Hebreus 11
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs BKJ
1 ኣማኖይ ጉሳይ፥ ዴማና ጊዲ ኡፋይሳን ኣማኔቲዲ ናጊያባኔ ኑ ቤዖናባ ቤዒያዳ ኦዲ ኤኪያባ።
1 Ora, a fé é a substância das coisas pelas quais esperamos, a evidência das coisas não vistas.
2 ቤኒ ኣዋቲ ኣማኖን ፆሳፌ ማርካቴ ኤኪዶሶና።
2 Porque por ela os antigos obtiveram um bom testemunho.
3 ኣላሜይ ፆሳ ቃላን ሜቲዳይሳ ኑ ኣማኖን ኤሮስ። ቃሲ ቤንቲያባይ ቤንቶናባፔ ሜቲስ።
3 Através da fé entendemos que os mundos foram moldados pela palavra de Deus; de modo que as coisas que são vistas não foram feitas das coisas que aparecem.
4 ኣቤሊ ቃዔላይሳፌ ኣያ ያርሾ ፆሳስ ያርሺዳይ ኣማኖና። ፆሳይ ኣቤላ ኢሙዋ ኡፋይቲዲ ኤኪዳ ዎዴ ኢ ፂሎ ጊዲዳይሳ ማርካቲስ። ኣቤሊ ሃሪ ኣቶሺን፥ ሃይቂዲካ ባ ኣማኑዋን ሃዒ ጋካናው ኦዴስ።
4 Pela fé Abel ofereceu a Deus um sacrifício mais excelente do que Caim, pelo qual alcançou testemunho de que ele era justo, testificando Deus sobre os seus dons, e através disso, depois de morto, ainda fala.
5 ሄኖኬይ ሃይቆና ሳሎ ቢዳይ ኣማኖና። ፆሳይ ኢያ ኤኪዳ ጊሾ ኦኒካ ኢያ ቤዓናው ዳንዳዒቤና። ሄኖኬይ ሳሎ ኤኬታናፔ ሲን ኢ ፆሳ ኡፋይሲዳ ኣሲ ጊዴይሲ ኦዴቲስ።
5 Pela fé Enoque foi trasladado para não ver a morte, e não foi achado, porque Deus o trasladara; porque antes de sua trasladação ele tinha testemunho de que agradara a Deus.
6 ኣማኖይ ባይና ኦኒካ ፆሳ ኡፋይሳናው ዳንዳዔና። ፆሳኮ ያ ኦኒካ ፆሳይ ዴዔይሳኔ ባና ኮዬይሳታስ ዎይቶ ኢሜይሳ ኣማናናው ኮሼስ።
6 Porém, sem fé é impossível agradar-lhe; porque é necessário que aquele que se aproxima de Deus acredite que ele existe, e que é galardoador daqueles que diligentemente o buscam.
7 ኖሄይ ቡሮ ቤንቶናባስ ፆሳይ ኢያው ኦዲዳ ዎዴ ፆሳስ ያዪዲ፥ ባናኔ ባ ሶ ኣሳ ኣሻናው ኣማኖን ማርካቤ ኬፂስ። ያቲዲ ባ ኣማኑዋን ኣላሚያ ፒርዲዲ፥ ኣማኖን ቤንቲያ ፂሎቴ ፆሳፌ ኤኪስ።
7 Pela fé Noé, tendo sido avisado por Deus a respeito das coisas que ainda não se viam, comoveu-se com temor, preparou uma arca para salvação da sua casa, pela qual condenou o mundo, e tornou-se herdeiro da justiça, que é segundo a fé.
8 ኣብራሃሜይ ላታ ኦዲ ኤካና ቢታ ባና ሜላ ፆሳይ ኢያ ፄጊዳ ዎዴ ሃሪ ኣቶሺን፥ ኢ ኣው ቢያኮ ኤሮና ኢፂኮካ ኪቴቲዳይ ኣማኖና።
8 Pela fé Abraão, quando foi chamado a ir para um lugar que havia de receber posteriormente por herança, obedeceu e saiu, sem saber para onde ia.
