1 Coríntios 9

Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" εἰμὶ|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S" ἐλεύθερος;|lemma="ἐλεύθερος" strong="G1658" x-morph="A-NSM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" εἰμὶ|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S" ἀπόστολος;|lemma="ἀπόστολος" strong="G0652" x-morph="N-NSM" οὐχὶ|lemma="οὐχί" strong="G3780" x-morph="PRT-I" Ἰησοῦν|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-ASM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" κύριον|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-ASM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" ἑόρακα;|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-RAI-1S" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" ἔργον|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-NSN" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" ὑμεῖς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2NP" ἐστὲ|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-2P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" κυρίῳ;|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-DSM"
1 Não sou eu apóstolo? Não sou livre? Não vi eu a Jesus Cristo Senhor nosso? Não sois vós a minha obra no Senhor?
2 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" ἄλλοις|lemma="ἄλλος" strong="G0243" x-morph="A-DPM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" εἰμὶ|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S" ἀπόστολος,|lemma="ἀπόστολος" strong="G0652" x-morph="N-NSM" ἀλλά|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" γε|lemma="γέ" strong="G1065" x-morph="PRT" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" εἰμί·|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" σφραγίς|lemma="σφραγίς" strong="G4973" x-morph="N-NSF" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἀποστολῆς|lemma="ἀποστολή" strong="G0651" x-morph="N-GSF" ὑμεῖς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2NP" ἐστὲ|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-2P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" κυρίῳ.|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-DSM"
2 Se eu não sou apóstolo para os outros, ao menos o sou para vós; porque vós sois o selo do meu apostolado no Senhor.
3 ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ἐμὴ|lemma="ἐμός" strong="G1699" x-morph="S-1SNSF" ἀπολογία|lemma="ἀπολογία" strong="G0627" x-morph="N-NSF" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ἐμὲ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1AS" ἀνακρίνουσίν|lemma="ἀνακρίνω" strong="G0350" x-morph="V-PAP-DPM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" αὕτη.|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSF"
3 Esta é minha defesa para com os que me condenam.
4 μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔχομεν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-1P" ἐξουσίαν|lemma="ἐξουσία" strong="G1849" x-morph="N-ASF" φαγεῖν|lemma="φάγω" strong="G5315" x-morph="V-2AAN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πεῖν;|lemma="πίνω" strong="G4095" x-morph="V-2AAN"
4 Não temos nós direito de comer e beber?
5 μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔχομεν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-1P" ἐξουσίαν|lemma="ἐξουσία" strong="G1849" x-morph="N-ASF" ἀδελφὴν|lemma="ἀδελφή" strong="G0079" x-morph="N-ASF" γυναῖκα|lemma="γυνή" strong="G1135" x-morph="N-ASF" περιάγειν,|lemma="περιάγω" strong="G4013" x-morph="V-PAN" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" λοιποὶ|lemma="λοιποί" strong="G3062" x-morph="A-NPM" ἀπόστολοι|lemma="ἀπόστολος" strong="G0652" x-morph="N-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἀδελφοὶ|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-NPM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Κηφᾶς;|lemma="Κηφᾶς" strong="G2786" x-morph="N-NSM"
5 Não temos nós direito de levar conosco uma esposa crente, como também os demais apóstolos, e os irmãos do Senhor, e Cefas?
6 ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" μόνος|lemma="μόνος" strong="G3441" x-morph="A-NSM" ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Βαρναβᾶς|lemma="Βαρνάβας" strong="G0921" x-morph="N-NSM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔχομεν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-1P" ἐξουσίαν|lemma="ἐξουσία" strong="G1849" x-morph="N-ASF" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἐργάζεσθαι;|lemma="ἐργάζομαι" strong="G2038" x-morph="V-PNN"
