2 Coríntios 10
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs AAI
1 ታ ሂንቴራ ዴዒያ ዎዴ ሹጎ፥ ቃሲ ሂንቴፌ ሃኪያ ዎዴ ኑ ቦላ ሚኔስ ያጌቲዳ፥ ጳዉሎሲ፥ ኬሃኔ ኣሽኬ ጊዲዳ ኪሪስቶሳ ሱንን ሂንቴና ዎሳይስ።
1 Kwa sabuw afa ayu isou iti na’atube kwao, anamaramaim Paul bairit tama’am i ebirubir naatu tur hamenamo eo, naatu ef yok enanan mar etei eo’ofokafok, baise Keriso ana yara’iyen naatu ana kakafemaim ayu Paul kwa isa abifefeyan.
2 ታኒ ሂንቴኮ ቢያ ዎዴ ኑ ኣሾ ቆፋራ ሲሜሬቲያ ኣሲ ኦዲ ቆፒያ ኣሳ ቦላ ሚኖ ቃላን ኦዴታናው ቆፋ ቃቻስ። ሂንቴ ቦላ ሄሳዳ ኦዴታና ሜላ ሂንቴ ታና ኦናዳ ሂንቴና ዎሳይስ።
2 Ayu anamaramaim anan biya anatit, kwana’itin gewas sabuw afa it tafaram ana yawasamaim ma hirouw te’o isah boro tur fokarin anao.
3 ኑኒ ሃ ሳዓን ዴዒኮካ ሃ ሳዓ ኣሳዳ ኦሌቶኮ።
3 Iti i anababatun it i tafaramamaim tama’am, baise it men tafaram ana yawasamaim tabiyowamih.
4 ኑ ኦላ ሚሼይ ሃ ሳዓይሳ ጊዴና። ሺን ሚፃ ላላናው ዎልቃራ ዴዒያ ፆሳ ቶራ። ቱማራ ኤቄቲያ ፓላማኔ፥
4 Aki baiyow ana sawar imaim abiyow i men tafaram ana baiyow sawaramaim abiyowamih, baise God ana baiyow sawar fairin imaim abiyow menamaim rakit ana fur fokarin ear ebatabat arab atafufufur erara’iy abi’afiy. Menamaim gamin baifufuwen aki arun tufuw emamatar.
5 ፆሳ ኤሮና ሜላ ዲጊያ ኦቶሮ ቆፋ ኡባ ላሎስ። ኣሳ ቆፋ ኡባ ዲዒዲ ኪሪስቶሳስ ኪቴታና ሜላ ኦስ።
5 Aki not baifufuwen naatu kaser hai tur imaim sabuw futih God men tisusu’ub gewas i boun arouw agugurusen. Anayabin nati sabuw not kakafih ana dibur hirun tema’am abotaitih arumutufurih Keriso hinabosiyasiyar isan.
6 ሂንቴ ኪቴቴይ ፖሎ ጊዲያ ዎዴ ኑኒ ኪቴቴ ኢፆ ኡባ ሴራናው ጊጌታና።
6 Aki abogaigiwas sawar ama akakaif, o yait fanai inasasair ef ta ta inasisinaf o boro baimakiy inab. Ai tur etei kwanabobosiyasiyar, aki marasika abogaigiwas sawar iyab aki fanei tesasair boro baikwatutunen anitih.
7 ሂንቴ ኣይፌይ ቤዒዳ ሜላ ፒርዴታ። ኦኒካ ባና ኪሪስቶሳባ ጊዲ ቆፒያባ ጊዲኮ፥ ኑካ ኪሪስቶሳባ ጊዴይሳ ኤሮ።
7 Kwa sawar ufun ana itinin akisin kwa’i’itin. O yait ta kunotanot o akisimo i Keriso nowan, naatu i nanot maiye. Aki i Keriso nowan aki abowabow men kwa kwabowabow na’atube.
8 ጎዳይ ታው ኢሚዳ ማታን ጬቄቲኮካ ሄሳን ዬላቲኬ። ሄ ማታይ ታው ኢሜቲዳይ ሂንቴና ዲቻናሳፌ ኣቲን ቆሃናሳ ጊዴና።
8 Anayabin, iti Regah fair biti ayu gagaminaka isan aora’ara’at, biti i kwa wowabi yen isan men tarabouni ra’iy isan, nati isan ayu men biyu’e’o’ohow.
