1 Coríntios 3
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs NVT
1 ታ ኢሻቶ፥ ሂንቴ ኪሪስቶሳን ቡሮ ዮጋኔ ኣማኖና ኣሳ ዴዒያ ጊሾ ታኒ ኣያናባ ሂንቴው ኦዳናው ዳንዳዓቢኬ።
1 Irmãos, quando estive com vocês, não pude lhes falar como a pessoas espirituais, mas como se pertencessem a este mundo ou fossem criancinhas em Cristo.
2 ሂንቴ ሚኖ ካ ማናው ዳንዳዒቦና ጊሾ ታኒ ሂንቴና ማ ፓሃስ፤ ሃዒካ ዳንዳዒቤኬታ።
2 Tive de alimentá-los com leite, e não com alimento sólido, pois não estavam aptos para recebê-lo. E ainda não estão,
3 ሃዒካ ሂንቴ ኣማኖና ኣሳዳ ዴዔታ። ሂንቴ ጊዶን ዴዒያ ቃናቴይኔ ፓላማይ ሂንቴ ኣማኖና ኣሳዳ ዴዔይሳ ኤሪሴኔ? ሂንቴ ኣማኖና ኣሳዳ ሃኔታ።
3 porque ainda são controlados por sua natureza humana. Têm ciúme uns dos outros, discutem e brigam entre si. Acaso isso não mostra que são controlados por sua natureza humana e que vivem como pessoas do mundo?
4 ሂንቴፌ ኢሶይ፥ «ታኒ ጳዉሎሳሳ» ሃራይ ቃሲ፥ «ታኒ ኣጲሎሳሳ» ጊኮ፥ ኣማኖና ኣሳ ሜላ ጊዴኬቲ?
4 Quando um de vocês diz: “Eu sigo Paulo”, e o outro diz: “Eu sigo Apolo”, não estão agindo exatamente como as pessoas do mundo?
5 ያቲን፥ ኣጲሎሲ ኦኔ? ጳዉሎሲ ኦኔ? ኑኒ ሂንቴና ኣማንዳ ፆሳ ኦሳንቾታ። ፆሳይ ኢሱዋስ ኢሱዋስ ኢሚዳ ኦሱዋ ሜላ ኦያ ኦሳንቾታ ጊዶኮናዬ?
5 Afinal, quem é Paulo? Quem é Apolo? Somos apenas servos de Deus por meio dos quais vocês vieram a crer. Cada um de nós fez o trabalho do qual o Senhor nos encarregou.
6 ታ ቶካስ፤ ኣጲሎሲ ሃ ኡሺስ፥ ሺን ዲቼይ ፆሳ።
6 Eu plantei e Apolo regou, mas quem fez crescer foi Deus.
7 ሄሳ ጊሾ፥ ዲቺዳ ፆሳፌ ኣቲን ቶኬይካ ሃ ኡሼይካ ኣይኮካ ጊዴና።
7 Não importa quem planta ou quem rega, mas sim Deus, que faz crescer.
8 ቶኬይኔ ሃ ኡሼይ ዎሊ ሜላ፥ ሺን ኢሶይ ኢሶይ ባ ኦሱዋ ሜላ ፆሳይ ኢሚያ ዎይቱዋ ኤካና።
8 Quem planta e quem rega trabalham para o mesmo fim, e ambos serão recompensados por seu árduo trabalho.
9 ኑኒ ኢሲፌ ፆሳስ ኦያ ኢያ ኦሳንቾታ ጊዲያ ጊሾ ሂንቴ ፆሳ ሾቃ፤ ፆሳ ኬ።
9 Pois nós somos colaboradores de Deus, e vocês são lavoura de Deus e edifício de Deus.
10 ፆሳይ ታው ኢሚዳ ኣ ኬሃቴ ሜላ ሂላንቾ ኣናፄዳ ባሱዋ ዬጋስ። ሃራ ኡራይ ኢያ ቦላ ኬፄስ። ሺን ኢያ ቦላ ኬፂያ ኦኒካ ዋቲዲ ኬፂያኮ፥ ባው ናጌቶ።
10 Pela graça que me foi dada, lancei o alicerce como um construtor competente, e agora outros estão construindo sobre ele. Mas quem constrói sobre o alicerce precisa ter muito cuidado,
11 ኢሲ ቶሆ ዬጌቲዳ ባሱዋፔ ሃራ ባሶ ዬጋናው ኦኒካ ዳንዳዔና። ሄ ባሶይካ ዬሱስ ኪሪስቶሳ።
11 pois ninguém pode lançar outro alicerce além daquele que já foi posto, isto é, Jesus Cristo.
