Gálatas 5

ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs BKJ

Sair da comparação
1 ኑኒ ላዓቴን ዳና ሜላ ኪሪስቶሲ ኑና ኣይሌቴፌ ኬሲስ። ሂዛ፥ ሚኒዲ ኤቂቴ፤ ዛሪዲ ኣይሌቴ ቃምባራን ጌሎፒቴ።
1 Firmemo-nos, portanto, na liberdade com que Cristo nos libertou; não nos submetamos outra vez ao jugo da escravidão.
2 ታ፥ ጳዉሎሲ፥ ጌይሳ ሲዒቴ። ሂንቴ ቃፃሬታናው ኮይኮ፥ ኪሪስቶሲ ሂንቴና ኣይኮካ ማዴና።
2 Eis que eu, Paulo, vos declaro, que se vós vos circuncidardes, de nada vos servirá Cristo.
3 ቃፃሬቲያ ኦኒካ ሂጌይ ኪቲያ ኡባ ፖላናው ቤሴይሳ ጉጃዳ ታ ኦዳይስ።
3 E testifico novamente, a todo homem que for circuncidado, ele está obrigado a observar toda a lei.
4 ሂጌ ናጊዲ ፂላናው ኮዬይሳቶ፥ ኪሪስቶሳፔ ሻኬቲዴታ፤ ፆሳ ኣ ኬሃቴፌ ኩንዲዴታ።
4 Cristo torna-se sem efeito para vós que procurais a justificação pela lei; vós decaístes da graça.
5 ሺን ኑኒ ፆሳ ኣያና ባጋራ ኣማኖን ፂላናው ኡፋይሳን ናጎስ።
5 Porque nós, pelo Espírito, aguardamos a esperança da justiça pela fé.
6 ሂዛ፥ ኪሪስቶስ ዬሱሳን ዴዒኮ፥ ሲቆን ቆንጪያ ኣማኖፔ ኣቲን ቃፃሬቲን፥ ቃፃሬቶና ኣጊን ኑና ኣይኮካ ማዴና።
6 Porque, em Jesus Cristo, nem a circuncisão nem a incircuncisão valem alguma coisa, mas a fé que opera pelo amor.
7 ካሴ ሂንቴ ሎዖ ዎፄታ፥ ሺን ሃዒ ቱማስ ኪቴቶና ሜላ ሂንቴና ዲጊዳይ ኦኔ?
7 Corríeis bem; quem, pois, vos impediu para que não obedecêsseis à verdade?
8 ሃይሳ ሜላ ኢታ ጪሞይ ሂንቴና ፄጊዳ ፆሳፌ ዪቤና።
8 Esta persuasão não vem daquele que vos chama.
9 ሄሲካ፥ «ጉ ኢርሾይ ሙኑቃ ኡባ ዴንስ።» ጌቴቲዲ ፃፌቲዳይሳ ሜላ።
9 Um pouco de fermento leveda toda a massa.
10 ሂንቴው ሃራ ቆፊ ባይናይሳስ ታ ጎዳን ኣማኔታይስ። ሺን ሂንቴና ቡቂያ ኦኒካ ፆሳፌ ባ ፒርዳ ኤካና።
10 Tenho confiança em vós, por meio do Senhor, que de maneira alguma mudareis de opinião; mas aquele que vos perturbar será julgado por isto, seja quem for.
11 ታ ኢሻቶ፥ ታ ሃዒ ጋካናው ቃፃሮ ሳባኪያባ ጊዲኮ፥ ያቲን ታና ኣይስ ጎዶና? ሄሲ ቱማ ጊዲያኮ ኪሪስቶሳ ማስቃሊያባ ታማርሶይ ኣሳስ ቤ ጊዴናሺን።
11 E eu, irmãos, se ainda prego a circuncisão, por que, então, ainda sofro perseguição? Assim, a ofensa da cruz teria cessado.
12 ሂንቴና ቡቄይሳቲ ቃፃሬቴ ፃላላ ጊዶናሺን ባንታና ቃራቲያኮካ ታ ዶሳይስ።
12 Bom seria que fossem cortados, aqueles que vos perturbam.
13 ታ ኢሻቶ፥ ሂንቴ ላዓ ዳናው ፄጌቲዴታ። ጊዶሺን፥ ሂንቴ ላዓቴይ ኣሾ ኣሞ ፖላናው ሂንቴው ጋሶ ጊዶፖ፤ ሄሳፌ ኣዲ ኢሶይ ኢሱዋ ሲቆን ማዲቴ።
13 Porque vós, irmãos, fostes chamados à liberdade. Apenas não useis da liberdade para dar ocasião à carne, mas para servir uns aos outros em amor.
