2 Coríntios 7

ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ሂዛ፥ ታ ሲቆቶ፥ ሃ ኡፋይሳይ ኑስ ዴዒያ ጊሾ ኑ ኣሹዋኔ ኑ ሼምፑዋ ቱኒሲያባ ኡባፌ ኑና ጌሾስ። ፆሳስ ያዪዲ ኑ ጌሻቴ ፖሎ ኦስ።
1 Amados, visto que temos essas promessas, purifiquemo-nos de tudo o que contamina o corpo e o espírito, aperfeiçoando a santidade no temor de Deus.
2 ሂንቴ ኡሉዋ ኑና ቤሲቴ። ኑኒ ኦናካ ናቂቦኮ፤ ኦናካ ቆሂቦኮ፤ ኦናካ ጪሚቦኮ።
2 Concedam-nos lugar no coração de vocês. A ninguém prejudicamos, a ninguém causamos dano, a ninguém exploramos.
3 ታኒ ሄሳ ሂንቴ ቦላ ፒርዳናው ጊኬ። ሃይሳፌ ካሴ ታ ሂንቴው ኦዲዳይሳዳ፥ ሂንቴ ኑ ዎዛናን ዴዔታ፤ ኑ ፓፃ ዴዒንካ ሃይቂንካ ሂንቴፌ ሻኬቶኮ።
3 Não digo isso para condená-los; já lhes disse que vocês estão em nosso coração para juntos morrermos ou vivermos.
4 ታ ኦዲያባ ሂንቴፌ ቆቲኬ፤ ታ ሂንቴናን ጬቄታይስ፤ ኑ ዋዬ ኡባን ሚኔታይስ፤ ቃሲ ጊታ ኡፋይሲ ኡፋይታይስ።
4 Tenho grande confiança em vocês, e de vocês tenho muito orgulho. Sinto-me bastante encorajado; minha alegria transborda em todas as tribulações.
5 ኑኒ ማቄዶኒያ ቢዳ ዎዴ ኡባ ባጋራ ዋዬቲዳፔ ኣቲን ሼምፒቦኮ። ካሬራ ሞርኬታን፥ ኑ ጋን ያሻን ኡንዔቲዳ።
5 Pois, quando chegamos à Macedônia, não tivemos nenhum descanso, mas fomos atribulados de toda forma: conflitos externos, temores internos.
6 ሺን ኣዛኒዳይሳታ ሚንያ ፆሳይ፥ ቲቶ ዩሳን ኑና ሚንስ።
6 Deus, porém, que consola os abatidos, consolou-nos com a chegada de Tito,
7 ኑና ሚንዳይ ቲቶ ዩሳ ፃላላ ጊዶናሺን ሂንቴካ ኢያ ሚንዳይሳና። ሂንቴ ታና ላሞቴይሳ፥ ታው ኣዛኔይሳኔ ታው ቆፔይሳ ታ ሲዒዳ ዎዴ ታና ዳሮ ኡፋይሲስ።
7 e não apenas com a vinda dele, mas também com a consolação que vocês lhe ministraram. Ele nos falou da saudade, da tristeza e da preocupação de vocês por mim, de modo que a minha alegria se tornou ainda maior.
8 ታ ዳብዳቤይ ሂንቴና ኣዛንኮካ ኣይስ ፃፋዲናሻ ጋዳ ቂሮቲኬ። ታ ቂሮቲዳይ ታ ፃፊዳ ዳብዳቤይ ሂንቴና ጉ ዎዴስ ኣዛንዳ ጊሾሳ።
8 Mesmo que a minha carta lhes tenha causado tristeza, não me arrependo. É verdade que a princípio me arrependi, pois percebi que a minha carta os entristeceu, ainda que por pouco tempo. 9 Agora, porém, me alegro, não porque vocês foram entristecidos, mas porque a tristeza os levou ao arrependimento. Pois vocês se entristeceram como Deus desejava, e de forma alguma foram prejudicados por nossa causa.
