2 Coríntios 9
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs ARC
1 ኣማኒያ ኣሳስ ኬሲያ ሚሺያባ ታ ሂንቴው ፃፋናው ኮሼና።
1 Quanto à administração que se faz a favor dos santos, não necessito escrever-vos,
2 ሂንቴ ማዳናው ኬሂ ኣሞቴይሳ ታ ኤራይስ። ሂንቴ ኣካያ ኣሳይ፥ ዚላይፌ ዶሚዲ ማዳናው ጊጌቲዳይሳ ታኒ ማቄዶኒያ ኣሳስ ዶና ኩንዳ ኦዳስ። ሂንቴ ጊታ ኣሞይካ ኤንታፌ ዳሮታ ዴንስ።
2 porque bem sei a prontidão do vosso ânimo, da qual me glorio de vós, para com os macedônios, que a Acaia está pronta desde o ano passado, e o vosso zelo tem estimulado muitos.
3 ሃ ኦሱዋን ሂንቴናን ኑ ጬቄቲያ ጬቆይ ሃዳ ጊዶና ሜላ ኮይሮ ሂንቴባ ታ ኦዲዳይሳዳ ሂንቴ ጊጌቲዲ ናጋና ሜላ ሃ ኢሻታ ሂንቴኮ ኪታስ።
3 Mas enviei estes irmãos, para que a nossa glória, acerca de vós, não seja vã nessa parte; para que (como já disse) possais estar prontos,
4 ማቄዶኒያ ኣሳይ ታራ ቢዲ፥ ሂንቴ ጊጌቶና ዴዒሺን፥ ዴሚኮ፥ ኑ ሂንቴናን ዬላታና፤ ቃሲ ሂንቴ ኑፔ ኣ ዬላታና።
4 a fim de, se acaso os macedônios vierem comigo e vos acharem desapercebidos, não nos envergonharmos nós (para não dizermos, vós) deste firme fundamento de glória.
5 ሄሳ ጊሾ፥ ሃ ኢሻቲ ታፔ ሲንቲዲ ሂንቴኮ ቢዲ፥ ሂንቴ ኢማና ጊዳ ኢሙዋ ካሴቲዲ ጊጊሳና ሜላ ታ ኤንታና ኪታስ። ታኒ ጋኪያ ዎዴ ሄ ኢሞይ ጊጊ ኡቴስ። ሄ ዎዴ ሄ ኬሃቴ ኢሞይ ዎልቃን ጊዶናሺን ዶሳን ጊዴይሳ ኤሪሴስ።
5 Portanto, tive por coisa necessária exortar estes irmãos, para que, primeiro, fossem ter convosco e preparassem de antemão a vossa bênção já antes anunciada, para que esteja pronta como bênção e não como avareza.
6 ሃይሳ ኣኬኪቴ፤ ጉ ዜሪዳይ ጉ ጫካና፤ ዳሮ ዜሪዳይ ዳሮ ጫካና።
6 E digo isto: Que o que semeia pouco pouco também ceifará; e o que semeia em abundância em abundância também ceifará.
7 ፆሳይ ኡፋይሳን ኢሚያ ኡራ ዶሲያ ጊሾ ዎልቃን ዎይኮ ዶሲ ባይና ጊዶናሺን ኢሲ ኢሲ ኣሲ ባ ዎዛናን ቆፒዳይሳዳ ዶሳን ኢማናው ቤሴስ።
7 Cada um contribua segundo propôs no seu coração, não com tristeza ou por necessidade; porque Deus ama ao que dá com alegria.
8 ኡባ ዎዴ ኡባባን ኮሺያባ ኡባ ዴሚዲ ሎዖ ኦሶ ኡባ ኦናው ዳንዳዓና ሜላ ፆሳይ ሂንቴው ባ ኣንጁዋ ዳርሳና።
8 E Deus é poderoso para tornar abundante em vós toda graça, a fim de que, tendo sempre, em tudo, toda suficiência, superabundeis em toda boa obra,
9 ጌሻ ማፃፋን፥
9 conforme está escrito: Espalhou, deu aos pobres, a sua justiça permanece para sempre.
10 ዜሬይሳስ ዜሬ፥ ማናው ካ ኢሚያ ጎዳይ፥ ሂንቴ ዜሪያ ዜሬ ዳርሲዲ ኢማና። ሂንቴ ፂሎቴ ኣይፊያካ ዳርሳና።
10 Ora, aquele que dá a semente ao que semeia e pão para comer também multiplicará a vossa sementeira e aumentará os frutos da vossa justiça;
11 ዳሮ ኣሳይ ሂንቴ ኢሚያ ኢሙዋ ኑፔ ኤኪዲ፥ ፆሳ ጋላታናዳ፥ ሂንቴ ኡባ ዎዴ ዳርሲዲ ኢሜይሳታ ጊዳና ሜላ ፆሳይ ሂንቴና ኡባ ባጋራ ዱሬያና።
11 para que em tudo enriqueçais para toda a beneficência, a qual faz que por nós se deem graças a Deus.
12 ሃ ሂንቴ ኢሚያ ኢሞይ ኣማኒያ ኣሳ ፓጫ ኩን ፃላላ ጊዶናሺን ኣሳይ ፆሳ ጋላታናው ጋሶ ጊዴስ።
12 Porque a administração desse serviço não só supre as necessidades dos santos, mas também redunda em muitas graças, que se dão a Deus,
13 ሃ ሂንቴ ኦሶይ ሂንቴ ኣማኑዋ ኤርሲዲ ኪሪስቶሳ ዎንጌላ ሂንቴ ኣማኒዲኔ ኢያው ኪቴቲዲ ሂንቴው ዴዒያባ ኤንታራኔ ሃራታራ ሻኬቲዳ ጊሾ ኡባይ ፆሳ ቦንቻና።
13 visto como, na prova desta administração, glorificam a Deus pela submissão que confessais quanto ao evangelho de Cristo, e pela liberalidade de vossos dons para com eles e para com todos,
14 ፆሳይ ሂንቴው ኢሚዳ ኣ ኬሃቴ ጊሾ ኤንቲ ሂንቴው ፆሳ ዎሲሼ ሂንቴና ቤዓናው ላሞቶሶና።
14 e pela sua oração por vós, tendo de vós saudades, por causa da excelente graça de Deus que em vós há.
15 ዛዊ ባይና ፆሳ ኢሙዋስ ፆሳይ ጋላቴቶ።
15 Graças a Deus, pois, pelo seu dom inefável.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.