Mateus 28
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs AAI
1 ሳምባቲ ኣን ዎጋ ዎዴ ዎንታ ጉራ፥ ማግዴላ ማይራማኔ ሃንኮ ማይራማ ዬሱሲ ሞጌቲዳ ጎንጎሉዋ ቤዓናው ቢዶሶና።
1 Sabbath ufunamaim, Sunday yasi’uw Mary Magdalene naatu Mary ta hairi rah fahiwinamih hin.
2 ቆፖና ዎልቃማ ቢታ ቃፆይ ሃኒስ። ጎዳ ኪታንቾይ ሳሎፔ ዎዲ ዱፉዋ ዶናን ዴዒያ ሹቻ ጎንዶርሲዲ ኢያ ቦላ ኡቲስ።
2 Naniyan meyemeye iriyoy gagamin na’in hitatam, Regah ana tounamatar marane re na agim ifururuw tit naatu afe’en mara’at ma.
3 ኢያ ማላይ ዎልዓን ዳኔስ። ኢያ ማዖይካ ሻቻዳ ቦ።
3 Ana itinin i namanamar ebowabow na’atube, ana faifuw hibikwes itinin i wakasakas na’atube.
4 ናጌይሳቲ ኪታንቹዋ ቤዒዲ፥ ያሻን ኮኮሪዲ፥ ሃይቂዳ ኣሳዳ ሃኒዶሶና።
4 Orot rah hima’uh hima’am hai bir ra’at, ah umah duduwar rab hire himamayay hi’in.
5 ኪታንቾይ ማጫሳታኮ፥ «ሂንቴ ማስቃሊያ ቦላ ካቄቲዳ ዬሱሳ ኮዬይሳ ታኒ ኤሪያ ጊሾ ያዮፊቴ።
5 Baise tounamatar baibin hairi isah eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu hio’onaf momorob kwanunuwih.
6 ኢ ካሴ ኦዲዳይሳ ሜላ ሃይቆፔ ዴንዲስ፤ ሃይሳን ዴና። ሃ ዪዲ ኢያ ዚንዒሲዳ ቤሳ ቤዒቴ።
6 Baise i morobone misir maiye, eo kwanonowar na’atube, kwarun inu’in ana efan kwa’i’itin.
7 ሂንቴ ሃዒ ኤሌሲ ቢዲ፥ ኢያ ታማሬታስ፥ ‹ዬሱሲ ሃይቆፔ ዴንዲስ። ቃሲ ኢ ሂንቴፌ ሲንቲዲ ጋሊላ ባና፤ ሂንቴ ኢያ ያን ቤዓና› ያጊዲ ኦዲቴ። ታኒ ሂንቴው ሃይሳ ኦዳናው ያስ» ያጊስ።
7 Saise kwanamatabir kwan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, ‘Jesu i morobone misir maiye, naatu mat au Galilee enan, imaim boro kwana’itin.’ Abisa asoso’ob iti a tur ao’owen.”
8 ኤንቲ ያዪሼኔ ዳሮ ኡፋይቲሼ፥ ዱፉዋ ማታፔ ኤሌሲዲ ቢዲ፥ ኢያ ታማሬታስ ኦዳናው ዎፂዶሶና።
8 Basit baibin rah hitumar, hai bir ra’at, baise erekawasa auman hinunuw hin ana bai’ufununayah hai tur owenamih.
9 ቆፖና ዬሱሲ ኤንታራ ጋሄቲዲ ኤንታኮ፥ «ሳሮይ ሂንቴው ጊዶ» ያጊስ። ኤንቲ ኢያኮ ሺቂዲ፥ ኢያ ቶሁዋ ኦይኪዲ ኢያው ጎይኒዶሶና።
9 Naniyan meyemeye Jesu nahine nan bairi hitar naatu iuwih eo, “Tufuw isa nama.” Hinunuw hina nanamaim suh hiyowen hire an hibutubun hikwafir.
