1 Coríntios 4
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs ARC
1 ኣሳይ ኑና ኪሪስቶሳ ኣይሌዳኔ ፆሳ ፁራ ቆንጪሳናው ሃዳሪ ኢሜቲዳ ኣሳዳ ኦዲ ቆፖ።
1 Que os homens nos considerem como ministros de Cristo e despenseiros dos mistérios de Deus.
2 ሄ ሃዳራ ኤኪዳ ኣሳቲ ባንታ ጎዳስ ኣማኔቲዳይሳታ ጊዳናው ቤሴስ።
2 Além disso, requer-se nos despenseiros que cada um se ache fiel.
3 ሺን ሂንቴ ዎይኮ ሃራይ ታና ፒርዲኮ፥ ታው ኣይኮካ ጊዴና። ሃራይ ኣቶ፥ ታካ ታ ቦላ ፒርዲኬ።
3 Todavia, a mim mui pouco se me dá de ser julgado por vós ou por algum juízo humano; nem eu tampouco a mim mesmo me julgo.
4 ታ ካሃይ ጌሺ፥ ሺን ሄሲ ታ ፖሎ ፂሎ ጊዴይሳ ቤሴና። ታ ቦላ ፒርዳናይ ጎዳ ፃላላ።
4 Porque em nada me sinto culpado; mas nem por isso me considero justificado, pois quem me julga é o Senhor.
5 ሄሳ ጊሾ፥ ዎዴይ ጋኮና፥ ጎዳይ ዮና ኦዴ ቦላካ ፒርዶፊቴ። ኢ ማን ጌሚዳባ ፖዖ ኬሴና፤ ኣሳ ዎዛናን ቆሴቲዳ ቆፋ ቆንጪሳና። ሄ ዎዴ ኢሶይ ኢሶይ ፆሳፌ ጋላታ ኤካና።
5 Portanto, nada julgueis antes de tempo, até que o Senhor venha, o qual também trará à luz as coisas ocultas das trevas e manifestará os desígnios dos corações; e, então, cada um receberá de Deus o louvor.
6 ታ ኢሻቶ፥ ሂንቴ ጊሾ ኣጲሎሳኔ ታና ሌሚሶ ኦዳ ሂንቴው ኦዳስ። ሄሳ ታ ኦዳይ፥ «ፃፌቲዳይሳፌ ኣፋ» ያጊያ ዞሪያ ሂንቴ ኑፔ ታማራና ሜላሳ። ሄሳ ጊሾ፥ ኦኒካ ኢሱዋ ሳቢዲ ሃንኩዋ ካናው ቤሴና።
6 E eu, irmãos, apliquei essas coisas, por semelhança, a mim e a Apolo, por amor de vós, para que, em nós, aprendais a não ir além do que está escrito, não vos ensoberbecendo a favor de um contra outro.
7 ኔ ሃራታፔ ኣይቢን ኣይ? ኔኒ ኤካቦናባይ ኣይቢ ዴዒ? ያቲን፥ ኔኒ ኤኪዳባ ሃራ ኣሳፔ ኤኪዳ ጊዲኮ፥ ኤኪቦና ኣሳዳ ኣይስ ጬቄታይ?
7 Porque quem te diferença? E que tens tu que não tenhas recebido? E, se o recebeste, por que te glorias como se não o houveras recebido?
8 ሃዒ ሂንቴ ካሊዴታ። ሃዒ ሂንቴ ዱሬቲዴታ። ኑኒ ባይና ሂንቴ ፃላላ ካዎቲዴታ። ሂንቴ ቱማ ካዎቲዳባ ጊዲያኮ፥ ኑካ ሂንቴራ ካዎታናሺን።
8 Já estais fartos! Já estais ricos! Sem nós reinais! E prouvera Deus reinásseis para que também nós reinemos convosco!
9 ፆሳይ ኑና ሃዋሬታ፥ ሃይቆ ፒርዴቲዳ ኣሳዳ ኣሳ ኡባፌ ኑና ጉዬ ኣዳ ታው ዳኔስ። ኑኒ ሃ ኣላሚያስ፥ ኪታንቾታሲኔ ኣሳስ ካሳባ ጊዲዳ።
9 Porque tenho para mim que Deus a nós, apóstolos, nos pôs por últimos, como condenados à morte; pois somos feitos espetáculo ao mundo, aos anjos e aos homens.
