1 Coríntios 13

ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ታኒ ኣሳ ቃላኔ ኪታንቾ ቃላ ኦዴታናው ዳንዳዒኮካ፥ ታው ሲቆይ ዪኮ፥ ጮ ጊሪያ ዳላ ሜላ።
1 Eu poderia falar todas as línguas que são faladas na terra e até no céu, mas, se não tivesse amor, as minhas palavras seriam como o som de um gongo ou como o barulho de um sino.
2 ቲንቢቴ ኦዲያ ኢሞይ ታው ዴዒኮካ፥ ፁራ ኡባ ኤሪኮካ፥ ኤራቴ ኡባይ ዴዒኮካ፥ ቃሲ ዴሪያ ዴንዲ ሃራሶ ኤፊያ ኣማኖይ ታው ዴዒኮካ፥ ሲቆይ ዪኮ፥ ታ ኣይኮካ ጊዲኬ።
2 Poderia ter o dom de anunciar mensagens de Deus, ter todo o conhecimento, entender todos os segredos e ter tanta fé, que até poderia tirar as montanhas do seu lugar, mas, se não tivesse amor, eu não seria nada.
3 ታው ዴዒያባ ኡባ ማንቆታስ ኢሚኮካ፥ ሃሪ ኣቶሺን፥ ታና ታማስ ኣ ኢሚኮካ፥ ሲቆይ ዪኮ ታና ኣይኮካ ማዴና።
3 Poderia dar tudo o que tenho e até mesmo entregar o meu corpo para ser queimado, mas, se eu não tivesse amor, isso não me adiantaria nada.
4 ሲቆይ ዳንዳዓንቾ። ሲቆይ ኬሃ። ሲቆይ ቃናቴና። ሲቆይ ጬቄቴና። ሲቆይ ኦቶሬና።
4 Quem ama é paciente e bondoso. Quem ama não é ciumento, nem orgulhoso, nem vaidoso.
5 ሲቆይ ቤሶናባ ኦና። ሲቆይ ኡዜቴና። ሲቆይ ዪሎቴና። ሲቆይ ባ ቆሆ ፓይዴና።
5 Quem ama não é grosseiro nem egoísta; não fica irritado, nem guarda mágoas.
6 ሲቆይ ቱማን ኡፋይቴሲፔ ኣቲን ዎርዶን ኡፋይቴና።
6 Quem ama não fica alegre quando alguém faz uma coisa errada, mas se alegra quando alguém faz o que é certo.
7 ሲቆይ ኡባ ዳንዳዔስ፤ ኡባ ኣማኔስ፤ ሎዖባይ ሃናና ጊዲ፥ ኡፋይሳን ናጌስ፤ ኡባ ጌንጬስ።
7 Quem ama nunca desiste, porém suporta tudo com fé, esperança e paciência.
8 ሲቆይ ዉርሴ ጋካናው ዬና። ሺን ቲንቢቴይ ኣታና፤ ዱማ ዱማ ዶናን ኦዴቴይሲ ኣታና፤ ኤራቴካ ኣና።
8 O amor é eterno. Existem mensagens espirituais, porém elas durarão pouco. Existe o dom de falar em línguas estranhas , mas acabará logo. Existe o conhecimento, mas também terminará.
9 ኑ ኤራቴፌ ጉ ኤሮስ፤ ቲንቢቲያፔ ባጋ ኦዶስ።
9 Pois os nossos dons de conhecimento e as nossas mensagens espirituais são imperfeitos.
10 ሺን ፖሎ ጊዲዳይሲ ያ ዎዴ ፖሎ ጊዶናይሲ ኣታና።
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então o que é imperfeito desaparecerá.
11 ታኒ ናዓ ዴዒያ ዎዴ ናዓዳ ሃሳይስ፤ ናዓዳ ቆፓይስ፤ ናዓዳ ኣኬካይስ። ታ ካሃሚዳ ዎዴ ናዓቴ ሃኑዋ ኣጋስ።
11 Quando eu era criança, falava como criança, sentia como criança e pensava como criança. Agora que sou adulto, parei de agir como criança.
12 ሃዒ ፖዖይ ባይናሶን ማስቶቴን ቤዔይሳዳ ቤዖስ፥ ሺን ሄ ዎዴ ኑ ቆንጬን ቤዓና። ሃዒ ኑ ኤራቴፌ ጉ ኤሮስ፥ ሺን ሄ ዎዴ ፆሳይ ኑና ኤሬይሳዳ ፖሎ ኤራና።
12 O que agora vemos é como uma imagem imperfeita num espelho embaçado, mas depois veremos face a face. Agora o meu conhecimento é imperfeito, mas depois conhecerei perfeitamente, assim como sou conhecido por Deus.
13 ሂዛ፥ ኣማኖይ፥ ኡፋይሲኔ ሲቆይ፥ ሃ ሄቲ ኤቂዲ ዳና። ሺን ሃይሳታፔ ኣይ ሲቆ።
13 Portanto, agora existem estas três coisas: a fé, a esperança e o amor. Porém a maior delas é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.