1 Coríntios 8
Ta lǝ Luwǝ Kunmindɨ kɨ Sigɨ (GQR) vs AAI
1 Kɨ ɔjidɔ da kɨ iləi kadikare’tɨ ɓari yo ningə, m’oo kadɨ j’ingɨ pətɨ, j’in nje nyagər tokɨ rɔta’tɨ. Nan nyagər in nje re kɨ kɔjirɔ. Ndigɨ nan anyɨ in njera kɨ de kad’a tɔgɨ me kunme kadɨ’tɨ li’ə.
1 Boun i akokok bay sawar murubih isah kwasisibor isan kwakirum nan i anao kwananowar. Tur anababatun it etei’imak iti sawar isah i taso’ob. Naatu iti so’obamaim it wowabit tayen tabi’orot. Baise yabow i wowabit gewas orot babin tabibais.
2 Re de madɨ oo rɔ’ne to nje nyagər ningə, de’ə kin gər nya kɨ rɔta’tɨ el ɓay.
2 Orot yait sawar etei so’ob rouw eo, men kafa’imo abisa ta so’obamih.
3 Nan re de ndigɨ Luwə ningə, Luwə gər de’ə kin.
3 Baise orot yait God ebiyabow God nati orot i su’ub naatu ekakaif.
4 Eke kadɨ de sɔ da kɨ iləi kadikare’tɨ ɓari yo eke sɔ el wa? Ta kɨ kadɨ j’eli ənn: Jɨ gər kadɨ yo madɨ kare goto dɔnangɨ’tɨ ne. Taa, Luwə kɨ rangɨ goto, Luwə in kar’ne ba par ə isɨ non.
4 Sabuw afa bay wagabur isah hisisibor hibow te’aa isah anao kwananowar, wagabur i men God, naatu God i ta’imon maiyow, tafaram wanawanan men god ta sisibinamaim ema’am.
5 De’gɨ isɨ ɓari nya’gɨ madɨ dɔran’tɨ, eke dɔnangɨ’tɨ ne yo’gɨ. Ə re, isɨ ɓari’de luwə’gɨ, ə adɨ luwə’gɨ kɨ burəɓe’gɨ banyi nan kaa,
5 Turobe sabuw afa boro hinao, mar wanawanan naatu tafaram wanawanan wagabur i awan karatan. Turobe wagabur, yoyom i moumurih na’in.
6 kɨ rɔ’je’tɨ j’ingɨ ə, Luwə in kar’ne ba ə isɨ non. Luwə kɨ Baw, kɨ nje kində nya’gɨ pətɨ, kɨ j’isɨ kɨ dɔ’je taa kɨ takul’ə. Taa Burəɓe in kareba tɔ, in Jeju Kirisitɨ. In kɨ gorow li’ə ə Luwə ində’n nya’gɨ pətɨ. Taa, j’isɨ kɨ dɔ’je taa kɨ gorow li’ə tɔ.
6 Baise it ata God i ta’imon, Tamat i akisin biyanane sawar etei himatar naatu i wanawananamaim it tama’am, naatu ata Regah Jesu Keriso i ta’imon, i akisin wanawananamaim God sawar etei eo himatar naatu i akisin wanawanan it tama’am.
7 Nan de’gɨ kɨ nan’gɨ gəri kɨ be kin el. Kɨ madɨ’gɨ, rai yo’gɨ kɨ ndɔ’a ndɔ’a, adɨ kɨ ɓone inɓe kin kaa, lokɨ isɨ sɔi da kɨ iləi kadikare’tɨ ɓari yo ningə, sɔi tokɨ in da lə yo’gɨ kɨ rɔta’tɨ kakin tɔ. Mərta lə’de, tɔg’ɔ goto, adɨ oy rɔ’de to de’gɨ kɨ to njen.
7 Baise sabuw moumurih na’in iti men hiso’obamih. Sabuw iti na’atube marasika hima hisisinaf au naniyah in, imih bay hibow te’aa i tenotanot wagabur isah hisisibor hibow te’aa terarouw, naatu hai notamaim iu’uwih biyah gubagub matar, anayabin kakafin gewasin kusibin ana not i ririmin.
8 In nyakusɔ ə in nje kaw se’je rɔ Luwə’tɨ el. Re j’usɔi el ə, nya kare kɨ du’je goto; a re j’usɔi ə, nya kare kɨ j’ingəi dɔ mad’a’tɨ goto tɔ.
8 Baise bayumaim boro men nabuwit tanan God sisibin tanatitamih, bay tana’ani’aan na’at God boro men natawanamih, naatu men tana’ani’aan God boro men it gewasit narouw na’omih.
9 Re in be kaa, kadɨ oy go rɔ’se majɨ. Oy go rɔ’se majɨ, kadɨ taa kɨ Kirisitɨ taa’se ilə’se taa kin, təl row kɨ kadɨ adɨ nje kɨ in ton’gɨ, tosi me majel’tɨ el.
9 Baise kwanakaifi gewas, kwa hirufami kwatit yawas kwabaib men imaim kwanasinaf taituwa iyab hai baitumatum ririmin tema’am kwanikwarisihimih.
10 Tokɨ de kɨ ton, oyi in kɨ gər nya majɨ, isɨ sɔ nya kəy ra yo’tɨ. Lokɨ oyi kin, ke a ra kadɨ mərta lə de aw kɨ kete kete me kusɔ da’gɨ’tɨ kɨ iləi kadikare’tɨ ɓari yo el wa?
10 Anayabin o iso’ob abisa kusisinaf, imih o boro wagabur hai kwafiren bar wanawanan sibor inabow inaa. Baise orot ta ana not ririmin o na’i’iti boro fair na’atube nab naatu gem tafanamaim wagabur isah hisisibor boro nabow na.
11 In be ə, ngonnkon kɨ yai, kɨ Kirisitɨ oy tadɔ li’ə kin, a tujɨ kɨ gorow nyagər lə’i.
11 Naatu taituwa ana not ririmin ma’ama o aso’obamaim ana not i’asabun, inaso’ob nati taituwa isan Keriso morob.
12 Majel kɨ isɨ rai ɔsi ta ngannkon’se’gɨ, isɨ rai adi do mərta’gɨ lə’de kin, in majel kɨ isɨ rai ndəri Kirisitɨ tɔ.
12 Imih o taituwa isah bowabow kakafin iti na’atube isinaf hai not ririm feher kubitih, nati i o Keriso isan bowabow kakafin kusisinaf.
13 In be ə, re in kɨ tadɔ nyakusɔ ə kadɨ ngonnkon osɨ me majel’tɨ wa ningə, m’a m’njɔ da el, kadɨ m’adɨ ngonnkon osɨ me majel’tɨ el.
13 Isan imih ayu abisa ani’aanimaim aiwa’an taituwau bowabow kakafin wanawanan re’er ayu nati for men ana’aan maiye, saise men ana sinaf maiye nare.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.