9 ኣብራሃሜይ ፆሳይ ኢያው ኢማና ጊዳ ቢታን ቤቴ ኣሳዳ ዴዒዳይ ኣማኖና። ፆሳይ ሄ ኢማና ጊዳይሳ ኢያራ ኢሲፌ ላታናው ዴዒያ ዪሳቃራኔ ያይቆባራ ዎላ ዱንካኔን ዴዒስ።
9 Pela fé peregrinou na terra da promessa, como em uma terra estranha, habitando em tabernáculos com Isaque e Jacó, os herdeiros com ele da mesma promessa.
10 ኢ፥ ፆሳይ ቆፒዲ ኬፂዳ ፃላ ባሶይ ዴዒያ ካታማ ናጌስ።
10 Porque procurava por uma cidade que tem fundamentos, da qual o artífice e construtor é Deus.
11 ሳራ ባ ሁዔን ጪሚዳባ ጊዲኮካ ኡፋይሲ ኢሚዳ ፆሳይ ኣማኔቲዳይሳ ጊዴይሳ ኤሪዳ ጊሾ ቃንታናው ዎልቃ ዴሚዳይ ኣማኖና።
11 Pela fé também a própria Sara recebeu vigor para conceber descendência, e deu à luz uma criança quando já de idade avançada; porquanto teve por fiel aquele que havia prometido.
12 ሄሳ ጊሾ፥ ሃይቂዳ ኣሲ ዳኒያ ኢሲ ኣዲያፌ ሳሎ ፆሊንቶ ሜላኔ ኣባ ጋፃን ዴዒያ ታይቦይ ባይና ሻፌ ሜላ ዜሬይ ዬሌቲዶሶና።
12 Por isso também de um, e esse já considerado como quase morto, descenderam tantos como as estrelas do céu em multidão, e como a areia inumerável da praia.
13 ሄ ኣሳ ኡባይ ባንታው ጌቴቲዳ ኡፋይሳ ቃላ ኤኮና ኣማኖን ሃይቂዶሶና። ሺን ሃሆራ ሄሳ ቤዒዲ፥ ዴሚዳዳ ኦዲ፥ ኡፋይሳን ኤኪዶሶና። ቃሲ ኤንቲ ሳዓን ኢማኔ ቤቴ ኣሲ ጊዴይሳ ኤሪዶሶና።
13 Todos estes morreram na fé, sem terem recebido as promessas; mas vendo-as de longe, foram persuadidos a respeito delas, e abraçaram-nas, e confessaram que eram estrangeiros e peregrinos na terra.
14 ሄሳዳ ጊያ ኣሳይ ባንታ ቢታ ናጌይሳ ቆንጬን ቤሴስ።
14 Porque aqueles que dizem tais coisas declaram abertamente que procuram por um país.
15 ኤንቲ ሄ ኣጊዲ ኬዪዳ ቢታ ጉዬ ቆፒዳባ ጊዲያኮ ጉዬ ሲማናው ዳንዳዖሶና።
15 E verdadeiramente, se lembrassem daquele país de onde haviam saído, teriam tido a oportunidade de retornar.
16 ሺን ሃዒ ኣ ሎዒያ ሳሎ ቢታ ላሞቶሶና። ሄሳ ጊሾ፥ ፆሳይ ኤንታው ካታማ ጊጊሲዳ ጊሾ «ኤንታ ፆሳ» ጌቴቲዲ ፄጌታናው ዬላቴና።
16 Mas agora eles desejam um país melhor, isto é, um celestial. Por isso também Deus não se envergonha de se chamar seu Deus, porque já lhes preparou uma cidade.
17 ኣብራሃሜይ ፓጬቲዳ ዎዴ ዪሳቃ ያርሺዳይ ኣማኖና። ሄ ኡፋይሳ ቃላ ኤኪዳ ኣብራሃሜይ ባ ኢሲ ናዓ ያርሻናው ጊጊስ።
17 Pela fé Abraão, quando foi provado, ofereceu a Isaque, e aquele que recebera as promessas ofereceu o seu unigênito.
18 ፆሳይ ኣብራሃሜኮ፥ «ኔ ዜሬይ ዪሳቃ ባጋራ ፄጌታና» ያጊዲ ኦዲስ።
18 Dele foi dito: Em Isaque será chamada a tua descendência.
19 ፆሳይ ሃይቆፔ ዴንናው ዳንዳዔይሳ ኣብራሃሜይ ኣማኒዳ ጊሾ ዪሳቃ ሃይቆፔ ፓፂ ዴንዲዳዳ ኦዲ ዛሪ ኤኪስ።
19 Considerando que Deus sendo poderoso para levantá-lo até mesmo dentre os mortos; e então também figuradamente ele o recebeu.
