2 Coríntios 10

ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ታ ሂንቴራ ዴዒያ ዎዴ ሹጎ፥ ቃሲ ሂንቴፌ ሃኪያ ዎዴ ኑ ቦላ ሚኔስ ያጌቲዳ፥ ጳዉሎሲ፥ ኬሃኔ ኣሽኬ ጊዲዳ ኪሪስቶሳ ሱንን ሂንቴና ዎሳይስ።
1 Agora eu, Paulo, apelo a vocês com a mansidão e a bondade de Cristo, mesmo ciente de que vocês me consideram fraco pessoalmente e duro apenas a distância, quando lhes escrevo.
2 ታኒ ሂንቴኮ ቢያ ዎዴ ኑ ኣሾ ቆፋራ ሲሜሬቲያ ኣሲ ኦዲ ቆፒያ ኣሳ ቦላ ሚኖ ቃላን ኦዴታናው ቆፋ ቃቻስ። ሂንቴ ቦላ ሄሳዳ ኦዴታና ሜላ ሂንቴ ታና ኦናዳ ሂንቴና ዎሳይስ።
2 Pois bem, suplico-lhes que, quando eu for visitá-los, não precise ser duro com aqueles que pensam que agimos segundo motivações humanas.
3 ኑኒ ሃ ሳዓን ዴዒኮካ ሃ ሳዓ ኣሳዳ ኦሌቶኮ።
3 Embora sejamos humanos, não lutamos conforme os padrões humanos.
4 ኑ ኦላ ሚሼይ ሃ ሳዓይሳ ጊዴና። ሺን ሚፃ ላላናው ዎልቃራ ዴዒያ ፆሳ ቶራ። ቱማራ ኤቄቲያ ፓላማኔ፥
4 Usamos as armas poderosas de Deus, e não as armas do mundo, para derrubar as fortalezas do raciocínio humano e acabar com os falsos argumentos.
5 ፆሳ ኤሮና ሜላ ዲጊያ ኦቶሮ ቆፋ ኡባ ላሎስ። ኣሳ ቆፋ ኡባ ዲዒዲ ኪሪስቶሳስ ኪቴታና ሜላ ኦስ።
5 Destruímos todas as opiniões arrogantes que impedem as pessoas de conhecer a Deus. Levamos cativo todo pensamento rebelde e o ensinamos a obedecer a Cristo.
6 ሂንቴ ኪቴቴይ ፖሎ ጊዲያ ዎዴ ኑኒ ኪቴቴ ኢፆ ኡባ ሴራናው ጊጌታና።
6 E, depois que vocês se tornarem inteiramente obedientes, estaremos prontos para punir todos que insistirem em desobedecer.
7 ሂንቴ ኣይፌይ ቤዒዳ ሜላ ፒርዴታ። ኦኒካ ባና ኪሪስቶሳባ ጊዲ ቆፒያባ ጊዲኮ፥ ኑካ ኪሪስቶሳባ ጊዴይሳ ኤሮ።
7 Vocês se preocupam apenas com o que é aparente. Aqueles que afirmam pertencer a Cristo devem reconhecer que pertencemos a Cristo tanto quanto eles.
8 ጎዳይ ታው ኢሚዳ ማታን ጬቄቲኮካ ሄሳን ዬላቲኬ። ሄ ማታይ ታው ኢሜቲዳይ ሂንቴና ዲቻናሳፌ ኣቲን ቆሃናሳ ጊዴና።
8 Pode parecer que estou me orgulhando além do que deveria da autoridade que o Senhor nos deu, mas nossa autoridade visa edificar vocês, e não destruí-los. Portanto, não me envergonharei de usá-la.
9 ታኒ ታ ዳብዳቢያን ሂንቴና ያሺሳናው ኮያዳ ፃፊዳባ ዳኖፖ።
9 Não é minha intenção assustar vocês com minhas cartas.
10 ኢሲ ኢሲ ኣሳይ፥ «ጳዉሎሳ ዳብዳቤይ ዴፆኔ ዎልቃማ፥ ሺን ኢያ ሶምዖን ቤዒያ ዎዴ ኢ ዳቡራንቾ፤ ኢያ ኦዳይካ ፓና» ያጎሶና።
10 Pois alguns dizem: “As cartas de Paulo são exigentes e enérgicas, mas em pessoa ele é fraco e seus discursos de nada valem”.
