1 Coríntios 9

Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" εἰμὶ|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S" ἐλεύθερος;|lemma="ἐλεύθερος" strong="G1658" x-morph="A-NSM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" εἰμὶ|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S" ἀπόστολος;|lemma="ἀπόστολος" strong="G0652" x-morph="N-NSM" οὐχὶ|lemma="οὐχί" strong="G3780" x-morph="PRT-I" Ἰησοῦν|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-ASM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" κύριον|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-ASM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" ἑόρακα;|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-RAI-1S" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" ἔργον|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-NSN" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" ὑμεῖς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2NP" ἐστὲ|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-2P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" κυρίῳ;|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-DSM"
1 Será que eu não sou um homem livre? Por acaso não sou um apóstolo ? Será que eu não vi Jesus, o nosso Senhor? Por acaso vocês não são o resultado do trabalho que faço para o Senhor?
2 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" ἄλλοις|lemma="ἄλλος" strong="G0243" x-morph="A-DPM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" εἰμὶ|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S" ἀπόστολος,|lemma="ἀπόστολος" strong="G0652" x-morph="N-NSM" ἀλλά|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" γε|lemma="γέ" strong="G1065" x-morph="PRT" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" εἰμί·|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" σφραγίς|lemma="σφραγίς" strong="G4973" x-morph="N-NSF" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἀποστολῆς|lemma="ἀποστολή" strong="G0651" x-morph="N-GSF" ὑμεῖς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2NP" ἐστὲ|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-2P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" κυρίῳ.|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-DSM"
2 Mesmo que outros não me aceitem como apóstolo, vocês me aceitam! Vocês mesmos, pelo fato de estarem unidos com o Senhor, são a prova de que sou um apóstolo.
3 ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ἐμὴ|lemma="ἐμός" strong="G1699" x-morph="S-1SNSF" ἀπολογία|lemma="ἀπολογία" strong="G0627" x-morph="N-NSF" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ἐμὲ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1AS" ἀνακρίνουσίν|lemma="ἀνακρίνω" strong="G0350" x-morph="V-PAP-DPM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" αὕτη.|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSF"
3 Quando as pessoas me criticam, eu me defendo, dizendo assim:
4 μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔχομεν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-1P" ἐξουσίαν|lemma="ἐξουσία" strong="G1849" x-morph="N-ASF" φαγεῖν|lemma="φάγω" strong="G5315" x-morph="V-2AAN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πεῖν;|lemma="πίνω" strong="G4095" x-morph="V-2AAN"
4 Será que eu não tenho o direito de receber comida e bebida pelo meu trabalho?
5 μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔχομεν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-1P" ἐξουσίαν|lemma="ἐξουσία" strong="G1849" x-morph="N-ASF" ἀδελφὴν|lemma="ἀδελφή" strong="G0079" x-morph="N-ASF" γυναῖκα|lemma="γυνή" strong="G1135" x-morph="N-ASF" περιάγειν,|lemma="περιάγω" strong="G4013" x-morph="V-PAN" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" λοιποὶ|lemma="λοιποί" strong="G3062" x-morph="A-NPM" ἀπόστολοι|lemma="ἀπόστολος" strong="G0652" x-morph="N-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἀδελφοὶ|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-NPM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Κηφᾶς;|lemma="Κηφᾶς" strong="G2786" x-morph="N-NSM"
5 Será que nas minhas viagens eu não tenho o direito de levar comigo uma esposa cristã, como fazem os outros apóstolos, os irmãos do Senhor Jesus e também Pedro?
6 ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" μόνος|lemma="μόνος" strong="G3441" x-morph="A-NSM" ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Βαρναβᾶς|lemma="Βαρνάβας" strong="G0921" x-morph="N-NSM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔχομεν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-1P" ἐξουσίαν|lemma="ἐξουσία" strong="G1849" x-morph="N-ASF" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἐργάζεσθαι;|lemma="ἐργάζομαι" strong="G2038" x-morph="V-PNN"
