Gálatas 5

ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ኑኒ ላዓቴን ዳና ሜላ ኪሪስቶሲ ኑና ኣይሌቴፌ ኬሲስ። ሂዛ፥ ሚኒዲ ኤቂቴ፤ ዛሪዲ ኣይሌቴ ቃምባራን ጌሎፒቴ።
1 Para a liberdade Cristo nos libertou; permanecei, pois, firmes e não vos dobreis novamente a um jogo de escravidão.
2 ታ፥ ጳዉሎሲ፥ ጌይሳ ሲዒቴ። ሂንቴ ቃፃሬታናው ኮይኮ፥ ኪሪስቶሲ ሂንቴና ኣይኮካ ማዴና።
2 Eis que eu, Paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar, Cristo de nada vos aproveitará.
3 ቃፃሬቲያ ኦኒካ ሂጌይ ኪቲያ ኡባ ፖላናው ቤሴይሳ ጉጃዳ ታ ኦዳይስ።
3 E de novo testifico a todo homem que se deixa circuncidar, que está obrigado a guardar toda a lei.
4 ሂጌ ናጊዲ ፂላናው ኮዬይሳቶ፥ ኪሪስቶሳፔ ሻኬቲዴታ፤ ፆሳ ኣ ኬሃቴፌ ኩንዲዴታ።
4 Separados estais de Cristo, vós os que vos justificais pela lei; da graça decaístes.
5 ሺን ኑኒ ፆሳ ኣያና ባጋራ ኣማኖን ፂላናው ኡፋይሳን ናጎስ።
5 Nós, entretanto, pelo Espírito aguardamos a esperança da justiça que provém da fé.
6 ሂዛ፥ ኪሪስቶስ ዬሱሳን ዴዒኮ፥ ሲቆን ቆንጪያ ኣማኖፔ ኣቲን ቃፃሬቲን፥ ቃፃሬቶና ኣጊን ኑና ኣይኮካ ማዴና።
6 Porque em Cristo Jesus nem a circuncisão nem a incircuncisão vale coisa alguma; mas sim a fé que opera pelo amor.
7 ካሴ ሂንቴ ሎዖ ዎፄታ፥ ሺን ሃዒ ቱማስ ኪቴቶና ሜላ ሂንቴና ዲጊዳይ ኦኔ?
7 Corríeis bem; quem vos impediu de obedecer à verdade?
8 ሃይሳ ሜላ ኢታ ጪሞይ ሂንቴና ፄጊዳ ፆሳፌ ዪቤና።
8 Esta persuasão não vem daquele que vos chama.
9 ሄሲካ፥ «ጉ ኢርሾይ ሙኑቃ ኡባ ዴንስ።» ጌቴቲዲ ፃፌቲዳይሳ ሜላ።
9 Um pouco de fermento leveda a massa toda.
10 ሂንቴው ሃራ ቆፊ ባይናይሳስ ታ ጎዳን ኣማኔታይስ። ሺን ሂንቴና ቡቂያ ኦኒካ ፆሳፌ ባ ፒርዳ ኤካና።
10 Confio de vós, no Senhor, que de outro modo não haveis de pensar; mas aquele que vos perturba, seja quem for, sofrerá a condenação.
11 ታ ኢሻቶ፥ ታ ሃዒ ጋካናው ቃፃሮ ሳባኪያባ ጊዲኮ፥ ያቲን ታና ኣይስ ጎዶና? ሄሲ ቱማ ጊዲያኮ ኪሪስቶሳ ማስቃሊያባ ታማርሶይ ኣሳስ ቤ ጊዴናሺን።
11 Eu, porém, irmãos, se é que prego ainda a circuncisão, por que ainda sou perseguido? Nesse caso o escândalo da cruz estaria aniquilado.
12 ሂንቴና ቡቄይሳቲ ቃፃሬቴ ፃላላ ጊዶናሺን ባንታና ቃራቲያኮካ ታ ዶሳይስ።
12 Oxalá se mutilassem aqueles que vos andam inquietando.
13 ታ ኢሻቶ፥ ሂንቴ ላዓ ዳናው ፄጌቲዴታ። ጊዶሺን፥ ሂንቴ ላዓቴይ ኣሾ ኣሞ ፖላናው ሂንቴው ጋሶ ጊዶፖ፤ ሄሳፌ ኣዲ ኢሶይ ኢሱዋ ሲቆን ማዲቴ።
13 Porque vós, irmãos, fostes chamados à liberdade. Mas não useis da liberdade para dar ocasião à carne, antes pelo amor servi-vos uns aos outros.
