Hebreus 12
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs AAI
1 ሂዛ፥ ሻራዳ ኑ ዩሹዋን ዳሪዳ ሃይሳ ሜላ ማርካቲ ኑ ማታን ዴዒያ ጊሾ ኑና ቢያ ኡባኔ ኦይኪዲ ሃሪያ ናጋራ ዲጊዲ፥ ኑ ሲንን ዴዒያ ጋዴ ዎ ጌንጫን ዎፆስ።
1 Isan imih it i sabuw maramaim kau’ay gagamin na’in sisibit roun roun hi’ar bebera’uh hibat hi’itit tanununuw. Imih sawar kakafih erorowen tanit tanisrouwen naatu bowabow kakafihine fatumit tama’am tanarufamit tanatit, nunuwamih hi’u’uwit saise tanitarfofor tananunuw gewas.
2 ኑ ኣማኑዋስ ኦጌ ዶዪዳይሳኔ ኑ ዉርሴ ፖሉዋኮ ኑና ጋያ ዬሱሳ ቦላ ኑ ኣይፊያ ዎስ። ዬሱሲ ዎዴፔ ዴዒያ ኡፋይሳ ጊሾ ማስቃሊያ ዋያ ዳንዳዒዲ፥ ዬላ ሃይቁዋ ካዲ፥ ፆሳፌ ኡሻቻ ባጋን ኡቲስ።
2 Matat etei Jesu tana’itin, ata baitumatum an naatu yomanin, sabuw hibai onaf afe’en hi’onaf hibi’i’iyab, men biyan eohow. Anayabin yasisir nanamaim ma’am i so’ob, imih wainab in yomaninamaim yen God ana asukwafune mare bonamanamarinamaim ema’am.
3 ሂዛ፥ ሂንቴ ዶጪዲ ኡፋይሲ ቃንፆና ሜላ ናጋራንቾታ ኢፁዋ ዳንዳዒዳ ዬሱሳ ቆፒቴ።
3 Sabuw kakafih wanawanahimaim wawainab i kwananot, isan imih kwa men kwanahahar naatu gubam nahuriramih.
4 ናጋራራ ዴዒያ ባፂያን ቡሮ ሱ ጉሳና ጋካናው ኤቄቲቤኬታ።
4 Anayabin bowabow kakafih bairi kwabiyow ana veya kwa men yait hi’asbuni imorobomih.
5 ፆሳይ ባ ቃላን፥ ባ ናይታዳ ሂንቴና ዞሪዳይሳ ዶጊዴታ።
5 Buk Atamaninamaim God kwa i natunatun rouw koufair tur bit kwanotanot? Iti na’atube eo,
6 ጎዳይ ባ ዶሲያ ኡራ ሴሬስ፤
6 Anayabin Regah orot babin iyab isah ebiyabow boro baikwatutunen nitih, naatu orot babin iyab i natunatunamih ebowabow boro baimakiy nitih.”
7 ፆሳይ ሂንቴና ባ ናይታዳ ሴሪያ ዎዴ ጌንጪቴ፤ ኣዋይ ሴሮና ናዒ ኦኔ?
7 Biyababan fokarih wanawanan kwana fair nawainabi nati i kwa a baikwatutunen na’atube, anayabin kwa i natunatun imih ebi’obaiyi. It tamatanah baikwatutunen titit tibi’obaiyit i kwaso’ob.
8 ፆሳይ ባ ናይታ ኡባ ሴሬስ፤ ሂንቴ ሴሬቶና ኢፂኮ ቱማ ኢያ ናይታ ጊዶናሺን ባላኮ ናይታ።
8 God natunatun etei baikwatutunen ebitih, naatu o baikwatutunen men inabaib na’at, nati ana itinin o i men natun anababatun. O i tamat en, ometakek.
9 ቃሲ ኑና ዬሊዳ ኑ ኣዋቲ ኑና ሴሮሶና፤ ኑካ ኤንታና ቦንቾስ። ያቲን፥ ኑኒ ኑ ኣያና ኣዋስ ዋኒዲ ኣ ሃሬቶኮ?
9 Kek ana veya, tamatanah baikwatutunen hibitit i taso’ob, naatu takakafiyih. Imih Tamat maramaim baikwatutunen nabitit ana maramaim tanakakafiy gewas, saise boro ma’ama wanatowanamaim tanama.
10 ሂዛ፥ ኑ ኣዋቲ ባንታው ሎዖ ዳኒዳ ሜላ ጉ ዎዴስ ኑና ሴሪዶሶና። ሺን ፆሳይ ኑ ጎዓስ፥ ኑ ኢያ ጌሻቴን ሻኬታና ሜላ ሴሬስ።
10 Tamatanah baikwatutunen titit tibi’obaiyit, nati i it ata ma gewasin isan. Baise God baikwatutunen ebitit i turobe naatu gewasin, anayabin i ekokok, i ana kakafiyin bairi tanafaram.
