Apocalipse 19
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs NVT
1 ያቲን፥ ሳሎን ዳሮ ኣሳይ፥
1 Depois disso, ouvi algo semelhante ao som de uma grande multidão clamando: “Aleluia! Salvação, glória e poder pertencem a nosso Deus.
2 ኢያ ፒርዳይ ቱማኔ ፂሎ።
2 Seus julgamentos são verdadeiros e justos. Ele castigou a grande prostituta, que corrompia a terra com sua imoralidade, e vingou o assassinato de seus servos”.
3 ሄ ኣሳይ ዛሪዲ ባንታ ቃላ ቁ ኦዲ፥
3 E, mais uma vez, as vozes ressoaram: “Aleluia! A fumaça dessa cidade sobe para todo o sempre!”.
4 ላታማኔ ኦይዱ ጪማቲኔ ዴዖን ዴዒያ ኦይዱ ሜቴቲ ኣራታን ኡቲዳ ፆሳስ ጉፋኒዲ፥
4 Então os 24 anciãos e os quatro seres vivos se prostraram e adoraram a Deus, que estava sentado no trono. Disseram: “Amém! Aleluia!”.
5 ያቲን፥
5 E do trono veio uma voz que dizia: “Louvem nosso Deus, todos os seus servos, todos os que o temem, pequenos e grandes”.
6 ያቲን፥ ዳሮ ኣሳዳ ዎጫሚያ፥ ዎልቃማ ሻፋዳ ጉሚያ፥ ዳዳዳ ዴቺያ ጊርሳይ፥
6 Em seguida, ouvi outra vez algo semelhante ao som do clamor de uma grande multidão, como o som de fortes ondas do mar, como o som de violentos trovões: “Aleluia! Porque o Senhor, nosso Deus,
7 ዶርሳ ያጋኖይ ጋኪዳ ጊሾኔ ኢያ ጌሊያራ ጊጊዳ ጊሾ
7 Alegremo-nos, exultemos e a ele demos glória, pois chegou a hora do casamento do Cordeiro, e sua noiva já se preparou.
8 ጌሎስ ጊጊዳራ ጶሊያኔ ጌሺ ጊዲዳ
8 Ela recebeu um vestido do linho mais fino, puro e branco”. Porque o linho fino representa os atos justos do povo santo.
9 ሄሳፌ ጉዬ፥ ኪታንቾይ ታኮ፥ «ዶርሳ ያጋኑዋ ፄጌቲዳይሳቲ ኣንጄቲዳይሳታ» ጋዳ ፃፋ። ሄ ኪታንቾይ ጉጂዲ፥ «ሃይሲ ፆሳ ቱማ ቃላ» ያጊስ።
9 E o anjo me disse: “Escreva isto: Felizes os que são convidados para o banquete de casamento do Cordeiro”. E acrescentou: “Essas são as palavras verdadeiras de Deus”.
10 ሄ ዎዴ ታ ኢያ ጎይናናው ኢያ ቶሁዋ ቦላ ኩንዳስ። ሺን ኢ፥ «ሄሳ ኦፋ! ታኒ ዬሱሳባ ማርካቲያ ኔ ሜላኔ ኔ ኢሻታ ሜላ። ኔ ፆሳ ጎይና» ያጊስ። ሂዛ፥ ዬሱሳባ ማርካቲዳይሳታስ ናቤቴ ኣያኒ ዴዔስ።
10 Então caí aos pés do anjo para adorá-lo, mas ele me disse: “Não faça isso! Sou um servo, como você e seus irmãos que dão testemunho de sua fé em Jesus. Adore somente a Deus, pois o testemunho a respeito de Jesus é a essência da mensagem revelada aos profetas”.
11 ያቲን፥ ሳሎይ ዶዬቲን፥ ያን ቦ ፓሪ ዴዔይሳ ቤዓስ። ሄ ፓራ ቶጊዳይሲ ኣማኔቲዳይሳኔ ቱማንቾ ጌቴቴስ። ኢ ፂሎቴን ፒርዴሲኔ ኦሌቴስ።
11 Vi o céu aberto, e surgiu um cavalo branco. Seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro, pois julga e guerreia com justiça.
12 ኢያ ኣይፌይ ታማ ላጮ ዳኔስ፤ ኢያ ሁዔን ዳሮ ካላቺ ዴዔስ። ኢያ ቦላ ኢ ኣቲን ሃሪ ኦኒካ ኤሮና ፃፌቲዳ ሱን ዴዔስ።
12 Seus olhos eram como chamas de fogo, e em sua cabeça havia muitas coroas. Nele estava escrito um nome que ninguém conhece, a não ser ele mesmo.
