Tiago 5

ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ሂንቴኖ፥ ዱሬቶ፥ ሂንቴ ቦላ ኢታ ሜቶይ ያ ጊሾ ዬኪቴኔ ዜሌሊቴ።
1 E agora, vós ricos, chorai e pranteai, por causa das desgraças que vos sobrevirão.
2 ሂንቴ ሻሎይ ቡቂስ፤ ሂንቴ ኣፊላይካ ቢላን ሜቴቲስ።
2 As vossas riquezas estão apodrecidas, e as vossas vestes estão roídas pela traça.
3 ሂንቴ ዎርቃይኔ ሂንቴ ቢራይ ሺዒስ። ሄ ሺዓይ ሂንቴ ቦላ ማርካ ጊዳና። ኢ ሂንቴ ኣሳቴ ታማዳ ማና። ሂንቴ ሃ ዉሪዳ ቃማታን ሂንቴው ሻሎ ዳጋዬታ።
3 O vosso ouro e a vossa prata estão enferrujados; e a sua ferrugem dará testemunho contra vós, e devorará as vossas carnes como fogo. Entesourastes para os últimos dias.
4 ሂንቴ ጋዴን ኦ ፔዒዳ ኣሳ ኬራ ሚሺያ ቃንፂቤኬታ። ሄሲ ሂንቴ ቦላ ዋሴስ። ሄ ኣሳታ ዋሶይ ዎልቃማ ጎዳ ሃይን ሲዔቲስ።
4 Eis que o salário que fraudulentamente retivestes aos trabalhadores que ceifaram os vossos campos clama, e os clamores dos ceifeiros têm chegado aos ouvidos do Senhor dos exércitos.
5 ሃ ሳዓን ሂንቴ ኡሎ ፃላላስ ቆፒዲ፥ ኢንጄን ዴዒዴታ። ሹካስ ጊጌቲዳ ሜሄዳ ሂንቴና ኪዴታ።
5 Deliciosamente vivestes sobre a terra, e vos deleitastes; cevastes os vossos corações no dia da matança.
6 ሂንቴራ ኤቄታናው ዳንዳዖና ፂሎ ኣሳ ቦላ ፒርዲዴታ፤ ኢያ ዎዴታ።
6 Condenastes e matastes o justo; ele não vos resiste.
7 ታ ኢሻቶ፥ ጎዳይ ያና ጋካናው ጌንጪቴ። ጎሻንቾይ ቶርቼ ኢራይኔ ሲላ ኢራይ ያና ጋካናው ጌንጪዲ ኣልዖ ካ ናጊዲ ዋቲ ጋ ኤኪያኮ ቆፒቴ።
7 Portanto, irmãos, sede pacientes até a vinda do Senhor. Eis que o lavrador espera o precioso fruto da terra, aguardando-o com paciência, até que receba as primeiras e as últimas chuvas.
8 ሄ ጎሻንቹዋዳ ሂንቴካ ጌንጪቴ። ጎዳ ዩሳይ ማታቲዳ ጊሾ ኡፋይሳን ናጊቴ።
8 Sede vós também pacientes; fortalecei os vossos corações, porque a vinda do Senhor está próxima.
9 ታ ኢሻቶ፥ ፆሳይ ሂንቴ ቦላ ፒርዶና ሜላ ኢሶይ ኢሱዋ ቦላ ዙዙሞፊቴ። ፒርዴይሲ ፔንጌን ኤቂስ።
9 Não vos queixeis, irmãos, uns dos outros, para que não sejais julgados. Eis que o juiz está à porta.
10 ታ ኢሻቶ፥ ዋያን ጌንጪዳ፥ ጎዳ ሱንን ኦዲዳ ናቤታ ሌሚሶ ኦዲ ኤኪቴ።
10 Irmãos, tomai como exemplo de sofrimento e paciência os profetas que falaram em nome do Senhor.
11 ዳንዳዓን ጌንጪዳይሳታ ኑኒ ኣንጄቲዳይሳታ ጎስ። ኢዮቤይ ዋኒዲ ጌንጪዳኮ ሂንቴ ሲዒዴታ። ጎዳይ ዉርሴን ኢያ ዋቲ ማዲዳኮ ቤዒዴታ። ኢ ማሮቲኔ ቃይ ኩሚዳ ጎዳ ጊዲያ ጊሾ ሄሳ ኦስ።
11 Eis que chamamos bem-aventurados os que suportaram aflições. Ouvistes da paciência de Jó, e vistes o fim que o Senhor lhe deu, porque o Senhor é cheio de misericórdia e compaixão.
