1 Timóteo 4

ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ያና ዎዲያን ባሌያ ኣያናታኔ ቱና ኣያናታ ቲሚርቲያ ካሊዲ፥ ኢሲ ኢሲ ኣሳይ ኣማኑዋ ካዳናይሳ ጌሻ ኣያናይ ቆንጪሲዲ ኦዲስ።
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 ሄሳ ሜላ ቲሚርቴይ ኤንታ ካሃይ ዶጪን፥ ኣሳ ባሌያ ዎርዳንቾ ኣስታማሬታፔ ዬስ።
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 ሄሳ ሜላ ኣሳቲ ኤኮኔ ጌሎ ቃሲ ኢሲ ኢሲ ካታ ሞና ሜላ ዲጎሶና። ሺን ኣማኔይሳቲኔ ቱማ ኤሬይሳቲ ፆሳ ጋላቲ ዎሲዲ ማና ሜላ ፆሳይ ካ ሜስ።
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 ፆሳይ ሜዳ ኡባባይ ሎዖ። ፆሳ ጋላቲዲ ሚኮ ዎራ ዎያባይ ኣይቢካ ባዋ።
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 ኡባባይ ፆሳ ቃላኒኔ ዎሳን ጌሺ ጊዴስ።
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 ሄሳ ጊሾ፥ ኔኒ ሃ ቲሚርቲያ ኣማኔይሳታ ታማርሲኮ፥ ኑ ኣማኑዋኒኔ ሎዖ ቲሚርቲያ ኪቴታዳ ዲጪዳ ኪሪስቶስ ዬሱሳ ሎዖ ኣይሌ ጊዳና።
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 ሺን ጎዒ ባይና ቱማ ጊዶና ኦዳፔኔ ጪማ ማጫሳ ሃይሲያፔ ባቃታ። ቱማ ኣያና ዴዖን ዳናው ኔና ሎሂሳ።
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 ኣሲ ባ ኣሳቴ ሚንናው ኦያ ኦሶይ ጉ ማዴስ። ሺን ቱማ ኣያና ዴዖን ባና ሎሂሶይ ሃዒካ ሜሪናዉካ ዴዖ ኢሚያ ኡፋይሲ ዴዒያ ጊሾ ኡባስ ማዴስ።
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 ሃ ቃላይ ኣሳ ኡባይ ኤካናው ቤሲያ ቱማ ኦዳ።
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 ኑኒ ኣሳ ኡባ፥ ኡባፌ ኣዲ ኣማኔይሳታ ኣሺያ ዴዖ ፆሳፌ ኤካና ጊዲ ኡፋይሳን ናጊያ ጊሾ፥ ሄሳስ ኑኒ ኦሶን ዳቡሮሲኔ ባፄቶስ።
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 ሃይሳ ኪታኔ ታማርሳ።
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 ኔኒ ያላጋ ጊዲያ ጊሾ ኔና ኦኒካ ካፖ። ሺን ኣማኔይሳታስ ኔኒ ኦዳን፥ ኦሶን፥ ሲቆን፥ ኣማኖኒኔ ጌሻቴን ሌሚሶ ጊዳ።
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 ታኒ ያና ጋካናው ኣሳስ ጌሻ ማፃፋ ናባቦን፥ ሳባኮኒኔ ታማርሶን ሚና።
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 ቲንቢቴይ ኦዴቲን፥ ጪማቲ ባንታ ኩሺያ ኔ ቦላ ዎዳ ዎዴ ኔኒ ኤኪዳ፥ ኔናን ዴዒያ ጌሻ ኣያና ኢሞታ ካፓ።
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 ኔ ዲቻይ ኣሳ ኡባስ ቆንጫና ሜላ ሄሳ ሚን ቆፓ፤ ሃይሳ ኡባ ዎዴ ኦ።
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 ኔ ሁዒያሲኔ ኔ ቲሚርቲያስ ናጌታ። ኔኒ ሄሳ ኡባ ዎዴ ኦኮ ኔናኔ ኔና ሲዔይሳታ ኣሻሳ።
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.