12 ሺን ሃ ባሱዋ ቦላ ኦኒካ ዎርቃን ዎይኮ ቢራን ጊዲን፥ ኣልዖ ሹቻን ዎይኮ ሚን ጊዲን፥ ማታን ዎይኮ ማቃን ኬፂኮ፥
12 Aqueles que constroem sobre esse alicerce podem usar vários materiais: ouro, prata, pedras preciosas, madeira, feno ou palha.
13 ኢሲ ኢሲ ኣሲ ሄ ባሱዋ ቦላ ኣይቢን ኬፂዳኮ ፒርዳ ጋላስ ታማን ፓጬቲዲ ቆንጫና።
13 No dia do juízo, porém, o fogo revelará que tipo de obra cada construtor realizou, e o fogo mostrará se a obra tem algum valor.
14 ኦኒካ ሄ ባሱዋ ቦላ ኬፂዳ ኬይ ታማን ፁጌቶና ኣቲኮ፥ ባ ዎይቱዋ ኤካና።
14 Se ela sobreviver, o construtor receberá recompensa.
15 ሺን ኦዴ ኦሶይካ ታማን ፁጌቲኮ፥ ሄ ኡራስ ዎይቶይ ባዋ። ጊዶሺን፥ ኢ ባ ሁዔን ታማፔ ኬሲ ኤኪዳ ኣሳዳ ኣታና።
15 Se ela queimar, o construtor sofrerá grande prejuízo, mas será salvo como alguém que é resgatado do meio do fogo.
16 ሂንቴ ፆሳ ኬ ጊዴይሳኔ ፆሳ ኣያናይ ሂንቴናን ዴዔይሳ ኤሬኬቲ?
16 Vocês não entendem que são o templo de Deus e que o Espírito de Deus habita em vocês?
17 ኦኒካ ፆሳ ኬ ላሊኮ፥ ፆሳይካ ኢያ ላላና። ፆሳ ኬይ ጌሺ፤ ሄ ኬይካ ሂንቴና።
17 Deus destruirá quem destruir seu templo. Pois o templo de Deus é santo, e vocês são esse templo.
18 ኦኒካ ባና ጪሞፎ። ሃ ሳዓ ጪንጫቴን ባና ጪንጫ ኦዲ ኤኪያ ኦኒካ ፆሳ ሲንን ጪንጫ ጊዳናው ኤያ ጊዶ።
18 Que ninguém se engane. Se algum de vocês pensa que é sábio conforme os padrões desta era, deve tornar-se louco a fim de ser verdadeiramente sábio.
19 ሃ ሳዓ ጪንጫቴይ ፆሳ ሲንን ኤያቴ። ጌሻ ማፃፋን፥
19 Pois a sabedoria deste mundo é loucura para Deus. Como dizem as Escrituras: “Ele apanha os sábios na armadilha da própria astúcia deles”.
20 ቃሲ፥ «ጪንጫታ ቆፋይ ማዶናባ ጊዴይሳ ጎዳይ ኤሬስ» ያጌስ።
20 E também: “O Senhor conhece os pensamentos dos sábios; sabe que nada valem”.
21 ሄሳ ጊሾ፥ ኡባይ ሂንቴሳ ጊዲያ ጊሾ ኦኒካ ኣሳን ጬቄቶፎ።
21 Portanto, não se orgulhem de seguir líderes humanos, pois tudo lhes pertence:
22 ጳዉሎሲ፥ ኣጲሎሲኔ ጴፂሮሲ፥ ሃ ኣላሜይ፥ ዴዖይ፥ ሃይቆይ፥ ሃዒ ዴዔይ፥ ሲንፌ ያናይሲ፥ ኡባይ ሂንቴሳ።
22 Paulo, Apolo ou Pedro, o mundo, a vida e a morte, o presente e o futuro. Tudo é de vocês,
23 ሂንቴ ኪሪስቶሳሳ፤ ኪሪስቶሲ ፆሳሳ።
23 e vocês são de Cristo, e Cristo é de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.