14 ሂጌ ኡባይ፥ «ኣሴ ኔዳ ዶሳ» ያጊያ ኢሲ ቃላን ቃሼቲስ።
14 Pois toda a lei se cumpre numa só palavra, a saber: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
15 ሺን ሂንቴ ኢሶይ ኢሱዋራ ሳፄቲያባኔ ሜቴቲያባ ጊዲኮ፥ ሂንቴ ዎሊ ዉርሶና ሜላ ናጌቲቴ።
15 Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais uns aos outros.
16 ሂዛ፥ ታ ሂንቴው ኦዳይስ፤ ኣያናን ዴዒቴ፤ ሂንቴ ኣሾ ኣሙዋ ፖሎፒቴ።
16 Digo, porém: Andai pelo Espírito, e não haveis de cumprir a cobiça da carne.
17 ኣሾ ኣሞይ ኣያና ኣሙዋራ ሞርኬ፤ ቃሲ ኣያና ኣሞይካ ኣሾ ኣሙዋራ ሞርኬ። ኤንቲ ኢሶይ ኢሱዋራ ኢፄቲያ ጊሾ ሂንቴ ዶሲያባ ኦናው ዳንዳዔኬታ።
17 Porque a carne luta contra o Espírito, e o Espírito contra a carne; e estes se opõem um ao outro, para que não façais o que quereis.
18 ሺን ኣያናይ ሂንቴና ካሌያባ ጊዲኮ ሂጌይ ሂንቴና ሃሬና።
18 Mas, se sois guiados pelo Espírito, não estais debaixo da lei.
19 ኣሾ ኦሶቲ ኤሬቲዳይሳታ፤ ኤንቲካ፥ ላይማቴ፥ ቱናቴ፥ ቃይፄ፥
19 Ora, as obras da carne são manifestas, as quais são: a prostituição, a impureza, a lascívia,
20 ኤቃ ጎይኖ፥ ቢታ፥ ሞርኬቴ፥ ካቺ፥ ቃናቴ፥ ሃንቆ፥ ባና ዶሶ፥ ሻኬቴ፥ ኢታ ቶቤ
20 a idolatria, a feitiçaria, as inimizades, as contendas, os ciúmes, as iras, as facções, as dissensões, os partidos,
21 ጌኔ፥ ማ፥ ዬኔ ሄሳ ሄሳ ሜላታ። ካሴ ታ ሂንቴው ኦዲዳይሳዳ ሃዒካ ታ ሂንቴው ኦዳይስ። ሃይሳ ሜላባታ ኦይሳቲ ፆሳ ካዎቴ ላቶኮና።
21 as invejas, as bebedices, as orgias, e coisas semelhantes a estas, contra as quais vos previno, como já antes vos preveni, que os que tais coisas praticam não herdarão o reino de Deus.
22 ሺን ኣያና ኣይፌይ፥ ሲቆ፥ ኡፋይሲ፥ ሳሮቴ፥ ዳንዳዓ፥ ኬሃቴ፥ ሎዖቴ፥ ኣማኖ፥
22 Mas o fruto do Espírito é: o amor, o gozo, a paz, a longanimidade, a benignidade, a bondade, a fidelidade.
23 ኣሽኬቴ፥ ባና ሃሮ። ሃይሳ ሜላባታ ኢፂያ ሂጌይ ባዋ።
23 a mansidão, o domínio próprio; contra estas coisas não há lei.
24 ኪሪስቶስ ዬሱሳባ ጊዲዳይሳቲ ባንታ ኣሹዋ ኢያ ኢታ ቆፋራኔ ኢያ ኣሙዋራ ኢሲፌ ማስቃሊያ ቦላ ካቂዶሶና።
24 E os que são de Cristo Jesus crucificaram a carne com as suas paixões e concupiscências.
25 ኑ ኣያናን ዴዒያባ ጊዲኮ፥ ኑና ኣያናይ ካሌ።
25 Se vivemos pelo Espírito, andemos também pelo Espírito.
26 ኣኔ ኢሶይ ኢሱዋ ዪሎዪሼኔ ቃናቲሼ ጮ ጬቄቴይሳ ኣጎስ።
26 Não nos tornemos vangloriosos, provocando-nos uns aos outros, invejando-nos uns aos outros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.