6 Ou será que Barnabé e eu somos os únicos que temos de trabalhar para nos sustentar?
7 τίς|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSM" στρατεύεται|lemma="στρατεύομαι" strong="G4754" x-morph="V-PMI-3S" ἰδίοις|lemma="ἴδιος" strong="G2398" x-morph="A-DPN" ὀψωνίοις|lemma="ὀψώνιον" strong="G3800" x-morph="N-DPN" ποτέ;|lemma="ποτέ" strong="G4218" x-morph="PRT" τίς|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSM" φυτεύει|lemma="φυτεύω" strong="G5452" x-morph="V-PAI-3S" ἀμπελῶνα|lemma="ἀμπελών" strong="G0290" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" καρπὸν|lemma="καρπός" strong="G2590" x-morph="N-ASM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐσθίει;|lemma="ἐσθίω" strong="G2068" x-morph="V-PAI-3S" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" τίς|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSM" ποιμαίνει|lemma="ποιμαίνω" strong="G4165" x-morph="V-PAI-3S" ποίμνην|lemma="ποίμνη" strong="G4167" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" γάλακτος|lemma="γάλα" strong="G1051" x-morph="N-GSN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ποίμνης|lemma="ποίμνη" strong="G4167" x-morph="N-GSF" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐσθίει;|lemma="ἐσθίω" strong="G2068" x-morph="V-PAI-3S"
7 Quem já ouviu falar de algum soldado que pagou as suas próprias despesas no exército? Ou qual é o fazendeiro que não come das uvas da sua própria plantação? Ou qual é o pastor que não toma do leite do seu gado?
8 μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" ἄνθρωπον|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-ASM" ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" λαλῶ,|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAI-1S" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" νόμος|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-NSM" ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" λέγει;|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S"
8 Não pensem que eu me apoio somente nesses exemplos da vida diária, pois a lei diz a mesma coisa.
9 ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" Μωϋσέως|lemma="Μωσεύς" strong="G3475" x-morph="N-GSM" νόμῳ|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-DSM" γέγραπται,|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-RPI-3S" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" κημώσεις|lemma="φιμόω" strong="G5392" x-morph="V-FAI-2S" βοῦν|lemma="βοῦς" strong="G1016" x-morph="N-ASM" ἀλοῶντα.|lemma="ἀλοάω" strong="G0248" x-morph="V-PAP-ASM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" βοῶν|lemma="βοῦς" strong="G1016" x-morph="N-GPM" μέλει|lemma="μέλω" strong="G3199" x-morph="V-PAI-3S" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" θεῷ;|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-DSM"
9 Na Lei de Moisés está escrito assim: “Não amarre a boca do boi quando ele estiver pisando o trigo.” Por acaso Deus está interessado nos bois?
10 ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" δι’|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" ἡμᾶς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP" πάντως|lemma="πάντως" strong="G3843" x-morph="ADV" λέγει;|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" δι’|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" ἡμᾶς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἐγράφη,|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-2API-3S" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ὀφείλει|lemma="ὀφείλω" strong="G3784" x-morph="V-PAI-3S" ἐπ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" ἐλπίδι|lemma="ἐλπίς" strong="G1680" x-morph="N-DSF" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀροτριῶν|lemma="ἀροτριόω" strong="G0722" x-morph="V-PAP-NSM" ἀροτριᾶν,|lemma="ἀροτριόω" strong="G0722" x-morph="V-PAN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀλοῶν|lemma="ἀλοάω" strong="G0248" x-morph="V-PAP-NSM" ἐπ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" ἐλπίδι|lemma="ἐλπίς" strong="G1680" x-morph="N-DSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" μετέχειν.|lemma="μετέχω" strong="G3348" x-morph="V-PAN"
10 Ou foi a nosso respeito que ele disse isso? É claro que isso está escrito em nosso favor! Tanto a pessoa que planta como a que colhe fazem o seu trabalho na esperança de receber a sua parte da colheita.
11 Εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" πνευματικὰ|lemma="πνευματικός" strong="G4152" x-morph="A-APN" ἐσπείραμεν,|lemma="σπείρω" strong="G4687" x-morph="V-AAI-1P" μέγα|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NSN" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" σαρκικὰ|lemma="σαρκικός" strong="G4559" x-morph="A-APN" θερίσομεν;|lemma="θερίζω" strong="G2325" x-morph="V-FAI-1P"
