Gálatas 5
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs ACF
1 ኑኒ ላዓቴን ዳና ሜላ ኪሪስቶሲ ኑና ኣይሌቴፌ ኬሲስ። ሂዛ፥ ሚኒዲ ኤቂቴ፤ ዛሪዲ ኣይሌቴ ቃምባራን ጌሎፒቴ።
1 Estai, pois, firmes na liberdade com que Cristo nos libertou, e não torneis a colocar-vos debaixo do jugo da servidão.
2 ታ፥ ጳዉሎሲ፥ ጌይሳ ሲዒቴ። ሂንቴ ቃፃሬታናው ኮይኮ፥ ኪሪስቶሲ ሂንቴና ኣይኮካ ማዴና።
2 Eis que eu, Paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar, Cristo de nada vos aproveitará.
3 ቃፃሬቲያ ኦኒካ ሂጌይ ኪቲያ ኡባ ፖላናው ቤሴይሳ ጉጃዳ ታ ኦዳይስ።
3 E de novo protesto a todo o homem, que se deixa circuncidar, que está obrigado a guardar toda a lei.
4 ሂጌ ናጊዲ ፂላናው ኮዬይሳቶ፥ ኪሪስቶሳፔ ሻኬቲዴታ፤ ፆሳ ኣ ኬሃቴፌ ኩንዲዴታ።
4 Separados estais de Cristo, vós os que vos justificais pela lei; da graça tendes caído.
5 ሺን ኑኒ ፆሳ ኣያና ባጋራ ኣማኖን ፂላናው ኡፋይሳን ናጎስ።
5 Porque nós pelo Espírito da fé aguardamos a esperança da justiça.
6 ሂዛ፥ ኪሪስቶስ ዬሱሳን ዴዒኮ፥ ሲቆን ቆንጪያ ኣማኖፔ ኣቲን ቃፃሬቲን፥ ቃፃሬቶና ኣጊን ኑና ኣይኮካ ማዴና።
6 Porque em Jesus Cristo nem a circuncisão nem a incircuncisão tem valor algum; mas sim a fé que opera pelo amor.
7 ካሴ ሂንቴ ሎዖ ዎፄታ፥ ሺን ሃዒ ቱማስ ኪቴቶና ሜላ ሂንቴና ዲጊዳይ ኦኔ?
7 Corríeis bem; quem vos impediu, para que não obedeçais à verdade?
8 ሃይሳ ሜላ ኢታ ጪሞይ ሂንቴና ፄጊዳ ፆሳፌ ዪቤና።
8 Esta persuasão não vem daquele que vos chamou.
9 ሄሲካ፥ «ጉ ኢርሾይ ሙኑቃ ኡባ ዴንስ።» ጌቴቲዲ ፃፌቲዳይሳ ሜላ።
9 Um pouco de fermento leveda toda a massa.
10 ሂንቴው ሃራ ቆፊ ባይናይሳስ ታ ጎዳን ኣማኔታይስ። ሺን ሂንቴና ቡቂያ ኦኒካ ፆሳፌ ባ ፒርዳ ኤካና።
10 Confio de vós, no Senhor, que nenhuma outra coisa sentireis; mas aquele que vos inquieta, seja ele quem for, sofrerá a condenação.
11 ታ ኢሻቶ፥ ታ ሃዒ ጋካናው ቃፃሮ ሳባኪያባ ጊዲኮ፥ ያቲን ታና ኣይስ ጎዶና? ሄሲ ቱማ ጊዲያኮ ኪሪስቶሳ ማስቃሊያባ ታማርሶይ ኣሳስ ቤ ጊዴናሺን።
11 Eu, porém, irmãos, se prego ainda a circuncisão, por que sou, pois, perseguido? Logo o escândalo da cruz está aniquilado.
12 ሂንቴና ቡቄይሳቲ ቃፃሬቴ ፃላላ ጊዶናሺን ባንታና ቃራቲያኮካ ታ ዶሳይስ።
12 Eu quereria que fossem cortados aqueles que vos andam inquietando.
13 ታ ኢሻቶ፥ ሂንቴ ላዓ ዳናው ፄጌቲዴታ። ጊዶሺን፥ ሂንቴ ላዓቴይ ኣሾ ኣሞ ፖላናው ሂንቴው ጋሶ ጊዶፖ፤ ሄሳፌ ኣዲ ኢሶይ ኢሱዋ ሲቆን ማዲቴ።
13 Porque vós, irmãos, fostes chamados à liberdade. Não useis então da liberdade para dar ocasião à carne, mas servi-vos uns aos outros pelo amor.
