Salmos 97

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The Lord reigneth: let the earth reioyce: let the multitude of the yles be glad.
1 O Senhor Deus é Rei. Alegre-se a terra! Fiquem contentes, ilhas dos mares!
2 Cloudes and darkenes are round about him: righteousnesse and iudgement are the foundation of his throne.
2 Em volta dele há nuvens e escuridão; as bases do seu reinado são a honestidade e a justiça.
3 There shall goe a fire before him, and burne vp his enemies round about.
3 Na sua frente, vai um fogo que queima os inimigos ao seu redor.
4 His lightnings gaue light vnto the worlde: the earth sawe it and was afraide.
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra vê e treme.
5 The mountaines melted like waxe at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.
5 Os montes se derretem como cera diante do diante do Senhor de toda a terra.
6 The heauens declare his righteousnes, and all the people see his glory.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua
7 Confounded be all they that serue grauen images, and that glory in idoles: worship him all ye gods.
7 Os que adoram imagens ficam envergonhados; passam vergonha os que se gabam dos seus ídolos. Diante de Deus, o todos os deuses se curvam.
8 Zion heard of it, and was glad: and the daughters of Iudah reioyced, because of thy iudgements, O Lord.
8 Por causa dos teus julgamentos, ó o povo de Jerusalém está contente, e as cidades de Judá se alegram.
9 For thou, Lord, art most High aboue all the earth: thou art much exalted aboue all gods.
9 Ó Senhor , Deus Altíssimo, tu governas o mundo inteiro, tu estás acima de todos os deuses.
10 Ye that loue the Lord, hate euill: he preserueth the soules of his Saints: hee will deliuer them from the hand of the wicked.
10 Vocês, que amam a Deus, o Senhor , odeiem o mal; ele protege a vida dos que lhe são fiéis e os livra do poder dos maus.
11 Light is sowen for the righteous, and ioy for the vpright in heart.
11 A luz ilumina a vida dos honestos, e a alegria ilumina o caminho dos que obedecem a Deus.
12 Reioyce ye righteous in the Lord, and giue thankes for his holy remembrance.
12 Que o Senhor seja a alegria de vocês que são obedientes a ele! Que o Santo Deus seja louvado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.