῖν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1DP" κηρύξαι|lemma="κηρύσσω" strong="G2784" x-morph="V-AAN" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" λαῷ|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" διαμαρτύρασθαι|lemma="διαμαρτύρομαι" strong="G1263" x-morph="V-ADN" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" αὐτός|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-NSM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ὡρισμένος|lemma="ὁρίζω" strong="G3724" x-morph="V-RPP-NSM" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" κριτὴς|lemma="κριτής" strong="G2923" x-morph="N-NSM" ζώντων|lemma="ζάω" strong="G2198" x-morph="V-PAP-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" νεκρῶν.|lemma="νεκρός" strong="G3498" x-morph="A-GPM"
42 Jesus nos mandou anunciar o evangelho ao povo e testemunhar que ele foi posto por Deus como Juiz dos vivos e dos mortos.
43 τούτῳ|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DSM" πάντες|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPM" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" προφῆται|lemma="προφήτης" strong="G4396" x-morph="N-NPM" μαρτυροῦσιν,|lemma="μαρτυρέω" strong="G3140" x-morph="V-PAI-3P" ἄφεσιν|lemma="ἄφεσις" strong="G0859" x-morph="N-ASF" ἁμαρτιῶν|lemma="ἁμαρτία" strong="G0266" x-morph="N-GPF" λαβεῖν|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2AAN" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ὀνόματος|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-GSN" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-ASM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" πιστεύοντα|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-PAP-ASM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" αὐτόν.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM"
43 Todos os profetas falaram a respeito de Jesus, dizendo que os que creem nele recebem, por meio dele, o perdão dos pecados.
44 Ἔτι|lemma="ἔτι" strong="G2089" x-morph="ADV" λαλοῦντος|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAP-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Πέτρου|lemma="Πέτρος" strong="G4074" x-morph="N-GSM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ῥήματα|lemma="ῥῆμα" strong="G4487" x-morph="N-APN" ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" ἐπέπεσεν|lemma="ἐπιπίπτω" strong="G1968" x-morph="V-2AAI-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" πνεῦμα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-NSN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" ἅγιον|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-NSN" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" πάντας|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APM" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἀκούοντας|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAP-APM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λόγον.|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM"
44 Quando Pedro ainda estava falando, o Espírito Santo desceu sobre todos os que estavam ouvindo a mensagem.
45 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐξέστησαν|lemma="ἐξίστημι" strong="G1839" x-morph="V-2AAI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" περιτομῆς|lemma="περιτομή" strong="G4061" x-morph="N-GSF" πιστοὶ|lemma="πιστός" strong="G4103" x-morph="A-NPM" ὅσοι|lemma="ὅσος" strong="G3745" x-morph="K-NPM" συνῆλθαν|lemma="συνέρχομαι" strong="G4905" x-morph="V-2AAI-3P" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" Πέτρῳ,|lemma="Πέτρος" strong="G4074" x-morph="N-DSM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἔθνη|lemma="ἔθνος" strong="G1484" x-morph="N-APN" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" δωρεὰ|lemma="δωρεά" strong="G1431" x-morph="N-NSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ἁγίου|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-GSN" πνεύματος|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-GSN" ἐκκέχυται·|lemma="ἐκχέω" strong="G1632" x-morph="V-RPI-3S"
45 Os judeus seguidores de Jesus que tinham vindo de Jope com Pedro ficaram admirados por Deus ter derramado o dom do Espírito Santo sobre os não judeus.
46 ἤκουον|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-IAI-3P" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" λαλούντων|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAP-GPM" γλώσσαις|lemma="γλῶσσα" strong="G1100" x-morph="N-DPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μεγαλυνόντων|lemma="μεγαλύνω" strong="G3170" x-morph="V-PAP-GPM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεόν.|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM" τότε|lemma="τότε" strong="G5119" x-morph="ADV" ἀπεκρίθη|lemma="ἀποκρίνομαι" strong="G0611" x-morph="V-ADI-3S" Πέτρος,|lemma="Πέτρος" strong="G4074" x-morph="N-NSM"
46 Pois eles ouviam os não judeus falarem em línguas estranhas e louvarem a grandeza de Deus. Então Pedro disse:
47 μήτι|lemma="μήτι" strong="G3385" x-morph="PRT-I" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ὕδωρ|lemma="ὕδωρ" strong="G5204" x-morph="N-ASN" δύναται|lemma="δύναμαι" strong="G1410" x-morph="V-PNI-3S" κωλῦσαί|lemma="κωλύω" strong="G2967" x-morph="V-AAN" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" βαπτισθῆναι|lemma="βαπτίζω" strong="G0907" x-morph="V-APN" τούτους|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APM" οἵτινες|lemma="ὅστις" strong="G3748" x-morph="R-NPM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" πνεῦμα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-ASN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ἅγιον|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-ASN" ἔλαβον|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2AAI-3P" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡμεῖς;|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP"
47 — Estas pessoas receberam o Espírito Santo como nós também recebemos. Será que alguém vai proibir que sejam batizadas com água?
48 προσέταξεν|lemma="προστάσσω" strong="G4367" x-morph="V-AAI-3S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" ὀνόματι|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-DSN" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" βαπτισθῆναι.|lemma="βαπτίζω" strong="G0907" x-morph="V-APN" τότε|lemma="τότε" strong="G5119" x-morph="ADV" ἠρώτησαν|lemma="ἐρωτάω" strong="G2065" x-morph="V-AAI-3P" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ἐπιμεῖναι|lemma="ἐπιμένω" strong="G1961" x-morph="V-AAN" ἡμέρας|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-APF" τινάς.|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-APF"
48 Então mandou que aquelas pessoas fossem batizadas em nome de Jesus Cristo. E elas pediram a Pedro que ficasse ali alguns dias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.