6 Ou só eu e Barnabé não temos direito de deixar de trabalhar?
7 τίς|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSM" στρατεύεται|lemma="στρατεύομαι" strong="G4754" x-morph="V-PMI-3S" ἰδίοις|lemma="ἴδιος" strong="G2398" x-morph="A-DPN" ὀψωνίοις|lemma="ὀψώνιον" strong="G3800" x-morph="N-DPN" ποτέ;|lemma="ποτέ" strong="G4218" x-morph="PRT" τίς|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSM" φυτεύει|lemma="φυτεύω" strong="G5452" x-morph="V-PAI-3S" ἀμπελῶνα|lemma="ἀμπελών" strong="G0290" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" καρπὸν|lemma="καρπός" strong="G2590" x-morph="N-ASM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐσθίει;|lemma="ἐσθίω" strong="G2068" x-morph="V-PAI-3S" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" τίς|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSM" ποιμαίνει|lemma="ποιμαίνω" strong="G4165" x-morph="V-PAI-3S" ποίμνην|lemma="ποίμνη" strong="G4167" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" γάλακτος|lemma="γάλα" strong="G1051" x-morph="N-GSN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ποίμνης|lemma="ποίμνη" strong="G4167" x-morph="N-GSF" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐσθίει;|lemma="ἐσθίω" strong="G2068" x-morph="V-PAI-3S"
7 Quem jamais milita à sua própria custa? Quem planta a vinha e não come do seu fruto? Ou quem apascenta o gado e não se alimenta do leite do gado?
8 μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" ἄνθρωπον|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-ASM" ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" λαλῶ,|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAI-1S" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" νόμος|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-NSM" ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" λέγει;|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S"
8 Digo eu isto segundo os homens? Ou não diz a lei também o mesmo?
9 ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" Μωϋσέως|lemma="Μωσεύς" strong="G3475" x-morph="N-GSM" νόμῳ|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-DSM" γέγραπται,|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-RPI-3S" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" κημώσεις|lemma="φιμόω" strong="G5392" x-morph="V-FAI-2S" βοῦν|lemma="βοῦς" strong="G1016" x-morph="N-ASM" ἀλοῶντα.|lemma="ἀλοάω" strong="G0248" x-morph="V-PAP-ASM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" βοῶν|lemma="βοῦς" strong="G1016" x-morph="N-GPM" μέλει|lemma="μέλω" strong="G3199" x-morph="V-PAI-3S" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" θεῷ;|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-DSM"
9 Porque na lei de Moisés está escrito: Não atarás a boca ao boi que trilha o grão. Porventura tem Deus cuidado dos bois?
10 ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" δι’|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" ἡμᾶς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP" πάντως|lemma="πάντως" strong="G3843" x-morph="ADV" λέγει;|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" δι’|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" ἡμᾶς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἐγράφη,|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-2API-3S" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ὀφείλει|lemma="ὀφείλω" strong="G3784" x-morph="V-PAI-3S" ἐπ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" ἐλπίδι|lemma="ἐλπίς" strong="G1680" x-morph="N-DSF" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀροτριῶν|lemma="ἀροτριόω" strong="G0722" x-morph="V-PAP-NSM" ἀροτριᾶν,|lemma="ἀροτριόω" strong="G0722" x-morph="V-PAN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀλοῶν|lemma="ἀλοάω" strong="G0248" x-morph="V-PAP-NSM" ἐπ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" ἐλπίδι|lemma="ἐλπίς" strong="G1680" x-morph="N-DSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" μετέχειν.|lemma="μετέχω" strong="G3348" x-morph="V-PAN"
10 Ou não o diz certamente por nós? Certamente que por nós está escrito; porque o que lavra deve lavrar com esperança e o que debulha deve debulhar com esperança de ser participante.
11 Εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" πνευματικὰ|lemma="πνευματικός" strong="G4152" x-morph="A-APN" ἐσπείραμεν,|lemma="σπείρω" strong="G4687" x-morph="V-AAI-1P" μέγα|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NSN" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" σαρκικὰ|lemma="σαρκικός" strong="G4559" x-morph="A-APN" θερίσομεν;|lemma="θερίζω" strong="G2325" x-morph="V-FAI-1P"
11 Se nós vos semeamos as coisas espirituais, será muito que de vós recolhamos as carnais?
12 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" ἄλλοι|lemma="ἄλλος" strong="G0243" x-morph="A-NPM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" ἐξουσίας|lemma="ἐξουσία" strong="G1849" x-morph="N-GSF" μετέχουσιν,|lemma="μετέχω" strong="G3348" x-morph="V-PAI-3P" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" μᾶλλον|lemma="μᾶλλον" strong="G3123" x-morph="ADV" ἡμεῖς;|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐχρησάμεθα|lemma="χράομαι" strong="G5530" x-morph="V-ADI-1P" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἐξουσίᾳ|lemma="ἐξουσία" strong="G1849" x-morph="N-DSF" ταύτῃ,|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DSF" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" στέγομεν|lemma="στέγω" strong="G4722" x-morph="V-PAI-1P" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" μή|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" τινα|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASF" ἐκκοπὴν|lemma="ἐγκοπή" strong="G1464" x-morph="N-ASF" δῶμεν|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-2AAS-1P" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" εὐαγγελίῳ|lemma="εὐαγγέλιον" strong="G2098" x-morph="N-DSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Χριστοῦ.|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM"
12 Se outros participam deste poder sobre vós, por que não, e mais justamente, nós? Mas nós não usamos deste direito; antes suportamos tudo, para não pormos impedimento algum ao evangelho de Cristo.