11 ኑኒ ሴሬቲያ ዎዴ ዪሎዬሲፔ ኣቲን ኡፋይሴና። ሺን ጉዬፔ ሴሬቴ ሜዜቲዳ ኣሳስ ሴራይ፥ ሳሮይ ኩሚዳ ፂሎቴ ኣይፌ ኣይፊሴስ።
11 Baikwatutunen tabaib ana veya’amaim biyat i ebababan tarererey naatu men tabiyasisir. Baise biyababan ufunamaim sabuw iyab baikwatutunen hibai hibi’akir hai yawas boro namutufor yasisiramaim hinama gewas.
12 ሂዛ፥ ሂንቴ ኣርጋጪዳ ቄሲያኔ ሂንቴ ዳቡሪዳ ጉልባታ ሚንቴ።
12 Isan imih kwanunuw uma tehahahar kwana’awanfairen, naatu a hiririm ra’iyemih kwabiwa’an kwanabat gewas.
13 ዎቤይ ፓፃና ሜላፔ ኣቲን ኣ ሜቆና ሜላ ሂንቴ ቶሁዋስ ሱሬ ኦጌ ጊጊሲቴ።
13 A i namutufor efatut kwanan, saise sabuw afa ah umah ririmih naatu kiyatabirih kwa hi’ufnuni tenan boro men hinawasdidir hinare, baise kwane i boro hai fair hinab maiye hini’ufnuni.
14 ኣሳ ኡባራ ሳሮ ዳናዉኔ ጌሻቴን ዳናው ሚኒቴ፤ ጌሻቴ ባይና ኦኒካ ጎዳ ቤዓናው ዳንዳዔና።
14 Kwanasinaftobon taituwa bairi tufuwamaim kwanama, naatu kwanayasairi kakafiyinamaim kwanama. Anayabin orot yait ana yawas men ya’asair kakafiyinamaim ema’am Regah ana yumat boro men na’itin.
15 ሂንቴፌ ኦዴስካ ፆሳ ኣ ኬሃቴይ ፓጮናዳ፥ ቃሲ ጫሞ ኣይፌ ኣይፊዲ ዳሮ ኣሳ ቱኒሲያኔ ይሲያ ዜሬዳ ጊዶና ሜላ ናጌቲቴ።
15 Mata toniwa’an gewas, men yait ta God ana manaw ana kabeberane namatabiramih. Kwana’itin gewas men yait ta kwa wanawanamaim ihitutu na’atube ub nakufaifaiy, naatu ana fafa’amaim sawar etei hinakokoramih.
16 ሂንቴ ጊዶን ላይማቲያ ኣሲ ዎይኮ ኢሲ ቶሆ ሚያ ካስ ባ ባይራቴ ቶቺዲ ባይዚዳ ኤሳዌ ሜላ ኣሲ ዶና ሜላ ናጌቲቴ።
16 Kwana’itin gewas men yait ta na’in nisesebar kwanekwanemih, o Esau sisinaf na’atube nasinaf koun God nitinimih. Anayabin Esau bay tew ta’imonamaim kek ai’in hai onowaten sawar tutufin etei bora’ah tain itin.
17 ጉዬፔ ኤሳዌይ ሄ ኣንጁዋ ኤካናው ኮዪዳ ዎዴ ዲጌቲዳይሳ ኤሬታ። ኢ ሄ ኣንጁዋ ኣፉን ሚኒዲ ኮይኮካ፥ ዴማናው ዳንዳዒቤና፤ ኢ ናጋራፔ ሲማናው ቃዳ ዴሚቤና።
17 Naatu sawar abisa uf himamatar i kwaso’ob, Esau tamah ana baigegewasin isan erererey auman bifefeyan tamah rutawiy. Anayabin abisa marasika sisinaf men dogor baikitabir bai.
18 ሂንቴ ኩሼን ቦሼቲያ ሲና ዴሪያኮ፥ ኤፂያ ታማኮ፥ ማኮ፥ ጫጋናኮ፥ ጎቲያኮ፥
18 Kwa i men kwana oyaw an kwatit Israel sabuw sawar hi’i’itin na’atube kwa’itinimih. Anayabin Israel sabuw hina oyaw Sinai anamaim hititit ana veya wairaf in bitakir hi’itin, gugumin kakafin anababatun hi’itin, wowog gagamin maiyow re’er hi’itin. Naatu nidun hinonowar i
19 ሞይዚያ ዋሱዋኮ ዎይኮ ቃላይ ሲዔቲያ ቤሳኮ ዪቤኬታ። ሄ ቃላ ሲዒዳ ኣሳይ ሃራ ጉዣ ቃላ ሲዖና ሜላ ዎሲዶሶና።
19 tour nidun hinowar, naatu orot fanan hinonowar ana veya yah birubir fafar Moses hi’u, “Orot ku’otan aki men akokok tur ta nao maiye ananowar.”
20 ኣይስ ጊኮ፥ «ሃሪ ኣቶሺን፥ ዶዒ ሄ ዴሪያ ቦቺኮ፥ ሹቻን ጫዴቲዲ ሃይቆ» ያጊዳ ኪታ ኤንቲ ቶካናው ዳንዳዒቦኮና።
20 Anayabin God ana ofafar tur fokarin iti na’atube eo isan i hibir, “Bobaituw ta nan iti oyaw sisibinamaim natit nabubutubun na’at kabayamaim kwanarab namorob.”