9 ታኒ ታ ዳብዳቢያን ሂንቴና ያሺሳናው ኮያዳ ፃፊዳባ ዳኖፖ።
9 Ayu fef akirum enan i men kwa baibiruw isan.
10 ኢሲ ኢሲ ኣሳይ፥ «ጳዉሎሳ ዳብዳቤይ ዴፆኔ ዎልቃማ፥ ሺን ኢያ ሶምዖን ቤዒያ ዎዴ ኢ ዳቡራንቾ፤ ኢያ ኦዳይካ ፓና» ያጎሶና።
10 Sabuw afa iti na’atube te’o, “Paul ana fef i fokarih naatu buriburih, baise anamaramaim bairi abidubur, i eriririm naatu men tur ta eo.”
11 ሄ ኣሳቲ ኑ ሃሆን ዴዒሼ ፃፊያ ዳብዳቢያኒኔ ማታን ሂንቴራ ዴዒሼ ኦያ ኦሱዋ ጊዶን ዱማቴ ባይናይሳ ኣኬኮ።
11 Sabuw nati na’atube i hinaso’ob gewas, abistan fefemaim ao akikirum boro anasinaf hina’itin.
12 ኑኒ ባንታና ናሺያ ኣሳታራ ኑና ጊናያናው ዎይኮ ጋዴያናው ኮዮኮ። ሺን ኤንቲ ባንታና ባንታራ ጊናዪዲ ዎይኮ ጋዴዪዲ ቤዒሼ ኤያ።
12 Sabuw iyab i taiyuwih isah tenotanot kwanekwan, aki men kafa’imo bairi abita’ayomih. I taiyuwihiwat tefufunih naatu i taiyuwihiwat hai sinafumaim tebibabatiyih nati sabuw i hai not meyemeye.
13 ሺን ኑኒ ፆሳይ ኑስ ኢሚዳ ሳን ጬቄቶሲፔ ኣቲን ዛዋ ፒኒዲ ጬቄቶኮ፤ ሄ ዛዋይ ሂንቴኮካ ጋኬስ።
13 Sabuw afa tesisinaf aki men i isah ao’ora’ara’at. Aki baise bowabow abistan Regah biti i anabow, iti bowabow i na kwa auman iwani.
14 ኑኒ ቤሴይሳፌ ኣዲ ጬቄቶኮ፥ ሺን ኪሪስቶሳ ዎንጌላ ሂንቴኮ ጋዳይሳን ጬቄቶስ።
14 Aki ora’ara’at i men atetetebon, anafofoninamaim ao’ora’ara’at. Men atan biya atatitit na’at, baise aki anafofonin ana kwa biya atit Keriso ana tur gewasin a binan, nati i an gagamin.
15 ኑኒ ፆሳይ ኤሲዳ ዛዋፔ ፒኒዲ፥ ሃራቲ ኦዳ ኦሶን ጬቄቶኮ። ጊዶሺን፥ ሂንቴ ኣማኖይ ዲጫና ሜላ ፆሳይ ኢሚዳ ዛዋን ሂንቴ ጊዶን ኑ ኦያ ኦሶይ ዳልጋና ጊዲ ቆፖስ።
15 Sabuw afa hibow tetetebon, aki i isah men ao’ora’ara’at. Aki anafofoninamaim ai bowabow abowabow i akisinamo isan a’o’ora’ara’at.
16 ኑኒ ሃራ ኣሲ ባ ዛዋን ኦዳ ኦሶን ጌሊዲ ጬቄቶኮ፥ ሺን ሂንቴፌ ፒኒዲ ሃራታስ ዎንጌላ ማርካታናው ዳንዳዖስ።
16 Imih aki boro kwa efan menamaim kwama’ama i anafofoninamaim tur gewasin anabinan. Anayabin aki men akokok sabuw marasika tafaram afa imaim hima hibowabow isah a’o’ora’ara’atamih.
17 ሺን፥ ጌሻ ማፃፋን፥ «ጬቂያ ኡባይ ጎዳ ሎዖቴን ጬቆ» ያጊዲ ፃፌቲስ።
17 Baise God ana Buk Atamanin hikirum hio, “Yait ekokok ora’ara’at, Regah abistan sisinaf i akisinamo naora’ara’ah.”
18 ጎዳይ ናሺያ ኡራፔ ኣቲን ባና ባው ናሺያ ኡራይ ናሼቴና።
18 Anayabin Regah akisinamo it isat enotanot naatu it men taiyuwit isat tanao’ra’ara’at, baise God eo bibasit i akisinamo isan tanaora’ara’at.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.