1 Tessalonicenses 3
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs NAA
1 ሄሳ ጊሾ፥ ኑስ ጌንጫናው ዳንዳዔቶና ኢፂን፥ ኣቴና ካታማን ኑርካ ኣታናው ቆፋ ቃቺዳ።
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 ሂንቴና ዞራናዳኔ ኣማኖን ሂንቴና ሚንናዳ ኑራ ኢሲፌ ፆሳስ ኦይሳኔ ኪሪስቶሳ ዎንጌላ ኦዲያ ኑ ኢሻ ፂሞቲዮሳ ሂንቴኮ ኪቲዳ።
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 ሂንቴና ጋኪዳ ጎዳን ሂንቴፌ ኦኒካ ጉዬ ሲሞፎ። ሄ ጎዳይ ኑስ ፆሳ ሼኔ ጊዴይሳ ሂንቴ፥ ሂንቴ ሁዔን ኤሬታ።
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 ኑ ሂንቴራ ዴዒያ ዎዴ ጎዲ ጋካናይሳ ሂንቴው ኮይሮቲዲ ኦዲዳ። ሂንቴ ኤሬይሳ ሜላ ሄሳዳ ሃኒስ።
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 ሄሳ ጊሾ፥ ታው ጌንጫናው ዳንዳዔቶና ኢፂን፥ «ኦኒ ኤሪ ፃላሄይ ኤንታ ፓጪዲ ኑ ዳቡራ ሜላ ኣሾና ኣጌና» ጋዳ ሂንቴ ኣማኑዋባ ኤራናው ፂሞቲዮሳ ሂንቴኮ ኪታስ።
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 ሃዒ ፂሞቲዮሲ ሂንቴ ማታፔ ዪዲ፥ ሂንቴ ኣማኑዋባኔ ሂንቴ ሲቁዋባ ሎዖ ዎሬ ኦዲስ። ቃሲ ሂንቴ ኡባ ዎዴ ኑስ ሎዖ ቆፔይሳኔ ኑኒ ሂንቴና ቤዓናው ላሞቴይሳዳ ሂንቴካ ኑና ቤዓናው ላሞቴይሳ ኢ ኑስ ኦዲስ።
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 ታ ኢሻቶ፥ ኑና ጋኪያ ዋያኒኔ ኑ ሜቶ ኡባን ሂንቴ ኣማኑዋ ጊሾ ሂንቴናን ሚኔቲዳ።
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 ሂንቴ ጎዳን ሚኒዲ ዴዒኮ ኑካ ዴዖን ዴዖስ።
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 ሂዛ፥ ኑኒ ሂንቴ ጋሶን ዴሚዳ ኡፋይሳስ ፆሳ ዋቲ ጋላቲኖ?
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 ኑኒ ሂንቴና ቤዓናዉኔ ሂንቴ ኣማኑዋን ፓጪዳባ ኩንናው ቃማኔ ጋላስ ኑ ኩሜ ዎዛናን ፆሳ ዎሶስ።
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 ፆሳይ ኑ ኣዋይ ባ ሁዔኒኔ ኑ ጎዳይ ዬሱስ ኪሪስቶሲ ኑ ሂንቴኮ ባና ኦጊያ ጊጊሶ።
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 ኑ ሂንቴና ዳሮ ዶሴይሳዳ ጎዳይ ሂንቴ ኢሶይ ኢሱዋ ሲቂያ ሲቆኔ ኣሴ ኡባ ሲቂያ ሲቆ ሂንቴው ዳርሶኔ ጉጆ።
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 ኑ ጎዳይ ዬሱስ ኪሪስቶሲ ባ ጌሻታራ ያ ዎዴ ፆሳ፥ ኑ ኣዋ ሲንን ሂንቴ ዎዛናይ ጌሺኔ ቦሬይ ባይናይሳ ኦዲ ኢ ሂንቴና ሚንና።
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.