1 Timóteo 4

ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ያና ዎዲያን ባሌያ ኣያናታኔ ቱና ኣያናታ ቲሚርቲያ ካሊዲ፥ ኢሲ ኢሲ ኣሳይ ኣማኑዋ ካዳናይሳ ጌሻ ኣያናይ ቆንጪሲዲ ኦዲስ።
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 ሄሳ ሜላ ቲሚርቴይ ኤንታ ካሃይ ዶጪን፥ ኣሳ ባሌያ ዎርዳንቾ ኣስታማሬታፔ ዬስ።
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm a consciência cauterizada,
3 ሄሳ ሜላ ኣሳቲ ኤኮኔ ጌሎ ቃሲ ኢሲ ኢሲ ካታ ሞና ሜላ ዲጎሶና። ሺን ኣማኔይሳቲኔ ቱማ ኤሬይሳቲ ፆሳ ጋላቲ ዎሲዲ ማና ሜላ ፆሳይ ካ ሜስ።
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com gratidão pelos que creem e conhecem a verdade.
4 ፆሳይ ሜዳ ኡባባይ ሎዖ። ፆሳ ጋላቲዲ ሚኮ ዎራ ዎያባይ ኣይቢካ ባዋ።
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e, se recebido com gratidão, nada é recusável,
5 ኡባባይ ፆሳ ቃላኒኔ ዎሳን ጌሺ ጊዴስ።
5 porque é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 ሄሳ ጊሾ፥ ኔኒ ሃ ቲሚርቲያ ኣማኔይሳታ ታማርሲኮ፥ ኑ ኣማኑዋኒኔ ሎዖ ቲሚርቲያ ኪቴታዳ ዲጪዳ ኪሪስቶስ ዬሱሳ ሎዖ ኣይሌ ጊዳና።
6 Expondo estas coisas aos irmãos, você será um bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que você tem seguido.
7 ሺን ጎዒ ባይና ቱማ ጊዶና ኦዳፔኔ ጪማ ማጫሳ ሃይሲያፔ ባቃታ። ቱማ ኣያና ዴዖን ዳናው ኔና ሎሂሳ።
7 Mas rejeite as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercite-se, pessoalmente, na piedade.
8 ኣሲ ባ ኣሳቴ ሚንናው ኦያ ኦሶይ ጉ ማዴስ። ሺን ቱማ ኣያና ዴዖን ባና ሎሂሶይ ሃዒካ ሜሪናዉካ ዴዖ ኢሚያ ኡፋይሲ ዴዒያ ጊሾ ኡባስ ማዴስ።
8 Pois o exercício físico tem algum valor, mas a piedade tem valor para tudo, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de vir.
9 ሃ ቃላይ ኣሳ ኡባይ ኤካናው ቤሲያ ቱማ ኦዳ።
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 ኑኒ ኣሳ ኡባ፥ ኡባፌ ኣዲ ኣማኔይሳታ ኣሺያ ዴዖ ፆሳፌ ኤካና ጊዲ ኡፋይሳን ናጊያ ጊሾ፥ ሄሳስ ኑኒ ኦሶን ዳቡሮሲኔ ባፄቶስ።
10 Pois é para esse fim que trabalhamos e nos esforçamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 ሃይሳ ኪታኔ ታማርሳ።
11 Ordene estas coisas e ensine-as.
12 ኔኒ ያላጋ ጊዲያ ጊሾ ኔና ኦኒካ ካፖ። ሺን ኣማኔይሳታስ ኔኒ ኦዳን፥ ኦሶን፥ ሲቆን፥ ኣማኖኒኔ ጌሻቴን ሌሚሶ ጊዳ።
12 Ninguém o despreze por você ser jovem; pelo contrário, seja um exemplo para os fiéis, na palavra, na conduta, no amor, na fé, na pureza.
13 ታኒ ያና ጋካናው ኣሳስ ጌሻ ማፃፋ ናባቦን፥ ሳባኮኒኔ ታማርሶን ሚና።
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, à exortação, ao ensino.
14 ቲንቢቴይ ኦዴቲን፥ ጪማቲ ባንታ ኩሺያ ኔ ቦላ ዎዳ ዎዴ ኔኒ ኤኪዳ፥ ኔናን ዴዒያ ጌሻ ኣያና ኢሞታ ካፓ።
14 Não seja negligente para com o dom que você recebeu, o qual lhe foi dado mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 ኔ ዲቻይ ኣሳ ኡባስ ቆንጫና ሜላ ሄሳ ሚን ቆፓ፤ ሃይሳ ኡባ ዎዴ ኦ።
15 Medite estas coisas e dedique-se a elas, para que o seu progresso seja visto por todos.
16 ኔ ሁዒያሲኔ ኔ ቲሚርቲያስ ናጌታ። ኔኒ ሄሳ ኡባ ዎዴ ኦኮ ኔናኔ ኔና ሲዔይሳታ ኣሻሳ።
16 Cuide de você mesmo e da doutrina. Continue nestes deveres, porque, fazendo assim, você salvará tanto a si mesmo como aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.