13 οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" οἴδατε|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-2P" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἱερὰ|lemma="ἱερός" strong="G2413" x-morph="A-APN" ἐργαζόμενοι|lemma="ἐργάζομαι" strong="G2038" x-morph="V-PNP-NPM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ἱεροῦ|lemma="ἱερόν" strong="G2411" x-morph="N-GSN" ἐσθίουσιν,|lemma="ἐσθίω" strong="G2068" x-morph="V-PAI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" θυσιαστηρίῳ|lemma="θυσιαστήριον" strong="G2379" x-morph="N-DSN" παρεδρεύοντες|lemma="προσεδρεύω" strong="G4332" x-morph="V-PAP-NPM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" θυσιαστηρίῳ|lemma="θυσιαστήριον" strong="G2379" x-morph="N-DSN" συμμερίζονται;|lemma="συμμερίζομαι" strong="G4829" x-morph="V-PNI-3P"
13 Não sabeis vós que os que administram o que é sagrado comem do que é do templo? E que os que de contínuo estão junto ao altar, participam do altar?
14 οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" κύριος|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-NSM" διέταξεν|lemma="διατάσσω" strong="G1299" x-morph="V-AAI-3S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" εὐαγγέλιον|lemma="εὐαγγέλιον" strong="G2098" x-morph="N-ASN" καταγγέλλουσιν|lemma="καταγγέλλω" strong="G2605" x-morph="V-PAP-DPM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" εὐαγγελίου|lemma="εὐαγγέλιον" strong="G2098" x-morph="N-GSN" ζῆν.|lemma="ζάω" strong="G2198" x-morph="V-PAN"
14 Assim ordenou também o Senhor aos que anunciam o evangelho, que vivam do evangelho.
15 ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" κέχρημαι|lemma="χράομαι" strong="G5530" x-morph="V-RNI-1S" οὐδενὶ|lemma="οὐδείς" strong="G3762" x-morph="A-DSN-N" τούτων.|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-GPN" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔγραψα|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-AAI-1S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" γένηται|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADS-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἐμοί,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" καλὸν|lemma="καλός" strong="G2570" x-morph="A-NSN" γάρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" μοι|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" μᾶλλον|lemma="μᾶλλον" strong="G3123" x-morph="ADV" ἀποθανεῖν|lemma="ἀποθνήσκω" strong="G0599" x-morph="V-2AAN" ἤ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" καύχημά|lemma="καύχημα" strong="G2745" x-morph="N-ASN" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" οὐδεὶς|lemma="οὐδείς" strong="G3762" x-morph="A-NSM-N" κενώσει.|lemma="κενόω" strong="G2758" x-morph="V-FAI-3S"
15 Mas eu de nenhuma destas coisas usei, e não escrevi isto para que assim se faça comigo; porque melhor me fora morrer, do que alguém fazer vã esta minha glória.
16 ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" εὐαγγελίζωμαι,|lemma="εὐαγγελίζω" strong="G2097" x-morph="V-PMS-1S" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" μοι|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" καύχημα·|lemma="καύχημα" strong="G2745" x-morph="N-NSN" ἀνάγκη|lemma="ἀνάγκη" strong="G0318" x-morph="N-NSF" γάρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" μοι|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" ἐπίκειται·|lemma="ἐπίκειμαι" strong="G1945" x-morph="V-PNI-3S" οὐαὶ|lemma="οὐαί" strong="G3759" x-morph="INJ" γάρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" μοί|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" εὐαγγελίζωμαι.|lemma="εὐαγγελίζω" strong="G2097" x-morph="V-PMS-1S"
16 Porque, se anuncio o evangelho, não tenho de que me gloriar, pois me é imposta essa obrigação; e ai de mim, se não anunciar o evangelho!