10 ሄ ዎዴ ዬሱሲ ኤንታኮ፥ «ያዮፊቴ፤ ቢዲ ታ ታማሬቲ ጋሊላ ባና ሜላ ኤንታው ኦዲቴ። ኤንቲ ያን ታና ቤዓና» ያጊስ።
10 Jesu iuwih eo, “Men kwanabir, kwan taitu hai tur kwana’owen hinan Galilee imaim boro ayu hina’itu.”
11 ሄ ማጫሳቲ ቢሺን፥ ዱፉዋ ናጊያ ዎታዳሬታፔ ባጋቲ ካታማ ቢዲ፥ ሃኒዳባ ኡባ ካሂኔ ሃላቃታስ ኦዲዶሶና።
11 Baibin hairi himatabir efamaim hinan, baiyowayah orot afa rah hima’uh hima’ama himatabir hin Jerusalem hitit, naatu abisa’awat himamatar firis ukwarih hai tur hi’owen.
12 ካሂኔ ሃላቃቲኔ ጪማቲ ሺቂዲ ዞሬቲዲ፥ ዎታዳሬታስ ዳሮ ሚሼ ኢሚዲ፥
12 Naatu nati’imaim firis hai ukwarih orot gagamih bairi hiku’ay hai not hiyabuna sawar, imaibo agim gagamin na’in baiyowayah hitih
13 « ‹ኑኒ ስኪዳሺን ኢያ ታማሬቲ ቃማ ዪዲ፥ ኢያ ኣሃ ካይሲዶሶና› ያጊቴ።
13 naatu hi’uwih, sabuw hai tur kwana’owen, “Aki ainu’in ufut Jesu ana bai’ufununayah hina biyan hibai hibihir.
14 ሃ ኦዳ ዴሪያ ሃሬይሲ ሲዒኮ፥ ሄሲ ሂንቴ ባላ ጊዶናይሳ ኑኒ ኢያ ኦዲ ኣማንና። ሂንቴና ኣይቢካ ሂርጊሶፖ» ያጊዶሶና።
14 Saise gawan orot iti tur nanonowar aki boro kwa isa anakubuna gewas nanowar naatu boro men abisa ta isa nasinaf.”
15 ዎታዳሬቲ ሚሺያ ኤኪዲ፥ ኪቴቲዳይሳዳ ኦዶሶና። ሃ ኦዳይ ኣይሁዴ ማታን ሃቺ ጋካናው ኦዴቲሼ ዴዔስ።
15 Basit baiyowayah agim hibai hiobe’atih na’atube hisinaf. Imih iti boun ana veya’amaim iti tur i ra’at tasasar tit, Jews wanawanahimaim etei hiso’ob.
16 ታማኔ ኢሲ ኢያ ታማሬቲ ዬሱሲ ባንታና ቢቴ ጊዳ ጋሊላ ዴሪያ ቦላ ቢዶሶና።
16 Imaibo bai’ufununayah nah 11 Jesu iu’uwih na’atube hina Galilee oyawamaim hitit,
17 ያን ኤንቲ ኢያ ቤዒዳ ዎዴ ኢያው ጎይኒዶሶና፥ ሺን ኤንታፌ ኢሶቲ ኢሶቲ ሲዶሶና።
17 nati’imaim hi’i’itin ana weya hikwafir, baise bai’ufununayah afa i erehikasiy auman.
18 ዬሱሲ ኤንታኮ ሺቂዲ፥ «ሳሎኒኔ ሳዓን ማቲ ኡባይ ታው ኢሜቲስ።
18 Jesu na sisibihimaim bat eo, “Mar naatu tafaram ana roubabaruwen fair etei God ayu itu.
19 ሂዛ፥ ሂንቴ ኡባ ቤሲ ቢዲ፥ ኣዋ፥ ናዓ፥ ጌሻ ኣያና ሱንን ኣሴ ኡባ ፃማቂዲ ታና ካሌይሳታ ኦቴ።
19 Isan imih kwanatit kwanan tafaram wanawananamaim sabuw kwanabow au bai’ufununayah hinamatar, naatu God Tamah, God Natun, God Anunin Kakafiyin wabihimaim babataito kwanitih.
20 ታኒ ሂንቴና ኪቲዳባ ኡባ ኤንቲ ናጋና ሜላ ኤንታ ታማርሲቴ። ታኒ ዎዲያ ዉርሴ ጋካናው ኡባ ዎዴ ሂንቴራ ዴዓይስ» ያጊስ።
20 Naatu au obaiyunen tur etei kwani’obaiyih hinabosiyasiyar. Naatu kwanaso’ob ayu i mar etei nati biyamaim boro bairi tanama tanan mar yomanin tanatit.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.