11 ሄ ኣሳቲ ኑ ሃሆን ዴዒሼ ፃፊያ ዳብዳቢያኒኔ ማታን ሂንቴራ ዴዒሼ ኦያ ኦሱዋ ጊዶን ዱማቴ ባይናይሳ ኣኬኮ።
11 Essa gente deveria perceber que, quando estivermos presentes em pessoa, nossas ações serão tão enérgicas quanto aquilo que dizemos a distância, em nossas cartas.
12 ኑኒ ባንታና ናሺያ ኣሳታራ ኑና ጊናያናው ዎይኮ ጋዴያናው ኮዮኮ። ሺን ኤንቲ ባንታና ባንታራ ጊናዪዲ ዎይኮ ጋዴዪዲ ቤዒሼ ኤያ።
12 Não nos atreveríamos a nos classificar como esses indivíduos nem a nos comparar com eles, que se julgam tão importantes. Ao se compararem apenas uns com os outros, usando a si mesmos como medida, só mostram como são ignorantes.
13 ሺን ኑኒ ፆሳይ ኑስ ኢሚዳ ሳን ጬቄቶሲፔ ኣቲን ዛዋ ፒኒዲ ጬቄቶኮ፤ ሄ ዛዋይ ሂንቴኮካ ጋኬስ።
13 Não nos orgulharemos do que se fez fora de nosso campo de autoridade. Antes, nos orgulharemos apenas do que aconteceu dentro dos limites da obra que Deus nos confiou, que inclui nosso trabalho com vocês.
14 ኑኒ ቤሴይሳፌ ኣዲ ጬቄቶኮ፥ ሺን ኪሪስቶሳ ዎንጌላ ሂንቴኮ ጋዳይሳን ጬቄቶስ።
14 Quando afirmamos ter autoridade sobre vocês, não ultrapassamos esses limites, pois fomos os primeiros a chegar até vocês com as boas-novas de Cristo.
15 ኑኒ ፆሳይ ኤሲዳ ዛዋፔ ፒኒዲ፥ ሃራቲ ኦዳ ኦሶን ጬቄቶኮ። ጊዶሺን፥ ሂንቴ ኣማኖይ ዲጫና ሜላ ፆሳይ ኢሚዳ ዛዋን ሂንቴ ጊዶን ኑ ኦያ ኦሶይ ዳልጋና ጊዲ ቆፖስ።
15 Também não nos orgulhamos do trabalho realizado por outros nem assumimos o crédito por ele. Pelo contrário, esperamos que sua fé cresça de tal modo que se ampliem os limites de nosso trabalho entre vocês.
16 ኑኒ ሃራ ኣሲ ባ ዛዋን ኦዳ ኦሶን ጌሊዲ ጬቄቶኮ፥ ሺን ሂንቴፌ ፒኒዲ ሃራታስ ዎንጌላ ማርካታናው ዳንዳዖስ።
16 Então poderemos anunciar as boas-novas em outros lugares, para além de sua região, onde ninguém esteja trabalhando. Assim, ninguém pensará que estamos nos orgulhando do trabalho feito em território de outros.
17 ሺን፥ ጌሻ ማፃፋን፥ «ጬቂያ ኡባይ ጎዳ ሎዖቴን ጬቆ» ያጊዲ ፃፌቲስ።
17 Como dizem as Escrituras: “Quem quiser orgulhar-se, orgulhe-se somente no Senhor”.
18 ጎዳይ ናሺያ ኡራፔ ኣቲን ባና ባው ናሺያ ኡራይ ናሼቴና።
18 Quando alguém elogia a si mesmo, esse elogio não tem valor algum. O importante mesmo é ser aprovado pelo Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.