14 ሂጌ ኡባይ፥ «ኣሴ ኔዳ ዶሳ» ያጊያ ኢሲ ቃላን ቃሼቲስ።
14 Porque toda a lei se cumpre numa só palavra, nesta: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
15 ሺን ሂንቴ ኢሶይ ኢሱዋራ ሳፄቲያባኔ ሜቴቲያባ ጊዲኮ፥ ሂንቴ ዎሊ ዉርሶና ሜላ ናጌቲቴ።
15 Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais também uns aos outros.
16 ሂዛ፥ ታ ሂንቴው ኦዳይስ፤ ኣያናን ዴዒቴ፤ ሂንቴ ኣሾ ኣሙዋ ፖሎፒቴ።
16 Digo, porém: Andai em Espírito, e não cumprireis a concupiscência da carne.
17 ኣሾ ኣሞይ ኣያና ኣሙዋራ ሞርኬ፤ ቃሲ ኣያና ኣሞይካ ኣሾ ኣሙዋራ ሞርኬ። ኤንቲ ኢሶይ ኢሱዋራ ኢፄቲያ ጊሾ ሂንቴ ዶሲያባ ኦናው ዳንዳዔኬታ።
17 Porque a carne cobiça contra o Espírito, e o Espírito contra a carne; e estes opõem-se um ao outro, para que não façais o que quereis.
18 ሺን ኣያናይ ሂንቴና ካሌያባ ጊዲኮ ሂጌይ ሂንቴና ሃሬና።
18 Mas, se sois guiados pelo Espírito, não estais debaixo da lei.
19 ኣሾ ኦሶቲ ኤሬቲዳይሳታ፤ ኤንቲካ፥ ላይማቴ፥ ቱናቴ፥ ቃይፄ፥
19 Porque as obras da carne são manifestas, as quais são: adultério, fornicação, impureza, lascívia,
20 ኤቃ ጎይኖ፥ ቢታ፥ ሞርኬቴ፥ ካቺ፥ ቃናቴ፥ ሃንቆ፥ ባና ዶሶ፥ ሻኬቴ፥ ኢታ ቶቤ
20 Idolatria, feitiçaria, inimizades, porfias, emulações, iras, pelejas, dissensões, heresias,
21 ጌኔ፥ ማ፥ ዬኔ ሄሳ ሄሳ ሜላታ። ካሴ ታ ሂንቴው ኦዲዳይሳዳ ሃዒካ ታ ሂንቴው ኦዳይስ። ሃይሳ ሜላባታ ኦይሳቲ ፆሳ ካዎቴ ላቶኮና።
21 Invejas, homicídios, bebedices, glutonarias, e coisas semelhantes a estas, acerca das quais vos declaro, como já antes vos disse, que os que cometem tais coisas não herdarão o reino de Deus.
22 ሺን ኣያና ኣይፌይ፥ ሲቆ፥ ኡፋይሲ፥ ሳሮቴ፥ ዳንዳዓ፥ ኬሃቴ፥ ሎዖቴ፥ ኣማኖ፥
22 Mas o fruto do Espírito é: amor, gozo, paz, longanimidade, benignidade, bondade, fé, mansidão, temperança.
23 ኣሽኬቴ፥ ባና ሃሮ። ሃይሳ ሜላባታ ኢፂያ ሂጌይ ባዋ።
23 Contra estas coisas não há lei.
24 ኪሪስቶስ ዬሱሳባ ጊዲዳይሳቲ ባንታ ኣሹዋ ኢያ ኢታ ቆፋራኔ ኢያ ኣሙዋራ ኢሲፌ ማስቃሊያ ቦላ ካቂዶሶና።
24 E os que são de Cristo crucificaram a carne com as suas paixões e concupiscências.
25 ኑ ኣያናን ዴዒያባ ጊዲኮ፥ ኑና ኣያናይ ካሌ።
25 Se vivemos em Espírito, andemos também em Espírito.
26 ኣኔ ኢሶይ ኢሱዋ ዪሎዪሼኔ ቃናቲሼ ጮ ጬቄቴይሳ ኣጎስ።
26 Não sejamos cobiçosos de vanglórias, irritando-nos uns aos outros, invejando-nos uns aos outros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.