14 ሂጌ ኡባይ፥ «ኣሴ ኔዳ ዶሳ» ያጊያ ኢሲ ቃላን ቃሼቲስ።
14 Porque toda a lei é cumprida em uma só palavra, nesta: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
15 ሺን ሂንቴ ኢሶይ ኢሱዋራ ሳፄቲያባኔ ሜቴቲያባ ጊዲኮ፥ ሂንቴ ዎሊ ዉርሶና ሜላ ናጌቲቴ።
15 Mas se vos mordeis e vos devorais uns aos outros, vede que não acabeis por vos destruirdes uns aos outros.
16 ሂዛ፥ ታ ሂንቴው ኦዳይስ፤ ኣያናን ዴዒቴ፤ ሂንቴ ኣሾ ኣሙዋ ፖሎፒቴ።
16 Isto vos digo: Andeis no Espírito, e não satisfareis os desejos da carne.
17 ኣሾ ኣሞይ ኣያና ኣሙዋራ ሞርኬ፤ ቃሲ ኣያና ኣሞይካ ኣሾ ኣሙዋራ ሞርኬ። ኤንቲ ኢሶይ ኢሱዋራ ኢፄቲያ ጊሾ ሂንቴ ዶሲያባ ኦናው ዳንዳዔኬታ።
17 Porque os desejos da carne se opõem aos do Espírito, e os do Espírito contra os da carne, pois opõem-se um ao outro, a fim de que não consigais fazer o que quereis.
18 ሺን ኣያናይ ሂንቴና ካሌያባ ጊዲኮ ሂጌይ ሂንቴና ሃሬና።
18 Porém, se deixardes que o Espírito vos guie, já não estais sob a lei.
19 ኣሾ ኦሶቲ ኤሬቲዳይሳታ፤ ኤንቲካ፥ ላይማቴ፥ ቱናቴ፥ ቃይፄ፥
19 Ora, as obras da carne são manifestas e aqui estão: Adultério, fornicação, impureza, lascívia,
20 ኤቃ ጎይኖ፥ ቢታ፥ ሞርኬቴ፥ ካቺ፥ ቃናቴ፥ ሃንቆ፥ ባና ዶሶ፥ ሻኬቴ፥ ኢታ ቶቤ
20 idolatria, feitiçaria, ódio, discórdia, rivalidade, ira, porfia, rebeliões, heresias,
21 ጌኔ፥ ማ፥ ዬኔ ሄሳ ሄሳ ሜላታ። ካሴ ታ ሂንቴው ኦዲዳይሳዳ ሃዒካ ታ ሂንቴው ኦዳይስ። ሃይሳ ሜላባታ ኦይሳቲ ፆሳ ካዎቴ ላቶኮና።
21 invejas, homicídios, bebedeiras, orgias e outras coisas semelhantes. A respeito dessas coisas vos falo, como já vos falei outrora, que os que praticam tais coisas não hão de herdar o reino de Deus.
22 ሺን ኣያና ኣይፌይ፥ ሲቆ፥ ኡፋይሲ፥ ሳሮቴ፥ ዳንዳዓ፥ ኬሃቴ፥ ሎዖቴ፥ ኣማኖ፥
22 Mas o fruto do Espírito é: Amor, alegria, paz, paciência, benignidade, bondade, fé,
23 ኣሽኬቴ፥ ባና ሃሮ። ሃይሳ ሜላባታ ኢፂያ ሂጌይ ባዋ።
23 brandura, temperança; contra essas coisas não há lei.
24 ኪሪስቶስ ዬሱሳባ ጊዲዳይሳቲ ባንታ ኣሹዋ ኢያ ኢታ ቆፋራኔ ኢያ ኣሙዋራ ኢሲፌ ማስቃሊያ ቦላ ካቂዶሶና።
24 Pois aqueles que são de Cristo já crucificaram a carne com as paixões e concupiscências.
25 ኑ ኣያናን ዴዒያባ ጊዲኮ፥ ኑና ኣያናይ ካሌ።
25 Se vivemos pelo Espírito, andemos também no Espírito.
26 ኣኔ ኢሶይ ኢሱዋ ዪሎዪሼኔ ቃናቲሼ ጮ ጬቄቴይሳ ኣጎስ።
26 Não sejamos ávidos da vanglória, provocando uns aos outros, invejando uns aos outros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.