1 Coríntios 11

ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ታኒ ኪሪስቶሳ ሌሚሱዋ ካሌይሳዳ፥ ሂንቴካ ታና ካሊቴ።
1 Ayu Keriso abi’u’ur na’atube kwa ayu kwani’u’uru.
2 ሂንቴ ኡባባን ታና ቆፒያ ጊሾኔ ታ ታማርሲዳ ቲሚርቲያ ሚንዲ ናጊዳ ጊሾ ታ ሂንቴና ጋላታይስ።
2 Ayu sawar ta ta’amaim mar etei kwanunuhu isan naatu bai’obaiyen abit kwabukikin kwama’am isan, a merar ayi abobora’ara’ahi.
3 ሺን ኪሪስቶሲ ኣዴ ኡባስ ሁዔ፥ ኣዴይ ማጫሳስ ሁዔ፥ ቃሲ ፆሳይ ኪሪስቶሳስ ሁዔ ጊዴይሳ ሂንቴ ኤራና ሜላ ታ ኮያይስ።
3 Baise boun ayu akokok kwa etei kwanaso’ob gewas. Keriso i orot ana ukwarin, Babin ana ukwarin i orot naatu Keriso ana ukwarin i God.
4 ባ ሁዒያ ጉሉንቲዲ ፆሳ ዎሲያ ዎይኮ ቲንቢቴ ኦዲያ ኣዴ ኡባይ ሁዔ ጊዲዳ ኪሪስቶሳ ቶቼስ።
4 Orot yait aribun sumasum auman eyoyoyoban, o tur God biyanane baib eo’orereb Keriso biya’ohow ebitin.
5 ባ ሁዒያ ቃጮና ፆሳ ዎሲያ ዎይኮ ቲንቢቴ ኦዲያ ማጫሲያ ሁዔ ጊዲዳ ባ ኣዚና ቶቻዉሱ። ባ ሁዒያ ቃጮና ማጫሲያ ባ ሁዒያ ሜዴቲዳ ማጫሳ ሜላ።
5 Naatu babin yait aribun ana sumasum bosair eyoyoyoban, o tur God biyanane bai eo’orereb, aawan biya’ohow ebitin, ana itinin i babin aribun himafuribe.
6 ማጫሲ ባ ሁዒያ ቃጮና ኢፂኮ፥ ባ ሁዒያ ቃንፄቶ። ሺን ኢው ሁዒያ ቃንፆይ ዎይኮ ሜዶይ ቦርሶ ጊዲኮ ባ ሁዒያ ቃጮ።
6 Babin yait aribun men nasumisum, gewasin aribun hina’afuw. Baise babin aribun afuwin o mafurin isan biyan nao’ohow na’at gewasin aribun nasum.
7 ኣዴይ ፆሳ ሌሚሶኔ ፆሳ ቦንቾ ጊዲያ ጊሾ ባ ሁዒያ ቃቻናው ቤሴና፥ ሺን ማጫሲ ኣዴስ ቦንቾ።
7 Orot aribun men nasum, anayabin orot i God ana itinin naatu ana fair, baise babin i orot ana fair.
8 ማጫሲ ኣዴፌ ሜታሱፔ ኣቲን ኣዴይ ማጫሳፔ ሜቲቤና።
8 Anayabin orot i men babinane namih, baise babin i orotone na.
9 ማጫሲ ኣዴስ ሜቲሲፔ ኣቲን ኣዴይ ማጫሳስ ሜቲቤና።
9 Na’atube orot i men babin isan God eo matar, baise babin i orot isan matar.
10 ሃይሳ ጊሾኔ ኪታንቾታ ጊሾ ማጫሲ ባው ማቲ ዴዔይሳ ቤሲያ ማላ ባ ሁዔን ቃጫናው ቤሴስ።
10 Ana’anaban iti isan, tounamatar matahimaim babin aribun nasum, saise nati sumasumamaim ebi’obaiyit, babin i orot ana fair babanamaim ema’am.
11 ሺን ጎዳ ቆፋን ማጫሲ ኣዴይ ባይና ዴና፤ ኣዴይካ ማጫሲ ባይና ዴዔና።
11 Regah ana yawasamaim tama’am babin men orot nihamiy akisin nabin ana fairamaim nama, na’atube orot men babin nihamiy akisin nabin ana fairamaim nama.
12 ማጫሲ ኣዴፌ ሜቲዳይሳዳ ኣዴይካ ማጫሳፔ ዬሌቲስ። ሺን ኡባባይካ ፆሳፌ ሜቲስ።
12 Anayabin babin orotone na, na’atube babin biyanane taub orot yai. Baise sawar etei i Godane hina.
13 ኣኔ ሂንቴ ፒርዲቴ። ማጫሲ ባ ሁዔ ቃጮና ፆሳ ዎሳናው ቤሲ?
