Salmos 34

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 A Psalme of Dauid, when he changed his behauiour before Abimelech, who droue him away, and he departed. I will alway giue thankes vnto the Lord: his praise shalbe in my mouth continually.
1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 My soule shall glory in the Lord: the humble shall heare it, and be glad.
2 A minha alma se gloriará no Senhor ; os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 Praise ye the Lord with me, and let vs magnifie his Name together.
3 Engrandecei ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 I sought the Lord, and he heard me: yea, he deliuered me out of all my feare.
4 Busquei ao Senhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 They shall looke vnto him, and runne to him: and their faces shall not be ashamed, saying,
5 Olharam para ele, e foram iluminados; e os seus rostos não ficarão confundidos.
6 This poore man cryed, and the Lord heard him, and saued him out of all his troubles.
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu; e o salvou de todas as suas angústias.
7 The Angel of the Lord pitcheth round about them, that feare him, and deliuereth them.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
8 Taste ye and see, howe gratious the Lord is: blessed is the man that trusteth in him.
8 Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
9 Feare the Lord, ye his Saintes: for nothing wanteth to them that feare him.
9 Temei ao Senhor , vós os seus santos, pois não têm falta alguma aqueles que o temem.
10 The lyons doe lacke and suffer hunger, but they, which seeke the Lord, shall want nothing that is good.
10 Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que buscam ao Senhor de nada têm falta.
11 Come children, hearken vnto me: I will teache you the feare of the Lord.
11 Vinde, meninos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor .
12 What man is he, that desireth life, and loueth long dayes for to see good?
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?
13 Keepe thy tongue from euill, and thy lips, that they speake no guile.
13 Guarda a tua língua do mal e os teus lábios, de falarem enganosamente.
14 Eschewe euill and doe good: seeke peace and follow after it.
14 Aparta-te do mal e faze o bem; procura a paz e segue-a.
15 The eyes of the Lord are vpon the righteous, and his eares are open vnto their crie.
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos; e os seus ouvidos, atentos ao seu clamor.
16 But the face of the Lord is against them that doe euill, to cut off their remembrance from the earth.
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
17 The righteous crie, and the Lord heareth them, and deliuereth them out of all their troubles.
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve e os livra de todas as suas angústias.
18 The Lord is neere vnto them that are of a contrite heart, and will saue such as be afflicted in Spirite.
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os contritos de espírito.
19 Great are the troubles of the righteous: but the Lord deliuereth him out of them all.
19 Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 He keepeth all his bones: not one of them is broken.
20 Ele lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 But malice shall slay the wicked: and they that hate the righteous, shall perish.
21 A malícia matará o ímpio, e os que aborrecem o justo serão punidos.
22 The Lord redeemeth the soules of his seruants: and none, that trust in him, shall perish.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.