11 Se temos semeado entre vocês a semente espiritual, será demais se recebermos de vocês alguma recompensa material?
12 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" ἄλλοι|lemma="ἄλλος" strong="G0243" x-morph="A-NPM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" ἐξουσίας|lemma="ἐξουσία" strong="G1849" x-morph="N-GSF" μετέχουσιν,|lemma="μετέχω" strong="G3348" x-morph="V-PAI-3P" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" μᾶλλον|lemma="μᾶλλον" strong="G3123" x-morph="ADV" ἡμεῖς;|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐχρησάμεθα|lemma="χράομαι" strong="G5530" x-morph="V-ADI-1P" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἐξουσίᾳ|lemma="ἐξουσία" strong="G1849" x-morph="N-DSF" ταύτῃ,|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DSF" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" στέγομεν|lemma="στέγω" strong="G4722" x-morph="V-PAI-1P" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" μή|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" τινα|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASF" ἐκκοπὴν|lemma="ἐγκοπή" strong="G1464" x-morph="N-ASF" δῶμεν|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-2AAS-1P" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" εὐαγγελίῳ|lemma="εὐαγγέλιον" strong="G2098" x-morph="N-DSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Χριστοῦ.|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM"
12 Se outros têm o direito de esperar isso de vocês, será que nós não temos muito mais direito do que eles? No entanto, nós não temos usado esse direito. Pelo contrário, temos aguentado tudo para não atrapalhar o
13 οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" οἴδατε|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-2P" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἱερὰ|lemma="ἱερός" strong="G2413" x-morph="A-APN" ἐργαζόμενοι|lemma="ἐργάζομαι" strong="G2038" x-morph="V-PNP-NPM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ἱεροῦ|lemma="ἱερόν" strong="G2411" x-morph="N-GSN" ἐσθίουσιν,|lemma="ἐσθίω" strong="G2068" x-morph="V-PAI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" θυσιαστηρίῳ|lemma="θυσιαστήριον" strong="G2379" x-morph="N-DSN" παρεδρεύοντες|lemma="προσεδρεύω" strong="G4332" x-morph="V-PAP-NPM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" θυσιαστηρίῳ|lemma="θυσιαστήριον" strong="G2379" x-morph="N-DSN" συμμερίζονται;|lemma="συμμερίζομαι" strong="G4829" x-morph="V-PNI-3P"
13 Certamente vocês sabem que os que trabalham no Templo é do Templo que recebem os seus alimentos. E sabem também que os que oferecem sacrifícios no altar recebem uma parte da carne dos animais que são sacrificados ali.
14 οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" κύριος|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-NSM" διέταξεν|lemma="διατάσσω" strong="G1299" x-morph="V-AAI-3S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" εὐαγγέλιον|lemma="εὐαγγέλιον" strong="G2098" x-morph="N-ASN" καταγγέλλουσιν|lemma="καταγγέλλω" strong="G2605" x-morph="V-PAP-DPM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" εὐαγγελίου|lemma="εὐαγγέλιον" strong="G2098" x-morph="N-GSN" ζῆν.|lemma="ζάω" strong="G2198" x-morph="V-PAN"
14 Assim o Senhor mandou também que aqueles que anunciam o evangelho vivam do trabalho de anunciar o evangelho.
15 ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" κέχρημαι|lemma="χράομαι" strong="G5530" x-morph="V-RNI-1S" οὐδενὶ|lemma="οὐδείς" strong="G3762" x-morph="A-DSN-N" τούτων.|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-GPN" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔγραψα|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-AAI-1S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" γένηται|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADS-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἐμοί,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" καλὸν|lemma="καλός" strong="G2570" x-morph="A-NSN" γάρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" μοι|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" μᾶλλον|lemma="μᾶλλον" strong="G3123" x-morph="ADV" ἀποθανεῖν|lemma="ἀποθνήσκω" strong="G0599" x-morph="V-2AAN" ἤ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" καύχημά|lemma="καύχημα" strong="G2745" x-morph="N-ASN" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" οὐδεὶς|lemma="οὐδείς" strong="G3762" x-morph="A-NSM-N" κενώσει.|lemma="κενόω" strong="G2758" x-morph="V-FAI-3S"
15 Mas eu não tenho usado nenhum desses direitos, nem estou escrevendo isso agora para exigir esses direitos para mim mesmo. Eu preferiria morrer a fazer isso! E ninguém vai me tirar o orgulho que eu tenho de agir assim!
16 ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" εὐαγγελίζωμαι,|lemma="εὐαγγελίζω" strong="G2097" x-morph="V-PMS-1S" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" μοι|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" καύχημα·|lemma="καύχημα" strong="G2745" x-morph="N-NSN" ἀνάγκη|lemma="ἀνάγκη" strong="G0318" x-morph="N-NSF" γάρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" μοι|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" ἐπίκειται·|lemma="ἐπίκειμαι" strong="G1945" x-morph="V-PNI-3S" οὐαὶ|lemma="οὐαί" strong="G3759" x-morph="INJ" γάρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" μοί|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" εὐαγγελίζωμαι.|lemma="εὐαγγελίζω" strong="G2097" x-morph="V-PMS-1S"
16 Eu não tenho o direito de ficar orgulhoso por anunciar o evangelho. Afinal de contas, fazer isso é minha obrigação. Ai de mim se não anunciar o evangelho!