13 Taiyuw kwanibatiy kwana’itin, babin aribun ana sumasum nabosair, bebeyanamaim nayoyoyoban i gewasin ai en?
14 ኣዴይ ባ ሁዒያ ዲቺኮ ኢያው ቦርሶ ጊዴይሳ ሃሪ ኣቶሺን ሜቴ ሂንቴና ታማርሴኔ?
14 It ata so’ob i sawar biyatamaim temamatar imaim ebi’obaiyit, orot aribun ituw manin ere’er i boro biyan na’ohow.
15 ሺን ማጫሲ ባ ሁዒያ ዲቺኮ ኢው ቦንቾ ጊዴኔ? ማጫሳስ ሁዔይ ኢሜቲዳይ ኢያ ባና ካማና ሜላሳ።
15 Baise babin aribun ituw manin ere’ere i ana itinin ebigewasin. Anayabin aribun manin re’ere i yumatan ana sumasum na’atube.
16 ሺን ሃይሳ ቦላ ፓላማናው ኮያ ኣሲ ዴዒኮ፥ ኑስ ጊዲን ዎይኮ ፆሳ ዎሳ ኬታስ ጊዲን ሃይሳፌ ሃራ ዎጊ ባዋ።
16 Baise orot yait ayu ao isan inagamigam, anao inanowar. Kwafiren isan ata ef men ta ema’am boro imaim tani’ufunun o God ana ekaleisia wanawanan kwafiren ana ef men ta ema’am boro i tani’a’ait.
17 ሂንቴ ኢሲፌ ሺቄይ ጎዓስ ጊዶናሺን ቆሆስ ጊዲያ ጊሾ ሃዒ ታ ኢሚያ ኪታን ሂንቴና ናሺኬ።
17 Roube’aten tur iti anao kwananowar. Ayu kwa boro men merarayow anitimih. Anayabin kwaru’ay a kou’ay kwabaib wanawanan kakafin i erara’at naatu ana gewasin i en.
18 ታ ኮይሮ ሲዒዳይ፥ ሂንቴ ዎሳ ኬን ሺቂያ ዎዴ ሂንቴ ጊዶን ሻሄቴ ዴዔይሳ። ሄ ታ ሲዒዳይሳፌ ባጋይ ቱማ ጊዴይሳ ኣማናይስ።
18 Ayu tur anowar kwa ekaleisia tutufin etei kwana kwabita’imon akwafiren wanawan i kouseb ema’am, naatu ayu abitumatum iti i tur anababatun.
19 ሂንቴ ጊዶፌ ቱሚ ዴዔይሳቲ ኦናንቴኮ ኤሬታና ሜላ ሂንቴ ጊዶን ሻኮይ ዳናይሲ ኣቴና።
19 Men kwanakasiy, wanawananamaim kouseb iti na’atube emamatar, saise orot iyab sinaf gewasin tisisinaf boro bebeyan hinatit kwana’itih.
20 ሂንቴ ኢሲፌ ሺቂያ ዎዴ ሂንቴ ሺቄይ ጎዳ ካሁዋ ማናሳ ጊዴና።
20 Kwaruru’ay ana veya kwa i men Regah ana Bay Aafufun kwa’aau’umih.
21 ሂንቴ ካ ሚያ ዎዴ ኢሶይ ኢሱዋ ናጎና ባይሳ ባይሳ ሚያ ጊሾ ኢሶይ ኮሻቴስ ሃንኮይ ቃሲ ማቴስ።
21 Anayabin bay aa ana veya orot afa timatkabikabiy te’aa harew fokarih tetom tibikoko’aw, naatu sabuw afa i tibi’aamoromorob.
22 ቱማ ሂንቴ ማናዉኔ ኡያናው ሂንቴው ኬ ባዌ? ዎይኮ ፆሳ ዎሳ ኬ ካቲ? ኣይኮይ ባይና ማንቆታ ዬላዬቲ? ታ ሂንቴና ዎይጎ? ሃይሳስ ታ ሂንቴና ናሾ? ናሺኬ።
22 Kwa a bar tema’am boro imaim kwataa kwatatom ai en? Aisim iti na’atube kwasinaf God ana ekaleisia kwabi’afiy, naatu yababan wairafih biya’ohow kwabitih. Kwanotanot boro abisa anao kwananowar, a merar anay nati kwasisinaf isan? Boro men kafa’imo a merar anayimih.