17 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἑκὼν|lemma="ἑκών" strong="G1635" x-morph="A-NSM" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" πράσσω,|lemma="πράσσω" strong="G4238" x-morph="V-PAI-1S" μισθὸν|lemma="μισθός" strong="G3408" x-morph="N-ASM" ἔχω·|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-1S" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἄκων,|lemma="ἄκων" strong="G0210" x-morph="A-NSM" οἰκονομίαν|lemma="οἰκονομία" strong="G3622" x-morph="N-ASF" πεπίστευμαι.|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-RPI-1S"
17 E por isso, se o faço de boa mente, terei prêmio; mas, se de má vontade, apenas uma dispensação me é confiada.
18 τίς|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSM" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" μού|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" μισθός;|lemma="μισθός" strong="G3408" x-morph="N-NSM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" εὐαγγελιζόμενος|lemma="εὐαγγελίζω" strong="G2097" x-morph="V-PMP-NSM" ἀδάπανον|lemma="ἀδάπανος" strong="G0077" x-morph="A-ASN" θήσω|lemma="τίθημι" strong="G5087" x-morph="V-AAS-1S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" εὐαγγέλιον,|lemma="εὐαγγέλιον" strong="G2098" x-morph="N-ASN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" καταχρήσασθαι|lemma="καταχράομαι" strong="G2710" x-morph="V-ADN" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἐξουσίᾳ|lemma="ἐξουσία" strong="G1849" x-morph="N-DSF" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" εὐαγγελίῳ.|lemma="εὐαγγέλιον" strong="G2098" x-morph="N-DSN"
18 Logo, que prêmio tenho? Que, evangelizando, proponha de graça o evangelho de Cristo para não abusar do meu poder no evangelho.
19 Ἐλεύθερος|lemma="ἐλεύθερος" strong="G1658" x-morph="A-NSM" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ὢν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-NSM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" πάντων|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GPM" πᾶσιν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DPM" ἐμαυτὸν|lemma="ἐμαυτοῦ" strong="G1683" x-morph="F-1ASM" ἐδούλωσα,|lemma="δουλόω" strong="G1402" x-morph="V-AAI-1S" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" πλείονας|lemma="πλείων" strong="G4119" x-morph="A-APM-C" κερδήσω·|lemma="κερδαίνω" strong="G2770" x-morph="V-AAS-1S"
19 Porque, sendo livre para com todos, fiz-me servo de todos para ganhar ainda mais.
20 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐγενόμην|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-1S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" Ἰουδαίοις|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-DPM" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" Ἰουδαῖος,|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-NSM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" Ἰουδαίους|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-APM" κερδήσω·|lemma="κερδαίνω" strong="G2770" x-morph="V-AAS-1S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" νόμον|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-ASM" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" νόμον,|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-ASM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ὢν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-NSM" αὐτὸς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-NSM" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" νόμον,|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-ASM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" νόμον|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-ASM" κερδήσω·|lemma="κερδαίνω" strong="G2770" x-morph="V-AAS-1S"
20 E fiz-me como judeu para os judeus, para ganhar os judeus; para os que estão debaixo da lei, como se estivesse debaixo da lei, para ganhar os que estão debaixo da lei.
21 τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ἀνόμοις|lemma="ἄνομος" strong="G0459" x-morph="A-DPM" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ἄνομος,|lemma="ἄνομος" strong="G0459" x-morph="A-NSM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ὢν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-NSM" ἄνομος|lemma="ἄνομος" strong="G0459" x-morph="A-NSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ἔννομος|lemma="ἔννομος" strong="G1772" x-morph="A-NSM" Χριστοῦ,|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" κερδάνω|lemma="κερδαίνω" strong="G2770" x-morph="V-AAS-1S" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἀνόμους·|lemma="ἄνομος" strong="G0459" x-morph="A-APM"
21 Para os que estão sem lei, como se estivesse sem lei (não estando sem lei para com Deus, mas debaixo da lei de Cristo), para ganhar os que estão sem lei.