9 ሃዒ ታኒ ኡፋይቲዳይ፥ ታ ሂንቴና ኣዛንዳ ጊሾ ጊዶናሺን ሂንቴ ኣዛኖይ ሂንቴና ሂንቴ ናጋራፔ ዛሪዳ ጊሾሳ። ፆሳይ ባ ሼኒያዳ ሂንቴና ኣዛንሲፔ ኣቲን ኑ ሂንቴና ኣይቢንካ ቆሂቦኮ።
9 A tristeza segundo Deus produz um arrependimento que leva à salvação e não remorso, mas a tristeza segundo o mundo produz morte.
10 ፆሳይ ኮያ ኣዛኖይ፥ ኣቶቴኮ ጋያ ናጋራፔ ሲሞ ኤሄስ፤ ኢያን ቂሮያባይ ባዋ። ሺን ሃ ሳዓ ኣዛኖይ ሃይቆ ኤሄስ።
10 Vejam o que esta tristeza segundo Deus produziu em vocês: que dedicação, que desculpas, que indignação, que temor, que saudade, que preocupação, que desejo de ver a justiça feita! Em tudo vocês se mostraram inocentes a esse respeito.
11 ሂንቴ ኣዛኖይ ሂንቴናን ኣይፊሲዳ ኣይፊያ ቤዒቴ። ሄ ኣዛኖይ ሂንቴና ኣይ ሜላ ዴንዳኮ፥ ኣይ ሜላ ዛሮ ኢማናዳ ጊጊሲዳኮ፥ ሄ ኡራ ቦላ ኣይ ሜላ ሃንቂሲዳኮ፥ ኣይ ሜላ ታው ያያና ሜላ ኦዳኮ፥ ኣይ ሜላ ኣሞዪዳኮ፥ ሄ ኡራ ሴራናው ኣይ ሜላ ጊጊዳኮ ቤዒቴ። ሃ ኡባባን ሂንቴ ጌሺ ጊዴይሳ ማርካዪዴታ።
11 Assim, se lhes escrevi, não foi por causa daquele que cometeu o erro nem daquele que foi prejudicado, mas para que diante de Deus vocês pudessem ver por si próprios como são dedicados a nós.
12 ሄሳ ጊሾ፥ ታኒ ሃ ዳብዳቢያ ሂንቴው ፃፊዳይ፥ ናቂዳ ኡራ ዎይኮ ናቄቲዳ ኡራ ጊሾ ጊዴና። ሺን ሂንቴ ኑስ ኣይ ሜላ ቆፒያኮ ፆሳ ሲንን ሂንቴ፥ ሂንቴና ቤዓና ሜላ ፃፋስ።
12 Por isso tudo fomos revigorados.
13 ኑኒ ኡፋይቲዳይ ሄሳ ጊሾሳ። ኑ ኡፋይሳፌ ኣዲ ኑና ዳሮ ኡፋይሲዳይ፥ ሂንቴ ቲቶ ኡፋይሲዳይሳኔ ኢያ ዎዛና ሼምፒሲዳይሳ።
13 de encorajados, ficamos mais contentes ainda ao ver como Tito estava alegre, porque seu espírito recebeu refrigério de todos vocês.
14 ታኒ ሂንቴና ናሻዳ ኢያው ኦዲን ሂንቴ ታና ዬላዪቤኬታ። ሺን ኑኒ ኡባ ዎዴ ሂንቴው ቱማ ኦዲዳ፤ ሄሳዳካ ኑኒ ቲቶ ሲንን ሂንቴና ናሺዳይሲ ቱማ ጊዲስ።
14 Eu lhe tinha dito que estava orgulhoso de vocês, e vocês não me decepcionaram. Da mesma forma como era verdade tudo o que lhes dissemos, o orgulho que temos de vocês diante de Tito também mostrou-se verdadeiro.
15 ሂንቴ ኢያው ያሻን ኮኮሪዲ፥ ኢያ ሞኪዳይሳ ቃሲ ኢያው ኣይ ሜላ ኪቴቲዳኮ ኢ ቆፒያ ዎዴ ሂንቴው ዴዒያ ሲቆይ ሚኒሼ ቢስ።
15 E a afeição dele por vocês fica maior ainda, quando lembra que todos vocês foram obedientes, recebendo-o com temor e tremor.
16 ታኒ ኡባባን ሂንቴናን ኣማኔቲያ ጊሾ ኡፋይታይስ።
16 Alegro-me por poder ter plena confiança em vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.