20 ዪሳቂ ዎዴፔ ሃናናባ ኤሪዲ ያይቆባኔ ኤሳዌ ኣንጂዳይ ኣማኖና።
20 Pela fé Isaque abençoou Jacó e Esaú, concernente às coisas futuras.
21 ያይቆቢ ሃይቃና ሃኒሼ፥ ኢሲ ኢሲ ዮሴፋ ናይታ ኣንጂዳይኔ ጉፌ ቦላ ካቲዲ ጎይኒዳይ ኣማኖና።
21 Pela fé Jacó, quando estava próximo da morte, abençoou ambos os filhos de José, e adorou, reclinando-se sobre o seu cajado.
22 ዮሴፊ ሃይቃናው ማቲዳ ዎዴ ኢስራዔሌ ኣሳይ ጊብፄፌ ኬያናይሳ ኦዲዳይኔ ባ ሜቄ ኦናባ ኤንታ ኪቲዳይ ኣማኖና።
22 Pela fé José, ao morrer, fez menção da saída dos filhos de Israel, e deu ordem acerca de seus ossos.
23 ሙሴይ ዬሌቲዳፔ ጉዬ ኢያ ኣያኔ ኢያ ኣዋይ ማላ ሎዖ ናዓ ጊዲዳይሳ ቤዒዲ ሄ ኣጌና ቆቲዳይ ኣማኖና፤ ኤንቲ ካዉዋ ኣዋጁዋ ያዪቦኮና።
23 Pela fé Moisés, quando nasceu, foi escondido três meses por seus pais, porque viram que era um menino formoso; e não temeram o mandamento do rei.
24 ሙሴይ ዲጪዳፔ ጉዬ ጊብፄ ካዉዋ ናዔ ናዓ ጌቴታናይሳ ኢፂዳይ ኣማኖና።
24 Pela fé Moisés, sendo já crescido, recusou ser chamado filho da filha de Faraó,
25 ሙሴይ ናጋራን ጉ ዎዴስ ኡፋይታናፔ፥ ፆሳ ኣሳራ ዋዬ ኤካናይሳ ዶሪስ።
25 escolhendo antes ser afligido com o povo de Deus, do que por um período desfrutar do gozo do pecado.
26 ኢ ዎዴፔ ዴማና ዎይቱዋ ቲሺ ኦዲ ፄሊዳ ጊሾ ጊብፄ ሻሉዋፔ ኣዲ ኪሪስቶሳ ጊሾ ቦሬታናይሲ ዳሮ ኣያ ዱሬቴ ጊዲዳይሳ ኤሪስ።
26 Considerando a desonra de Cristo como riqueza maior do que os tesouros do Egito; porque tinha em vista a recompensa do galardão.
27 ሙሴይ ካዉዋ ሃንቁዋ ያዮና፥ ጊብፄፌ ኬዪዳይ ኣማኖና። ቤንቶና ፆሳ ቤዒዳ ኣሳዳ ሃኒዲ ባ ቆፋን ጌንጪስ።
27 Pela fé deixou o Egito, não temendo a ira do rei; porque perseverou como que vendo aquele que está invisível.
28 ሃይቆ ኤሂያ ኪታንቾይ ኢስራዔሌ ኣሳ ባይራ ናይታ ዎና ሜላ ሙሴይ ፋሲካኔ ሱ ዉርፄ ዎጋ ኦዳይ ኣማኖና።
28 Pela fé ele celebrou a páscoa e a aspersão do sangue, a fim de que o destruidor dos primogênitos não lhes tocasse.
29 ኢስራዔሌ ኣሳይ ሜላ ቢታራ ሃሙቲያዳ ሃሙቲዲ፥ ዞዖ ኣባ ፒኒዳይ ኣማኖና። ሺን ጊብፄ ኣሳይ ጌላናው ፓጪ ቤዒሺን ሃይ ኤንታ ሚቲስ።