13 ኢ ሱን ሙኬቲዳ ማዖ ማዒስ፤ ኢያ ሱንይካ ፆሳ ቃላ።
13 Vestia um manto encharcado de sangue, e seu nome era a Palavra de Deus.
14 ጶሊያኔ ጌሺ ጊዲዳ ሊኖ ማዖ ማዒዳ ሳሎ ኦላንቾቲ ቦ ፓራታ ቶጊዲ ኢያ ጌዶ ካሎሶና።
14 Os exércitos do céu, vestidos do linho mais fino, puro e branco, seguiam-no em cavalos brancos.
15 ካዎቴታ ቃንፂያ ማሺ ኢያ ዶናፔ ኬዬስ። ኢ ቢራታ ፃምዓን ኣሳ ሃራና። ኡባፌ ዎልቃማ ፆሳ ሃንቆ ዎይኔ ኡሻ ጉምዒያ ቤሳ ኢ ዬና።
15 De sua boca saía uma espada afiada para ferir as nações. Ele as governará com cetro de ferro e esmagará as uvas no tanque de prensar da furiosa ira de Deus, o Todo-poderoso.
16 ኢያ ማዑዋ ቦላኔ ኢያ ዎዲሪያ ቦላ፥ «ካዎታ ካዉዋኔ ጎዳታ ጎዳ» ያጊያ ሱንይ ፃፌቲስ።
16 Em seu manto, na altura da coxa, estava escrito o nome: Rei dos reis e Senhor dos senhores.
17 ሄሳፌ ጉዬ፥ ኢሲ ኪታንቾይ ኣዋ ቦላ ኤቂዳይሳ ቤዓስ። ሄ ኪታንቾይ ሳሎራ ፒራያ ካፎ ኡባስ ባ ቃላ ቁ ኦዲ፥ «ሃ ዪቴ! ፆሳ ጊቢራ ማናው ኢሲ ቤሲ ሺቂቴ።
17 Então vi um anjo em pé no sol. Gritava para as aves que voavam no ponto mais alto do céu: “Venham! Reúnam-se para o grande banquete que Deus preparou!
18 ዪዲ ካዎታ ኣሹዋ፥ ሻላቃታ ኣሹዋ፥ ዎታዳሬታ ኣሹዋ፥ ፓራታ ኣሹዋ፥ ፓራታ ቶጌይሳታ ኣሹዋ፥ ኣሳ ኡባ ኣሹዋ፥ ኣይሌታ ኣሹዋ፥ ዎማኖታ ኣሹዋ፥ ጊታታኔ ጉታ ኣሹዋ ሚቴ» ያጊስ።
18 Venham e comam a carne dos reis, dos generais e dos fortes guerreiros; dos cavalos e de seus cavaleiros; de toda a humanidade, escravos e livres, pequenos e grandes”.
19 ዶዓይ፥ ፓራ ቶጊዳይሳራኔ ኢያ ኦላንቾታራ ኦሌታናው ሳዓ ካዎቲኔ ኤንታ ኦላንቾቲ ኢሲ ቤሲ ሺቂዳሺን ቤዓስ።
19 Depois vi a besta e os reis da terra e seus exércitos reunidos para lutarem contra aquele que montava no cavalo e contra seu exército.
20 ሺን ሄ ዶዓይኔ ኢያ ሱንን ማላታታ ኦዳ ዎርዶ ናቤይ ኢያራ ኢሲፌ ኦይኬቲስ። ሄ ማላታታን ዶዓ ማላይ ዴዔይሳታኔ ኢያ ሚሲሊያ ጎይኔይሳታ ኢ ባሌስ። ዶዓይኔ ዎርዶ ናቤይ ናምዓይካ ዲኔን ኤፂያ ታማ ኣባን ፓፃ ዬጌቲዶሶና።
20 Mas a besta foi presa e, com ela, o falso profeta que fazia sinais em seu nome, sinais que enganaram todos que haviam recebido a marca da besta e adoravam sua estátua. Tanto a besta como seu falso profeta foram lançados vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
21 ኣቲዳይሳቲ ፓራ ቶጊዳይሳ ዶናፔ ኬያ ማሻን ሃይቂዶሶና። ካፎቲ ኡባይ ኤንታ ኣሹዋ ሚዲ ካሊዶሶና።
21 Todo o seu exército foi morto com a espada afiada que saía da boca daquele que montava no cavalo branco. E todas as aves se fartaram com a carne dos cadáveres.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.