12 ሺን ኡባፌ ሲን፥ ታ ኢሻቶ፥ ሳሉዋን ጊዲን ዎይኮ ሳዓን ጊዲን ዎይኮ ሃራ ኣይቢንካ ጫቆፊቴ። ፆሳ ፒርዳን ሂንቴ ጌሎናዳ ሂንቴ ኦዳይ ኤ ጊዲኮ፥ «ኤ» ጊቴ፤ ኣካይ ጊዲኮ፥ «ኣካይ» ጊቴ።
12 Mas, sobretudo, meus irmãos, não jureis, nem pelo céu, nem pela terra, nem façais qualquer outro juramento; seja, porém, o vosso sim, sim, e o vosso não, não, para não cairdes em condenação.
13 ሂንቴ ጊዶን ሜቶ ኤኪያ ኦኒካ ዴዒኮ ፆሳ ዎሶ። ኡፋይቲያ ኦኒካ ዴዒኮ ጋላታን ዬፆ።
13 Está aflito alguém entre vós? Ore. Está alguém contente? Cante louvores.
14 ሂንቴፌ ሃርጌቲያ ኦኒካ ዴዒኮ ዎሳ ኬ ጪማታ ፄጎ። ኤንቲ ጎዳ ሱንን ሻማሆ ዛይቴ ቲዪዲ ኢያው ፆሳ ዎሶ።
14 Está doente algum de vós? Chame os anciãos da igreja, e estes orem sobre ele, ungido-o com óleo em nome do Senhor;
15 ኣማኖን ዎሲዳ ዎሳይ ሃርጋንቹዋ ፓና። ጎዳይ ኢያ፥ ሃርጊያፌ ዴንና፤ ኢ ናጋራ ኦዳባ ጊዲኮካ ጎዳይ ኢያ ማራና።
15 e a oração da fé salvará o doente, e o Senhor o levantará; e, se houver cometido pecados, ser-lhe-ão perdoados.
16 ሄሳ ጊሾ፥ ሂንቴ ፓፃና ሜላ ሂንቴ ናጋራ ኢሶይ ኢሱዋስ ፓፂቴኔ ኢሶይ ኢሱዋስ ዎሲቴ። ፂሎ ኣሳ ዎሳይ ዎልቃማ ኦሶ ኦስ።
16 Confessai, portanto, os vossos pecados uns aos outros, e orai uns pelos outros, para serdes curados. A súplica de um justo pode muito na sua atuação.
17 ኤሊያሲ ኑ ሜላ ኣሴ። ኢሪ ሳዓን ቡኮና ሜላ ሚንዲ ፆሳ ዎሲን ሄ ላይኔ ኡሱፑን ኣጌና ሳዓን ኢሪ ቡኪቤና።
17 Elias era homem sujeito às mesmas paixões que nós, e orou com fervor para que não chovesse, e por três anos e seis meses não choveu sobre a terra.
18 ዛሪዲ ኢ ፆሳ ዎሲን ሳሎፔ ኢሪ ቡኪስ፤ ሳዓይካ ካ ሞኪስ።
18 E orou outra vez e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto.
19 ታ ኢሻቶ፥ ሂንቴፌ ኦኒካ ቱማ ኦጊያፔ ቡቲኮ፥ ሃራይ ኢያ ቱማኮ ዛሪኮ፥
19 Meus irmãos, se alguém dentre vós se desviar da verdade e alguém o converter,
20 ናጋራንቹዋ ኢያ ባላ ኦጊያፔ ዛሪያ ኦኒካ፥ ኢያ ሼምፑዋ ሃይቆፔ ኣሼይሳኔ ኢያ ዳሮ ናጋራስ ማሮታ ኢሜይሳ ኤሮ።
20 sabei que aquele que fizer converter um pecador do erro do seu caminho salvará da morte uma alma, e cobrirá uma multidão de pecados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.