Hebreus 4
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs ACF
1 ሂዛ፥ ፆሳይ ኑና ባ ሼምፖ ቤሳ ጌልሳና ጊዳ ቃላይ ቡሮ ሲንፌ ዴዒያ ጊሾ ሂንቴፌ ኦኒካ ሄ ሼምፖ ቤሳ ጌሎና ኣቶና ሜላ ናጌቶስ።
1 Temamos, pois, que, porventura, deixada a promessa de entrar no seu repouso, pareça que algum de vós fica para trás.
2 ኤንታው ዎንጌላይ ሳባኬቲዳይሳዳ፥ ኑስካ ሳባኬቲስ። ሺን ኤንቲ ሲዒዳባ ኣማኒዲ ኤኪቦና ጊሾ ኤንታ ጎዒቤና።
2 Porque também a nós foram pregadas as boas novas, como a eles, mas a palavra da pregação nada lhes aproveitou, porquanto não estava misturada com a fé naqueles que a ouviram.
3 ጊዶሺን፥ ኣላሜይ ሜቶሳፔ ዶሚዲ ፆሳ ኦሶይ ፖሌቲዳይሳ ጊዲኮካ፥ ፆሳይ፥
3 Porque nós, os que temos crido, entramos no repouso, tal como disse:Assim jurei na minha ira Que não entrarão no meu repouso; embora as suas obras estivessem acabadas desde a fundação do mundo.
4 ላፑን ጋላሳባ ኢሲ ቤሳን፥ «ፆሳይ ላፑን ጋላሳን ባ ኦሶ ኡባፌ ሼምፒስ» ያጊስ።
4 Porque em certo lugar disse assim do dia sétimo: E repousou Deus de todas as suas obras no sétimo dia.
5 ቃሲካ ሄ ቤሳን፥ «ኤንቲ ታ ሼምፖ ቤሳ ኡባራካ ጌሎኮና» ያጊስ።
5 E outra vez neste lugar:Não entrarão no meu repouso.
6 ኮይሮ ዎንጌላ ሲዒዳይሳቲ ኪቴቶና ኢፂዲ ሼምፖ ቤሳ ጌሊቦኮና። ያኒያ ጊሾ፥ ሃዒካ ሄ ሼምፖ ቤሳ ጌላና ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ ዴዖሶና።
6 Visto, pois, que resta que alguns entrem nele, e que aqueles a quem primeiro foram pregadas as boas novas não entraram por causa da desobediência,
7 ሄሳ ጊሾ፥ ፆሳይ፥ «ሃቺ» ጊዲ ፄጊሼ ኢሲ ጋላስ ኑስ ቃንፂስ። ዳሮ ዎዴፔ ጉዬ ፆሳይ ዳዊቴ ባጋራ፥
7 Determina outra vez um certo dia, Hoje, dizendo por Davi, muito tempo depois, como está dito: Hoje, se ouvirdes a sua voz, Não endureçais os vossos corações.
8 ኢያሱይ ኤንታው ሼምፑዋ ኢሚዳባ ጊዲያኮ፥ ፆሳይ ሃራ ጋላሳባ ጉዬፔ ኦዴናሺን።
8 Porque, se Josué lhes houvesse dado repouso, não falaria depois disso de outro dia.
9 ሂዛ፥ ፆሳ ኣሳስ ሳምባታ ሼምፖይ ናጌቲዲ ዴዔስ።
9 Portanto, resta ainda um repouso para o povo de Deus.
10 ፆሳ ሼምፖ ቤሳ ጌሊያ ኦኒካ፥ ፆሳይ ባ ኦሱዋፔ ሼምፒዳይሳዳ ኢካ ባ ኦሱዋፔ ሼምፓና።
10 Porque aquele que entrou no seu repouso, ele próprio repousou de suas obras, como Deus das suas.
11 ሄሳ ጊሾ፥ ኦኒካ ሄ ኣሳ ኪቴቴ ኢፁዋ ካሊዲ፥ ኩንዶናዳ ፆሳ ሼምፖ ቤሳ ጌላናው ሚኖስ።
11 Procuremos, pois, entrar naquele repouso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência.
12 ፆሳ ቃላይ ዴዖኔ ኦይሳ። ናምዑ ባጋራ ቃራቲዳ ማሻፌ ኣዲ ኦጮ። ኢ ሼምፖ፥ ኣያና፥ ፃጶኔ ኮሊዜ ጋካናው ካንዲ ጫዴስ። ቃሲ ኣሳ ዎዛናን ዴዒያ ጌሚዳ ቆፋኔ ኣሙዋ ሻኪዲ ፒርዴስ።
12 Porque a palavra de Deus é viva e eficaz, e mais penetrante do que espada alguma de dois gumes, e penetra até à divisão da alma e do espírito, e das juntas e medulas, e é apta para discernir os pensamentos e intenções do coração.
13 ፆሳ ሲንፌ ቆሴቲያባይ ኣይባ ሜቴካ ባዋ። ኢያ ኣይፌ ሲንን ኡባባይ ቆንጬኔ ካሎ ዴዔስ። ኑኒ ዛሮ ኢማናው ቤሴይ ኢያ ሲንና።
13 E não há criatura alguma encoberta diante dele; antes todas as coisas estão nuas e patentes aos olhos daquele com quem temos de tratar.
14 ሂዛ፥ ሳሎ ኬዪዳ ጊታ ካሂኔ ሃላቃይ፥ ፆሳ ናዓይ ዬሱሲ፥ ኑስ ዴዒያ ጊሾ ኑ ኣማኑዋ ሚንዲ ናጎስ።
14 Visto que temos um grande sumo sacerdote, Jesus, Filho de Deus, que penetrou nos céus, retenhamos firmemente a nossa confissão.
15 ኑ ካሂኔ ሃላቃይ ኑ ዳቡሪያ ዎዴ ኑስ ቃታናው ዳንዳዔይሳ። ኢ ናጋራ ኦቤና፥ ሺን ኑዳ ኡባባን ፓጬቲስ።
15 Porque não temos um sumo sacerdote que não possa compadecer-se das nossas fraquezas; porém, um que, como nós, em tudo foi tentado, mas sem pecado.
16 ሂዛ፥ ማሮቴ ኤካናዉኔ ማዴ ኮሺያ ዎዴ ኣ ኬሃቴ ዴማናው ኣ ኬሃቴይ ዴዒያሱዋ ፆሳ ኣራታኮ ያዮና ሺቆስ።
16 Cheguemos, pois, com confiança ao trono da graça, para que possamos alcançar misericórdia e achar graça, a fim de sermos ajudados em tempo oportuno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.