23 ታኒ ሂንቴው ኢሚዳ ቲሚርቲያ ጎዳፔ ኤካስ። ጎዳ ዬሱሲ ኣዲ ኢሜቲያ ቃማን ኡይ ኤኪዲ፥
23 Anayabin ayu Regah biyanane abisa abaib i kwa ai’obaiyi. Ata Regah gugumin hiyayanuw ana maramaim rafiy bai
24 ፆሳ ጋላቲስ። ኡይ ባዲ «ሄዒቴ፤ ሚቴ። ሃይሲ ሂንቴው ኢሜቲያ ታ ኣሹዋ። ሃይሳ ሚሼ ታና ሃሳዪቴ» ያጊስ።
24 God ana merar yi imasib itih eo, “Iti i ayu biyau kwa abit, kwanab kwana’ani’aan ana maramaim ayu kwananuhu.”
25 ሄሳዳካ፥ ካሁዋ ሚዲ ሲሚን፥ ፁዓ ኤኪዲ፥ «ሃይሲ ፁዓይ ታ ሱን ኤቂያ ኦራ ጫቁዋ። ሂንቴ ኢያፔ ኡያ ዎዴ ኡባን ታና ሃሳዪቴ» ያጊስ።
25 Ef ta’imon kerowas isan na’atube sinaf, bay hi’aa ufunamaim kerowas wine hisuwai batabat bai, God ana merar yi, iuwih eo, “Iti kerowas i God ana Obaibasit Boubun ayu au rara’amaim ebubusuruf. Imih mar etei iti na’atube kwanasinaf, kwanatomatom ana maramaim ayu kwanuhu.”
26 ሂንቴ ሃ ኡይ ሚያ ዎዴኔ ሃ ፁዓ ኡያ ዎዴ ኡባን ጎዳይ ያና ጋካናው ኢያ ሃይቁዋ ኦዴታ።
26 Mar etei iti rafiy kwana’aan, kerowasamaim wine kwanatom, naatu Regah momorob isan kwanabinan kwananan i namatabir maiye nan natit.
27 ሄሳ ጊሾ፥ ቤሶና ኦጊያን ጎዳ ኡይ ሚያ ዎይኮ ጎዳ ፁዓ ኡያ ኦኒካ ኢያ ኣሹዋኔ ሱ ቶቺዳ ጊሾ ባ ናጋራን ኦይሼቴስ።
27 Isan imih orot yait erebosa rafiy nab na’aan naatu Regah ana kerowasamaim natomatom, nati orot i bowabow kakafin maiyow Regah biyan naatu ana rara isan esisinaf kakaf.
28 ሺን ኣሲ ባና ፓጮ። ያቲዲ ኡይ ሞ፤ ፁዓፔካ ኡዮ።
28 Imih wantoro’ot orot taiyuwin ana yawas nanutitiy na’itin gewas, imaibo rafiy nab na’aan naatu kerowas nab natom.
29 ጎዳ ኣሹዋባ ሻኪ ኤሮና፥ ኡይ ሜይኔ ፁዓፔ ኡዬይ፥ ባ ቦላ ፒርዳ ሜሲኔ ኡዬስ።
29 Anayabin orot yait Regah biyan naatu ana rara hai buriburih men naso’ob gewas, rafiy nab na’aan naatu kerowasamaim wine natomatom, i taiyuwin ana baibatiyen bai enan.
30 ሄሳ ጊሾ፥ ሂንቴ ጊዶፌ ዳሮቲ ዳቡሪዶሶና፤ ሃርጊዶሶና፤ ቃሲ ኡንዴና ኣሳቲ ሃይቂዶሶና።
30 Ana’an iti isan kwa moumur na’in biyah hiririm naatu kwabisasawuw naatu afa i himoroboka.
31 ሺን ኑ ኑና ፓጪ ቤዒዳባ ጊዲያኮ፥ ኑ ቦላ ፒርዴታናሺን።
31 Baise it taiyuwit anababatun tanabibatiyit gewas, boro men tanan God nibatiyitamih.
32 ኣላሜይ ፒርዴቲያ ዎዴ ኑ ኣላሚያራ ፒርዴቶና ሜላ ሃዒ ጎዳይ ኑና ሴሬስ።
32 Baise Regah nabibatiyit ana veya baikwatutunen boro nitit, naatu God tafaram baimakiy nabitin it boro men auman nititamih.
33 ሄሳ ጊሾ፥ ታ ኢሻቶ፥ ጎዳ ካሁዋ ማናው ሂንቴ ሺቂያ ዎዴ ኢሶይ ኢሱዋ ጋ ኤኪቴ።
33 Isan imih taituwau, Regah ana Bay Aafufun isan kwanaruru’ay taituwa kwanakaifih.
34 ሂንቴ ሺቆይ ፒርዳስ ጊዶና ሜላ ኮሻቲዳ ኦኒካ ዴዒኮ፥ ባ ሶን ሞ።
34 Naatu orot yait aa momorob gewasin ana baremaim bay naa, saise a kou’ay kwanabaib ana maramaim boro men God ana baibatiyen wanawanan narun. Naatu sawar afa i boro ayu anan anatitabo anayabuna.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.