Colossenses 4
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs BKJ
1 ጎዳቶ፥ ሂንቴዉካ ቃሲ ሳሎን ጎዳይ ዴዔይሳ ኤሪዲ፥ ሂንቴ ኣይሌታስ ፂሎቴኒኔ ኢሱዋ ኢሱዋፌ ሻኮና ኮሺያባ ኦቴ።
1 Senhores, a vossos servos fazei o que for de justiça e equidade, sabendo que também tendes um Senhor no céu.
2 ፆሳ ባርኪዲ ጋላቲሼ ቃንፆና ዎሲቴ።
2 Perseverai em oração, velando nela com ação de graças;
3 ፆሳይ ባ ቃላስ ፔንጌ ዶያና ሜላኔ ታኒ ሄሳ ጋሶን ቃሾን ዴዒያ ኪሪስቶሳ ፁራ ኣዋጃና ሜላ ኑስካ ዎሲቴ።
3 orando também juntamente por nós, para que Deus nos abra a porta da palavra, a fim de falarmos do mistério de Cristo, pelo qual estou também preso;
4 ቃሲ ታካ ቤሴይሳዳ ቃላ ቆንጪሳዳ ኦዳና ሜላ ታው ፆሳ ዎሲቴ።
4 que eu possa manifestar isso, como eu devo falar.
5 ኢንጄቲያ ዎዴ ኡባ ጎዔቲሼ ኣማኖና ኣሳ ማታን ጪንጫቴን ዴዒቴ።
5 Andai com sabedoria para com os que estão de fora, remindo o tempo.
6 ሂንቴ ኣሳ ኡባስ ኮሺያ ዛሮ ኢሞ ኤራና ሜላ ሂንቴ ኦዳይ ኡባ ዎዴ ኣ ኬሃቴን ኩሚዳይሳኔ ማፂኔዳ ማልዒያባ ጊዳናው ቤሴስ።
6 A vossa palavra seja sempre com graça, temperada com sal, para que saibais como vos convém responder a cada homem.
7 ኑ ሲቆ ኢሻይ ቲኪቆሲ፥ ታራ ኢሲፌ ጎዳ ኦሱዋን ኣይሌ ጊዲዳ፥ ኣማኔቲያ ኦሳንቾይ፥ ታ ዴዑዋባ ሂንቴው ኦዳና።
7 Todo o meu estado, Tíquico vos fará saber; irmão amado, e fiel ministro, e conservo no Senhor;
8 ታኒ ኢያ ሂንቴኮ ኪቲዳይ፥ ኑ ዋኒዲ ዴዒያኮ ሂንቴው ኦዲዲ ሂንቴና ሚንና ሜላሳ።
8 o qual vos enviei para o mesmo propósito, para que saiba do vosso estado e console os vossos corações.
9 ኣናስሞሲ፥ ኣማኔቲያ ሲቆ ኢሻይ፥ ሂንቴ ባጋይ፥ ኢያራ ሂንቴኮ ቤስ። ኤንቲ ሃይሳን ሃኒያባ ኡባ ሂንቴው ኦዳና።
9 Juntamente com Onésimo, amado e fiel irmão, que é um de vós; eles vos farão saber todas as coisas que por aqui se passam.
10 ታራ ቃሼቲዳ ኣሪስፂሮኮሲኔ ባርናባሳ ኢሻ ናዓይ ማርቆሲ፥ ሂንቴና ሳሮ ያጎሶና። ታ ሂንቴው ካሴ ኦዲዳይሳዳ ማርቆሲ ሂንቴኮ ቢኮ ኢያ ሞኪቴ።
10 Aristarco, que está preso comigo, vos saúda, e Marcos, o sobrinho de Barnabé (acerca do qual já recebestes mandamentos; se ele for ter convosco, recebei-o);
11 ዬሱሳ ጊያ ያስፆሲ ሂንቴና ሳሮ ሳሮ ያጌስ። ፆሳ ካዎቴ ጊሾ ታራ ኦያ ኣሳታ ጊዶፌ ኣይሁዴ ጊዲዳይሳቲ ሃ ሄታ፤ ኤንቲ ታና ዳሮ ሚንዶሶና።
11 e Jesus, chamado Justo, os quais são da circuncisão; são estes unicamente os meus cooperadores no reino de Deus e para mim têm sido consolação.
12 ሂንቴ ባጋይ፥ ኪሪስቶስ ዬሱሳ ኣይሌይ፥ ኤጳፊሪ ሂንቴና ሳሮ ሳሮ ያጌስ። ኢ ሂንቴ ፆሳ ሲንን ሚኒዲ ኤቃናዳኔ ፆሳ ሼኒያ ኤሪዲ ፖላና ሜላ ኡባ ዎዴ ፆሳ ሂንቴ ጊሾ ዎሴስ።
12 Epafras, que é um de vós, servo de Cristo, vos saúda, sempre trabalhando ardentemente por vós em orações, para que vos conserveis firmes, perfeitos e completos em toda a vontade de Deus.
13 ኢ ሂንቴ ጊሾኔ ሎዶቂያኒኔ ሂራፖሊሳ ካታማን ዴዒያ ኣሳ ጊሾ ዳሮ ዳቡሪዳይሳ ታ ማርካታይስ።
13 Porquanto, eu dou testemunho de que ele tem grande zelo por vós, e pelos que estão em Laodiceia, e pelos que estão em Hierápolis.
14 ኑ ሲቆ ኢሻይ ዶቶሬይ ሉቃሲኔ ዴማሲ፥ ሂንቴና ሳሮ ሳሮ ያጎሶና።
14 Lucas, o médico amado, e Demas, saúdam-vos.
15 ሎዶቂያን ዴዒያ ኑ ኢሻታስ፥ ኒምፋሲኔ ኢ ኬን ሺቂያ ኣሳስ ኑ ሳሮዋ ኦዲቴ።
15 Saudai aos irmãos que estão em Laodiceia, e a Ninfa, e à igreja que está em sua casa.
16 ሃ ዳብዳቢያ ሂንቴ ናባቢዳፔ ጉዬ፥ ሎዶቂያ ዎሳ ኬን ናባቢሲቴ። ሂንቴካ ሎዶቂያ ዎሳ ኬይ ሂንቴው ዬዲያ ዳብዳቢያ ናባቢቴ።
16 E, quando esta carta tiver sido lida entre vós, que seja lida também na igreja de Laodiceia; e também leia a carta de Laodiceia.
17 ቃሲ ኣርኪጳሳ፥ «ጎዳይ ኔው ኢሚዳ ኦሱዋ ፖላናይሳ ዶጎፓ» ያጊዲ ቆፊሲቴ።
17 E dizei a Arquipo: Atenta para o ministério que recebeste no Senhor, para que o cumpras.
18 ታኒ፥ ጳዉሎሲ፥ ሃ ሳሮዋ ታ ኩሼን ፃፋስ። ታ ቃሹዋ ቆፒቴ።
18 Saudação de minha mão, de Paulo. Lembrai-vos das minhas prisões. A graça seja convosco. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.