10 ኑኒ ኪሪስቶሳ ጊሾ ኤያ ጊዲዳ፥ ሺን ሂንቴ ኪሪስቶሳን ጪንጫታ ጊዲዴታ። ኑኒ ዳቡራንቾ፥ ሺን ሂንቴ ሚኖ ጊዲዴታ። ሂንቴ ቦንቼቲዴታ፥ ሺን ኑኒ ቶሼቲዳ።
10 Nós somos loucos por amor de Cristo, e vós, sábios em Cristo; nós, fracos, e vós, fortes; vós, ilustres, e nós, vis.
11 ሃዒ ጋካናው ኑ ኮሻቶስ፥ ሳሞቶስ፥ ካሎቶስ፥ ዋቶስ፤ ዳና ሶ ዪዲ ቶይላቶስ።
11 Até esta presente hora, sofremos fome e sede, e estamos nus, e recebemos bofetadas, e não temos pousada certa,
12 ኑኒ ኑ ኩሼን ኦ ኣቆስ። ኑና ኣሲ ባዲያ ዎዴ ኣንጆስ፤ ኑና ጎዲያ ዎዴ ዳንዳዖስ።
12 e nos afadigamos, trabalhando com nossas próprias mãos; somos injuriados e bendizemos; somos perseguidos e sofremos;
13 ኑ ቦላ ኢታባ ኦዴቲያ ዎዴ ሎዖ ቃላ ዛሮስ። ኑ ሃዒ ጋካናው ሃ ኣላሚያ ፒቶኔ ዎራ ዬጌቲያ ቡሬ ጊዲዳ።
13 somos blasfemados e rogamos; até ao presente, temos chegado a ser como o lixo deste mundo e como a escória de todos.
14 ታኒ ሄሳ ፃፊዳይ፥ ታ ሲቂያ ናይታዳ፥ ሂንቴና ዞራናው ፃፋሲፔ ኣቲን ዬላያናው ጊዴና።
14 Não escrevo essas coisas para vos envergonhar; mas admoesto- vos como meus filhos amados.
15 ኪሪስቶሳን ሂንቴና ዲቺያ ታይቦፔ ቦላ ጊዲዳ ካሌይሳቲ ዴዒኮካ፥ ሂንቴው ኢሲ ኣዉ ዴዔስ። ታ ሂንቴና ኪሪስቶስ ዬሱሳ ዎንጌላን ዬላስ።
15 Porque, ainda que tivésseis dez mil aios em Cristo, não teríeis, contudo, muitos pais; porque eu, pelo evangelho, vos gerei em Jesus Cristo.
16 ሂዛ፥ ሂንቴ ታና ሌሚሶ ኦዲ ካላና ሜላ ሂንቴና ዎሳይስ።
16 Admoesto-vos, portanto, a que sejais meus imitadores.
17 ሄሳ ጊሾ፥ ኣማኔቲዳ፥ ታ ሲቂያ፥ ጎዳን ታ ናዓ፥ ፂሞቲዮሳ ሂንቴኮ ኪታስ። ኢ ዱማ ዱማ ቤሳን ዴዒያ ዎሳ ኬን ታ ታማርሲዳ፥ ኪሪስቶሳ ዬሱሳን ዴዒያ ታ ኦጊያ ሂንቴና ሃሳዪሳና።
17 Por esta causa vos mandei Timóteo, que é meu filho amado e fiel no Senhor, o qual vos lembrará os meus caminhos em Cristo, como por toda parte ensino em cada igreja.
18 ታኒ ሂንቴኮ ዮናባ ዳኒን፥ ኦቶሪያ ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ ዴዖሶና።
18 Mas alguns andam inchados, como se eu não houvesse de ir ter convosco.
19 ሺን ጎዳይ ጊኮ፥ ማታ ዎዴ ታኒ ሂንቴኮ ባና። ሄ ዎዴ ኦቶራንቾታ ኦዳ ፃላላ ጊዶናሺን ኤንታ ዎልቃካ ኤራና።
19 Mas, em breve, irei ter convosco, se o Senhor quiser, e então conhecerei, não as palavras dos que andam inchados, mas a virtude.
20 ፆሳ ካዎቴይ ኦዳ ጊዶናሺን ዎልቃ።
20 Porque o Reino de Deus não consiste em palavras, mas em virtude.
21 ታኒ ሂንቴኮ ፃምዓራ ቦዬ ዎይኮ ሲቆራኔ ኣሽኬ ኣያናራ ቦ? ኣዉሳ ዶሬቲ?
21 Que quereis? Irei ter convosco com vara ou com amor e espírito de mansidão?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.