Hebreus 4
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs NVT
1 ሂዛ፥ ፆሳይ ኑና ባ ሼምፖ ቤሳ ጌልሳና ጊዳ ቃላይ ቡሮ ሲንፌ ዴዒያ ጊሾ ሂንቴፌ ኦኒካ ሄ ሼምፖ ቤሳ ጌሎና ኣቶና ሜላ ናጌቶስ።
1 Assim, uma vez que permanece a promessa de que entraremos no descanso de Deus, devemos ter cuidado para que nenhum de vocês pense que falhou.
2 ኤንታው ዎንጌላይ ሳባኬቲዳይሳዳ፥ ኑስካ ሳባኬቲስ። ሺን ኤንቲ ሲዒዳባ ኣማኒዲ ኤኪቦና ጊሾ ኤንታ ጎዒቤና።
2 Porque essas boas-novas também nos foram anunciadas, como a eles, mas a mensagem de nada lhes valeu, pois não a receberam com fé e não se uniram àqueles que ouviram.
3 ጊዶሺን፥ ኣላሜይ ሜቶሳፔ ዶሚዲ ፆሳ ኦሶይ ፖሌቲዳይሳ ጊዲኮካ፥ ፆሳይ፥
3 Pois nós, os que cremos, entramos em seu descanso. Quanto aos demais, Deus disse: “Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”, embora suas obras estejam prontas desde a criação do mundo.
4 ላፑን ጋላሳባ ኢሲ ቤሳን፥ «ፆሳይ ላፑን ጋላሳን ባ ኦሶ ኡባፌ ሼምፒስ» ያጊስ።
4 Sabemos que estão prontas por causa da passagem que menciona o sétimo dia: “No sétimo dia, Deus descansou de todo o seu trabalho”.
5 ቃሲካ ሄ ቤሳን፥ «ኤንቲ ታ ሼምፖ ቤሳ ኡባራካ ጌሎኮና» ያጊስ።
5 Mas, em outra passagem, Deus diz: “Jamais entrarão em meu descanso”.
6 ኮይሮ ዎንጌላ ሲዒዳይሳቲ ኪቴቶና ኢፂዲ ሼምፖ ቤሳ ጌሊቦኮና። ያኒያ ጊሾ፥ ሃዒካ ሄ ሼምፖ ቤሳ ጌላና ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ ዴዖሶና።
6 Portanto, o descanso está disponível para que alguns entrem nele, mas os primeiros que ouviram essas boas-novas não entraram por causa de sua desobediência.
7 ሄሳ ጊሾ፥ ፆሳይ፥ «ሃቺ» ጊዲ ፄጊሼ ኢሲ ጋላስ ኑስ ቃንፂስ። ዳሮ ዎዴፔ ጉዬ ፆሳይ ዳዊቴ ባጋራ፥
7 Por isso Deus estabeleceu outra ocasião para que entrem em seu descanso, e essa ocasião é “hoje”. Ele anunciou isso por meio de Davi muito tempo depois, nas palavras já citadas: “Hoje, se ouvirem sua voz, não endureçam o coração”.
8 ኢያሱይ ኤንታው ሼምፑዋ ኢሚዳባ ጊዲያኮ፥ ፆሳይ ሃራ ጋላሳባ ጉዬፔ ኦዴናሺን።
8 Se Josué lhes tivesse dado descanso, Deus não teria falado de outro dia de descanso por vir.
9 ሂዛ፥ ፆሳ ኣሳስ ሳምባታ ሼምፖይ ናጌቲዲ ዴዔስ።
9 Logo, ainda há um descanso definitivo à espera do povo de Deus.
10 ፆሳ ሼምፖ ቤሳ ጌሊያ ኦኒካ፥ ፆሳይ ባ ኦሱዋፔ ሼምፒዳይሳዳ ኢካ ባ ኦሱዋፔ ሼምፓና።
10 Porque todos que entraram no descanso de Deus descansam de seu trabalho, como Deus o fez após a criação do mundo.
11 ሄሳ ጊሾ፥ ኦኒካ ሄ ኣሳ ኪቴቴ ኢፁዋ ካሊዲ፥ ኩንዶናዳ ፆሳ ሼምፖ ቤሳ ጌላናው ሚኖስ።
11 Portanto, esforcemo-nos para entrar nesse descanso. Mas, se desobedecermos, como no exemplo citado, cairemos.
12 ፆሳ ቃላይ ዴዖኔ ኦይሳ። ናምዑ ባጋራ ቃራቲዳ ማሻፌ ኣዲ ኦጮ። ኢ ሼምፖ፥ ኣያና፥ ፃጶኔ ኮሊዜ ጋካናው ካንዲ ጫዴስ። ቃሲ ኣሳ ዎዛናን ዴዒያ ጌሚዳ ቆፋኔ ኣሙዋ ሻኪዲ ፒርዴስ።
12 Pois a palavra de Deus é viva e poderosa. É mais cortante que qualquer espada de dois gumes, penetrando entre a alma e o espírito, entre a junta e a medula, e trazendo à luz até os pensamentos e desejos mais íntimos.
13 ፆሳ ሲንፌ ቆሴቲያባይ ኣይባ ሜቴካ ባዋ። ኢያ ኣይፌ ሲንን ኡባባይ ቆንጬኔ ካሎ ዴዔስ። ኑኒ ዛሮ ኢማናው ቤሴይ ኢያ ሲንና።
13 Nada, em toda a criação, está escondido de Deus. Tudo está descoberto e exposto diante de seus olhos, e é a ele que prestamos contas.
14 ሂዛ፥ ሳሎ ኬዪዳ ጊታ ካሂኔ ሃላቃይ፥ ፆሳ ናዓይ ዬሱሲ፥ ኑስ ዴዒያ ጊሾ ኑ ኣማኑዋ ሚንዲ ናጎስ።
14 Visto, portanto, que temos um grande Sumo Sacerdote que entrou no céu, Jesus, o Filho de Deus, apeguemo-nos firmemente àquilo em que cremos.
15 ኑ ካሂኔ ሃላቃይ ኑ ዳቡሪያ ዎዴ ኑስ ቃታናው ዳንዳዔይሳ። ኢ ናጋራ ኦቤና፥ ሺን ኑዳ ኡባባን ፓጬቲስ።
15 Nosso Sumo Sacerdote entende nossas fraquezas, pois enfrentou as mesmas tentações que nós, mas nunca pecou.
16 ሂዛ፥ ማሮቴ ኤካናዉኔ ማዴ ኮሺያ ዎዴ ኣ ኬሃቴ ዴማናው ኣ ኬሃቴይ ዴዒያሱዋ ፆሳ ኣራታኮ ያዮና ሺቆስ።
16 Assim, aproximemo-nos com toda confiança do trono da graça, onde receberemos misericórdia e encontraremos graça para nos ajudar quando for preciso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.