29 Pela fé passaram o mar Vermelho como por terra seca; e os egípcios que o mesmo fizeram, afogaram-se.
30 ኢስራዔሌ ኣሳይ ኢያርኮ ካታማ ሹቻ ዲርሳ ላፑን ጋላስ ዩዪዲ፥ ኩንዲሲዳይ ኣማኖና።
30 Pela fé, os muros de Jericó caíram, após serem rodeados durante sete dias.
31 ላይሚያ ራዓባ ቢታ ዎቼይሳታ ሞኪዳ ጊሾ ኪቴቶና ኣሳራ ሃይቆና ኣቲዳይ ኣማኖና።
31 Pela fé a prostituta Raabe não pereceu com os incrédulos, porque havia acolhido em paz os espias.
32 ሂዛ፥ ሃራ ታ ኣይ ጎ? ጌዲዮናባ፥ ባራቃባ፥ ሳምሶናባ፥ ዮፍታሄባ፥ ዳዊቴባ፥ ሳሙዔላባ፥ ቃሲ ናቤታባ ኦዳናው ታው ዎዴይ ጊዴና።
32 E que mais direi? Porque não haveria tempo para falar de Gideão, e de Baraque, e de Sansão, e de Jefté, e de Davi, e de Samuel e dos profetas:
33 ኤንቲ ኣማኖን ካዎቴታ ፆኒዶሶና፤ ፂሎቴን ኣይሲዶሶና፤ ፆሳይ ኢማና ጊዳ ኡፋይሳ ኤኪዶሶና፤ ጋሞታ ዶና ጎርዲዶሶና፤
33 Os quais pela fé subjugaram reinos, praticaram a justiça, obtiveram promessas, fecharam as bocas dos leões,
34 ታማ ዎልቃ ቶይሲዶሶና፤ ሞርካታ ማሻፌ ኣቲዶሶና፤ ባንታ ዳቡራን ሚኒዶሶና፤ ኦላን ዎልቃማ ጊዲዶሶና፤ ኣላጋ ቶራ ጎዲዶሶና።
34 apagaram a violência do fogo, escaparam do fio da espada, foram feitos fortes na fraqueza, foram valentes em batalha, puseram em fuga os exércitos dos estranhos.
35 ማጫሳቲ ባንታ ሃይቂዳይሳቲ ሃይቆፔ ፓፂን ኤኪዶሶና።
35 As mulheres receberam os seus mortos trazidos novamente à vida; e outros foram torturados, não aceitando o seu livramento, para que pudessem alcançar uma melhor ressurreição.
36 ሃራቲ ኣሳን ቦሬቲዲ ሊሶን ጋራፌቲዶሶና፤ ሃራቲ ሳንላታን ቃሼቲዲ ቃሾ ኬን ዬጌቲዶሶና።
36 E outros foram testados com escárnios e açoites cruéis, de fato, e além de cadeias e prisões.
37 ኤንቲ ሱቻን ጫዴቲዶሶና፤ ማጋዜን ናምዓ ኬዪዲ ጳልቄቲዶሶና፤ ፓጬቲዶሶና፤ ማሻን ሃይቂዶሶና፤ ኤንታው ኡባባይ ዪን ሜቶቲዶሶና። ዶርሳ ኢቴኔ ዴሻ ኢቴ ማዒዲ ዩዪዶሶና።
37 Eles foram apedrejados, serrados ao meio, tentados, mortos ao fio da espada; vaguearam sem destino vestidos em peles de ovelhas e de cabras, sendo destituídos, afligidos e atormentados,
38 ኤንታው ሃ ኣላሜይ ጊጎና ኢፂን ባዞ ቢታን፥ ዴሬ ቦላ፥ ጎንጎሎኒኔ ኦላ ጊዶን ዩዪዶሶና።
38 (dos quais o mundo não era digno), eles peregrinaram errantes pelos desertos, e montes, e pelas covas e cavernas da terra.
39 ፆሳይ ኤንታ ኣማኑዋባ ማርካቲኮካ፥ ሄ ኡባይ ጌቴቲዳ ኡፋይሳ ቃላ ኤኪቦኮና።
39 E todos estes, tendo obtido um bom testemunho através da fé, não receberam a promessa,
40 ፆሳይ ኑስ ሎዖባ ቆፒ ዎዳ ጊሾ ኤንቲ ኑኒ ባይና ፖሎ ጊዶኮና።
40 tendo Deus preparado alguma coisa melhor para nós, para que eles sem nós não fossem ser aperfeiçoados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.