21 ሄ ሃኒያባይ ዳሮ ዳጋንያባ ጊዲዳ ጊሾ ሙሴይ፥ «ታኒ ያሻን ኮኮራስ» ያጊስ።
21 Abisa matahimaim hi’i’itin i hai bir ra’at, Moses auman ana bir ra’at eo, “Ayu iti sawar aitin abir au umau teo’oror.”
22 ሺን ሂንቴ ፂዮኔ ዴሪያኮ፥ ዴዖ ፆሳይ ዴዒያ ዬሩሳላሜ ካታማኮ፥ ኢሲፌ ሺቂዲ ኡፋይቲያ ዳሮ ሙኩሉ ኪታንቾታኮ ሳሉዋ ዪዴታ።
22 Baise boun kwa i kwana oyaw wabin Zion imaim kwatit, God wanatowan ma’ama’anin ana bar ana merar, mar ana Jerusalem, tounamatar kou’ay gagamin na’in dones na’atube tibiyasisir wanawanah kwarun bairi kwabiyasisir.
23 ኤንታ ሱንይ ሳሎን ፃፌቲዳ ዎሳ ኬ ባይራ ናይታኮ፥ ኣሳ ኡባ ፒርዲያ ፆሳኮ፥ ፖሎ ጊዲዳ ፂሎ ኣሳ ኣያናታኮ ዪዴታ።
23 Kwa i kwana God natunatun ai’in hai yasisir wanawanan kwarun, natunatun wabih maramaim hikikirum, kwa i kwana sabuw etei hai baibatiyenayan ana God biyan kwanatit. Naatu sabuw gewasih ayubih kouksouwen hibaika tema’am biyah kwatit.
24 ኦራ ጫቁዋስ ጊዶ ጊዲዲ ሲጌያ ዬሱሳኮ፥ ኣቤላ ሱፌ ኣያባ ኦዲያ ዉርፄቲዳ ሱኮ ዪዴታ።
24 Kwana Jesu obaibasit boubun ana foun batayan biyan kwatit naatu rara boubun suware’er i igewasin kwanekwan men Abel ana rara na’atube.
25 ሂንቴው ኦዲያ ኡራ ቃላ ኢፃስ ጎና ሜላ ናጌቲቴ። ካሴይሳቲ ሳዓን ጊዲዲ ኦዲዳ ኪታ ሲዖና ኢፂዲ ኣቲቦናባ ጊዲኮ ያቲን፥ ሳሎን ጊዲዲ ኦዲያ ቃላ ኑኒ ኢፃስ ጊኮ ዋኒዲ ኣታኔ?
25 Kwana’itin gewas God abisa boun eo kwananowar, men kwanakwahir. Anayabin sabuw iyab marasika oyaw anamaim Moses eo hinowar fanan hisasair i baimakiy men kafa’imo hihaiwimih. Naatu boun God fanan i mutufor marane re eo tanonowar, baise kwanitafasar fanan kwanasasair na’at, kwa i kwamorob sawar. Baimakiy kakafin anababatun boro men karam kwanahaiw!
26 ሄ ዎዴ ኢያ ቃላይ ሳዓ ቃስ። ሺን ሃዒ ታኒ፥ «ሳዓ ፃላላ ጊዶናሺን ኢሲ ቶሆ ዛራዳ ሳሉዋካ ቃና» ያጊስ።
26 Oyaw Sinai anamaim i fananawat eo, me etei i’uruyuy, baise boun it ata veya’amaim ana omatanen hikirum inu’in na’atube boro namatar, “Veya ta boro men me akisin aniyuwiyuw, baise mar tafaram etei boro aniyuwiyuw.”
27 «ኢሲ ቶሆ ዛራዳ» ጊያ ቃላይ ቃፆኖባይ ሚኒዲ ዳና ሜላ ቃፂያ ሜቲዳባቲ ያናይሳ ቤሴስ።
27 Tur mar ta’imon i bebeyan i’obaiyit taitin, God umanamaim abisa eo himatar tema’am boro etei niyuwiyuw hai efan hinasa’iren. Baise sawar abisa wanatowan ma’amih bimataren boro hai efanika hinama.
28 ኑኒ ቃፃናው ዳንዳዖና ካዎቴ ኤኪያ ጊሾ ፆሳ ጋላቶስ፤ ፆሳ ኡፋይሲያ ኦጌን ቦንቾኒኔ ያሻቴን ኢያ ጎይኖስ።
28 Imih God ana merar tanay anayabin, it i God ana aiwobomaim tarun, nati efan God boro men niyuwiyuw. Imih God tanifai tanabora’ara’ah ata not tutufin etei kakaf bir auman.
29 ሂዛ፥ ኑ ፆሳይ ቱማ ፁጊያ ታማ።
29 Anayabin ata God i turobe tafaram gurusenayan ana wairaf.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.