17 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἑκὼν|lemma="ἑκών" strong="G1635" x-morph="A-NSM" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" πράσσω,|lemma="πράσσω" strong="G4238" x-morph="V-PAI-1S" μισθὸν|lemma="μισθός" strong="G3408" x-morph="N-ASM" ἔχω·|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-1S" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἄκων,|lemma="ἄκων" strong="G0210" x-morph="A-NSM" οἰκονομίαν|lemma="οἰκονομία" strong="G3622" x-morph="N-ASF" πεπίστευμαι.|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-RPI-1S"
17 Por isso, se eu faço o meu trabalho por minha própria vontade, então posso esperar algum pagamento. Porém, se faço como um dever, é porque é um trabalho que Deus me deu para fazer.
18 τίς|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSM" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" μού|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" μισθός;|lemma="μισθός" strong="G3408" x-morph="N-NSM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" εὐαγγελιζόμενος|lemma="εὐαγγελίζω" strong="G2097" x-morph="V-PMP-NSM" ἀδάπανον|lemma="ἀδάπανος" strong="G0077" x-morph="A-ASN" θήσω|lemma="τίθημι" strong="G5087" x-morph="V-AAS-1S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" εὐαγγέλιον,|lemma="εὐαγγέλιον" strong="G2098" x-morph="N-ASN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" καταχρήσασθαι|lemma="καταχράομαι" strong="G2710" x-morph="V-ADN" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἐξουσίᾳ|lemma="ἐξουσία" strong="G1849" x-morph="N-DSF" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" εὐαγγελίῳ.|lemma="εὐαγγέλιον" strong="G2098" x-morph="N-DSN"
18 Nesse caso, qual é o pagamento que recebo? É a satisfação de anunciar o evangelho sem cobrar nada e sem exigir os direitos que tenho como pregador do evangelho.
19 Ἐλεύθερος|lemma="ἐλεύθερος" strong="G1658" x-morph="A-NSM" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ὢν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-NSM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" πάντων|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GPM" πᾶσιν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DPM" ἐμαυτὸν|lemma="ἐμαυτοῦ" strong="G1683" x-morph="F-1ASM" ἐδούλωσα,|lemma="δουλόω" strong="G1402" x-morph="V-AAI-1S" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" πλείονας|lemma="πλείων" strong="G4119" x-morph="A-APM-C" κερδήσω·|lemma="κερδαίνω" strong="G2770" x-morph="V-AAS-1S"
19 Sou um homem livre; não sou escravo de ninguém. Mas eu me fiz escravo de todos a fim de ganhar para Cristo o maior número possível de pessoas.
20 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐγενόμην|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-1S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" Ἰουδαίοις|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-DPM" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" Ἰουδαῖος,|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-NSM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" Ἰουδαίους|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-APM" κερδήσω·|lemma="κερδαίνω" strong="G2770" x-morph="V-AAS-1S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" νόμον|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-ASM" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" νόμον,|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-ASM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ὢν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-NSM" αὐτὸς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-NSM" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" νόμον,|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-ASM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" νόμον|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-ASM" κερδήσω·|lemma="κερδαίνω" strong="G2770" x-morph="V-AAS-1S"
20 Quando trabalho entre os judeus, vivo como judeu a fim de ganhá-los para Cristo. Não estou debaixo da Lei de Moisés; mas, quando trabalho entre os judeus, vivo como se estivesse debaixo dessa Lei para ganhar os judeus para Cristo.
21 τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ἀνόμοις|lemma="ἄνομος" strong="G0459" x-morph="A-DPM" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ἄνομος,|lemma="ἄνομος" strong="G0459" x-morph="A-NSM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ὢν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-NSM" ἄνομος|lemma="ἄνομος" strong="G0459" x-morph="A-NSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ἔννομος|lemma="ἔννομος" strong="G1772" x-morph="A-NSM" Χριστοῦ,|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" κερδάνω|lemma="κερδαίνω" strong="G2770" x-morph="V-AAS-1S" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἀνόμους·|lemma="ἄνομος" strong="G0459" x-morph="A-APM"
21 Assim também, quando estou entre os não judeus, vivo fora da Lei de Moisés a fim de ganhar os não judeus para Cristo. Isso não quer dizer que eu não obedeço à lei de Deus, pois estou, de fato, debaixo da lei de Cristo.