22 ἐγενόμην|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-1S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ἀσθενέσιν|lemma="ἀσθενής" strong="G0772" x-morph="A-DPM" ἀσθενής,|lemma="ἀσθενής" strong="G0772" x-morph="A-NSM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἀσθενεῖς|lemma="ἀσθενής" strong="G0772" x-morph="A-APM" κερδήσω·|lemma="κερδαίνω" strong="G2770" x-morph="V-AAS-1S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" πᾶσιν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DPM" γέγονα|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2RAI-1S" πάντα,|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPN" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" πάντως|lemma="πάντως" strong="G3843" x-morph="ADV" τινὰς|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-APM" σώσω.|lemma="σώζω" strong="G4982" x-morph="V-AAS-1S"
22 Fiz-me como fraco para os fracos, para ganhar os fracos. Fiz-me tudo para todos, para por todos os meios chegar a salvar alguns.
23 πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ποιῶ|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAI-1S" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" εὐαγγέλιον,|lemma="εὐαγγέλιον" strong="G2098" x-morph="N-ASN" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" συνκοινωνὸς|lemma="συγκοινωνός" strong="G4791" x-morph="N-NSM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSN" γένωμαι.|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADS-1S"
23 E eu faço isto por causa do evangelho, para ser também participante dele.
24 οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" οἴδατε|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-2P" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" σταδίῳ|lemma="στάδιον" strong="G4712" x-morph="N-DSN" τρέχοντες|lemma="τρέχω" strong="G5143" x-morph="V-PAP-NPM" πάντες|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPM" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" τρέχουσιν,|lemma="τρέχω" strong="G5143" x-morph="V-PAI-3P" εἷς|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" λαμβάνει|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-PAI-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" βραβεῖον;|lemma="βραβεῖον" strong="G1017" x-morph="N-ASN" οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" τρέχετε|lemma="τρέχω" strong="G5143" x-morph="V-PAM-2P" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" καταλάβητε.|lemma="καταλαμβάνω" strong="G2638" x-morph="V-2AAS-2P"
24 Não sabeis vós que os que correm no estádio, todos, na verdade, correm, mas um só leva o prêmio? Correi de tal maneira que o alcanceis.
25 πᾶς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀγωνιζόμενος|lemma="ἀγωνίζομαι" strong="G0075" x-morph="V-PNP-NSM" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" ἐγκρατεύεται,|lemma="ἐγκρατεύομαι" strong="G1467" x-morph="V-PNI-3S" ἐκεῖνοι|lemma="ἐκεῖνος" strong="G1565" x-morph="D-NPM" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" φθαρτὸν|lemma="φθαρτός" strong="G5349" x-morph="A-ASM" στέφανον|lemma="στέφανος" strong="G4735" x-morph="N-ASM" λάβωσιν,|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2AAS-3P" ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἄφθαρτον.|lemma="ἄφθαρτος" strong="G0862" x-morph="A-ASM"
25 E todo aquele que luta de tudo se abstém; eles o fazem para alcançar uma coroa corruptível; nós, porém, uma incorruptível.
26 ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" τοίνυν|lemma="τοίνυν" strong="G5106" x-morph="PRT" οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" τρέχω|lemma="τρέχω" strong="G5143" x-morph="V-PAI-1S" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἀδήλως,|lemma="ἀδήλως" strong="G0084" x-morph="ADV" οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" πυκτεύω|lemma="πυκτέω" strong="G4438" x-morph="V-PAI-1S" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἀέρα|lemma="ἀήρ" strong="G0109" x-morph="N-ASM" δέρων·|lemma="δέρω" strong="G1194" x-morph="V-PAP-NSM"
26 Pois eu assim corro, não como a coisa incerta; assim combato, não como batendo no ar.
27 ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ὑπωπιάζω|lemma="ὑπωπιάζω" strong="G5299" x-morph="V-PAI-1S" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" σῶμα|lemma="σῶμα" strong="G4983" x-morph="N-ASN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δουλαγωγῶ,|lemma="δουλαγωγέω" strong="G1396" x-morph="V-PAI-1S" μήπως|lemma="μήπως" strong="G3381" x-morph="CONJ-N" ἄλλοις|lemma="ἄλλος" strong="G0243" x-morph="A-DPM" κηρύξας|lemma="κηρύσσω" strong="G2784" x-morph="V-AAP-NSM" αὐτὸς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-NSM" ἀδόκιμος|lemma="ἀδόκιμος" strong="G0096" x-morph="A-NSM" γένωμαι.|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADS-1S"
27 Antes subjugo o meu corpo, e o reduzo à servidão, para que, pregando aos outros, eu mesmo não venha de alguma maneira a ficar reprovado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.