1 João 1
gok (GOK) vs AAI
1 ಆಮಿ ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗ್ತ್ಯಾಲ ಜೀವಾಚ಼ ಸಬ್ದ ಪೈಲೆದರ್ನ್ಹಿ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲ. ಮೀ ತೇ ಕಾನಾನಿ ಐಕುನ್, ಡೊಳ್ಯಾನಿ ಬಗುನ್, ಮನ್ ಥಿವುನ್ ಗಿಹುನ್ ಹಾತ್ ಲ್ಯಾವ್ಲ್ಯಾಲ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ.
1 Yawas ana tur anamaim ma’am na tit a’itin, matai yan a’itin biyan abutubun naatu eo fanan anowar.
2 ತ್ಯೊ ಜೀವ್ ಪ್ರಕಟ್ ಜಾ಼ಲ್ಹಾ. ಬಾಪ ಆಸುನ್ ಆಮಾನಾ ಪ್ರಕಟ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ತ್ಯಾ ಶಾಶ್ವತ್ ಜೀವಾಲಾ ಆಮಿ ಬಗುನ್ ತ್ಯಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಸಾಕ್ಷಿ ಸಾಂಗುನ್ ತ್ಯ ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾ.
2 Iti yawas na birerereb i aki a’itin, imih aorereb kwa a tur ao’owen, iti yawas wanatowan i Tamat God hairi hima’am na aki isai irerereb.
3 ಆಮ್ಚಿಪ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲೆ ಯಕಿತ್ ತುಮಿಬಿ ಮಿಳಾಯಾ ವ್ಹಯಿಸಾ ಮನ್ಹುನ್ ಆಮಿ ಬಗುನ್ ಐಕಲ್ಯಾಲ ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗ್ತಾವ್. ಆಮ್ಚಿಪ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಿ ಯಕಿ ಬಾಪ ಆನಿ ತ್ಯಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಕ್ರಿಸ್ತಾಪಬಿ ರಾಯ್ಲ್ಯಾಲಿ ಜಾ಼ಲೆ.
3 Abisa a’itin anonowar, i ao’orereb kwa auman kwananowar, saise aki Tamat Natun Jesu Keriso bairi abita’ayomaim kwanarun kwanikofani tanita’ay.
4 ತುಮಚಾ಼ ಸಂತೊಶ್ ಪುರಾ ವ್ಹಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ಆಮಿ ಹ್ಯ ತುಮಾನಾ ಲಿವ್ತ್ಯಾವ್.
4 Iti tur akikirum saise aki ai yasisir nan yomanin na’asa’ub.
5 ಆಮಿ ತ್ಯಚಿಪ್ನಿ ಐಕುನ್ ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗ್ತ್ಯಾಲಾ ಸಂದೆಶ್ ಕಚಾ಼ ಮಂಜೆ; ದೇವ್ ಉಜಿ಼ಡ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ; ಆನಿ ತ್ಯಚಿಪ ಜ಼ರಾಬಿ ಆಂದಾರ್ ನಾಹಿ.
5 Tur God Natun biyanane anonowar i iti ao’orereb kwananowar. God i marakaw, i biyanamaim men kafai’imo gugumin ta ema’ama’amih.
6 ಆಮಿ ದೇವಾಪ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ಹಾವ್ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗಿತ್ ಆಂದಾರಾತ್ ಚಾ಼ಲ್ಲಾವ್ತ ಲಬ್ಡಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾವ್. ಖರ್ಯಾನಿ ಚಾ಼ಲತ್ಯಾಲಿ ನವ್ಹ ಮನ್ಹುನ್ ಸಮಜು಼ನ್ ಯತ.
6 Awatamaim ta’orereb it i God bairi tabita’ay, baise ata yawasamaim i gugumin wanawanan tama’am, it i baifuwenayah naatu men turobe’emaim tama’am.
7 ಫನ್ ತ್ಯೊ ಉಜಿಡಾತ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಚೆಗತ್ ಆಮಿಬಿ ಉಜಿಡಾತ್ ಚಾ಼ಲ್ಯಾವ ಆಮಿ ಯಕಾಮಕಾ ಸಂಗ ಚಾ಼ಂಗ್ಲಿ ರಾಥಾವ್. ತ್ಯಚಾ಼ ಯೊಕುಸ್ ಲ್ಯೊಕ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯೇಸುಚ಼ ರಗಾತ್ ಆಮಾನಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಪಾಪಾತ್ನಿ ಸುಡ್ವುನ್ ನಿರ್ಮಳ್ ಕರ್ತ.
7 Baise i marakawinamaim ema’am na’atube it marakawinamaim tanama’am, boro taituwat bairi tanita’ay gewas, naatu i Natun Jesu Keriso ana rara’amaim ata bowabow kakafih etei boro nakusouwen.
8 ಆಮ್ಚಿಪ ಪಾಪ್ ನಾಹಿ ಮನ್ಹುನ್ ಆಮಿ ಸಾಂಗ್ಲತ ಆಮಚಾ಼ ಆಮಿಸ್ ಘಾತ್ ಕರುನ್ ಗೆತಲ್ಯಾಚೆಗತ್ ಜಾ಼ಲ್ಹ ಆನಿ ಖರ ತ್ಯ ಆಮ್ಚಿಪ ನಾಹಿ ಮನ್ಹುನ್ ಸಮಾಸ್ತ.
8 It aurit bowabow kakafih en tanarouw tanayayaub, i taiyuwit tabifufuwit naatu wanawanat men turobe ema’am.
9 ಆಮಿ ಆಮ್ಚಿ ಪಾಪ ಕಬುಲ್ ವ್ಹವುನ್ ದೇವಾಪ ಸಾಂಗ್ಲಿತತ ತ್ಯೊ ಇಸ್ವಾಸಾಚಾ಼ ಆನಿ ನಿಯತಿಚಾ಼ ಮನ್ಹುನ್ ಆಮ್ಚಿ ಪಾಪ ಮಾಪ್ ಕರುನ್ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಬುರ್ಶಾ ಫನಾತ್ನಿ ಆಮಾನಾ ನಿರ್ಮಳ್ ಕರ್ನಾರ್.
9 Baise God matanamaim ata bowabow kakafih tana’e’en i boro ana omatanen nakaif gewasin nasinaf, ata kakafih boro nanotawiyen naatu ata sinaf kakafihine boro nakusouwit. Tanabat kikin men au’uf tanabat|alt="may have confidence and not stink away" src="BA03015.tif" size="col" loc="1Jn 1.9" copy="Illustration is used by permission of Louise Bass." ref="1.9"
10 ಆಮಿ ಪಾಪ ಕಿಲಿ ನಾಹಿತ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾವ ತ್ಯಲಾ ಲಬ್ಡಾ ಕೆಲ್ಯಾಚೆಗತ್ ವ್ಹತ್ತ ಆನಿ ತ್ಯಚ಼ ಸಬ್ದ ಆಮ್ಚಿಪ ರಾಹಿತ್ನಾಹಿತ.
10 Baise it aurit bowabow kakafih en tanarouw tanao’o na’at, nati i tasinaf God baifufuwenayan emamatar. Naatu i ana tur wanawanatamaim ana efan men ema’am.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.