22 ἐγενόμην|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-1S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ἀσθενέσιν|lemma="ἀσθενής" strong="G0772" x-morph="A-DPM" ἀσθενής,|lemma="ἀσθενής" strong="G0772" x-morph="A-NSM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἀσθενεῖς|lemma="ἀσθενής" strong="G0772" x-morph="A-APM" κερδήσω·|lemma="κερδαίνω" strong="G2770" x-morph="V-AAS-1S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" πᾶσιν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DPM" γέγονα|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2RAI-1S" πάντα,|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPN" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" πάντως|lemma="πάντως" strong="G3843" x-morph="ADV" τινὰς|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-APM" σώσω.|lemma="σώζω" strong="G4982" x-morph="V-AAS-1S"
22 Quando estou entre os fracos na fé, eu me torno fraco também a fim de ganhá-los para Cristo. Assim eu me torno tudo para todos a fim de poder, de qualquer maneira possível, salvar alguns.
23 πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ποιῶ|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAI-1S" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" εὐαγγέλιον,|lemma="εὐαγγέλιον" strong="G2098" x-morph="N-ASN" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" συνκοινωνὸς|lemma="συγκοινωνός" strong="G4791" x-morph="N-NSM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSN" γένωμαι.|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADS-1S"
23 Faço tudo isso por causa do evangelho a fim de tomar parte nas suas bênçãos.
24 οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" οἴδατε|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-2P" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" σταδίῳ|lemma="στάδιον" strong="G4712" x-morph="N-DSN" τρέχοντες|lemma="τρέχω" strong="G5143" x-morph="V-PAP-NPM" πάντες|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPM" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" τρέχουσιν,|lemma="τρέχω" strong="G5143" x-morph="V-PAI-3P" εἷς|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" λαμβάνει|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-PAI-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" βραβεῖον;|lemma="βραβεῖον" strong="G1017" x-morph="N-ASN" οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" τρέχετε|lemma="τρέχω" strong="G5143" x-morph="V-PAM-2P" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" καταλάβητε.|lemma="καταλαμβάνω" strong="G2638" x-morph="V-2AAS-2P"
24 Vocês sabem que numa corrida, embora todos os corredores tomem parte, somente um ganha o prêmio. Portanto, corram de tal maneira que ganhem o prêmio.
25 πᾶς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀγωνιζόμενος|lemma="ἀγωνίζομαι" strong="G0075" x-morph="V-PNP-NSM" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" ἐγκρατεύεται,|lemma="ἐγκρατεύομαι" strong="G1467" x-morph="V-PNI-3S" ἐκεῖνοι|lemma="ἐκεῖνος" strong="G1565" x-morph="D-NPM" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" φθαρτὸν|lemma="φθαρτός" strong="G5349" x-morph="A-ASM" στέφανον|lemma="στέφανος" strong="G4735" x-morph="N-ASM" λάβωσιν,|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2AAS-3P" ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἄφθαρτον.|lemma="ἄφθαρτος" strong="G0862" x-morph="A-ASM"
25 Todo atleta que está treinando aguenta exercícios duros porque quer receber uma coroa de folhas de louro, uma coroa que, aliás, não dura muito. Mas nós queremos receber uma coroa que dura para sempre.
26 ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" τοίνυν|lemma="τοίνυν" strong="G5106" x-morph="PRT" οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" τρέχω|lemma="τρέχω" strong="G5143" x-morph="V-PAI-1S" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἀδήλως,|lemma="ἀδήλως" strong="G0084" x-morph="ADV" οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" πυκτεύω|lemma="πυκτέω" strong="G4438" x-morph="V-PAI-1S" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἀέρα|lemma="ἀήρ" strong="G0109" x-morph="N-ASM" δέρων·|lemma="δέρω" strong="G1194" x-morph="V-PAP-NSM"
26 Por isso corro direto para a linha final. Também sou como um lutador de boxe que não perde nenhum golpe.
27 ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ὑπωπιάζω|lemma="ὑπωπιάζω" strong="G5299" x-morph="V-PAI-1S" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" σῶμα|lemma="σῶμα" strong="G4983" x-morph="N-ASN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δουλαγωγῶ,|lemma="δουλαγωγέω" strong="G1396" x-morph="V-PAI-1S" μήπως|lemma="μήπως" strong="G3381" x-morph="CONJ-N" ἄλλοις|lemma="ἄλλος" strong="G0243" x-morph="A-DPM" κηρύξας|lemma="κηρύσσω" strong="G2784" x-morph="V-AAP-NSM" αὐτὸς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-NSM" ἀδόκιμος|lemma="ἀδόκιμος" strong="G0096" x-morph="A-NSM" γένωμαι.|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADS-1S"
27 Eu trato o meu corpo duramente e o obrigo a ser completamente controlado para que, depois de ter chamado outros para entrarem na luta, eu mesmo não venha a ser eliminado dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.