Salmos 34

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 A Psalme of Dauid, when he changed his behauiour before Abimelech, who droue him away, and he departed. I will alway giue thankes vnto the Lord: his praise shalbe in my mouth continually.
1 Bendirei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 My soule shall glory in the Lord: the humble shall heare it, and be glad.
2 No Senhor se gloria a minha alma; ouçam-no os mansos e se alegrem.
3 Praise ye the Lord with me, and let vs magnifie his Name together.
3 Engrandeci ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 I sought the Lord, and he heard me: yea, he deliuered me out of all my feare.
4 Busquei ao Senhor, e ele me respondeu, e de todos os meus temores me livrou.
5 They shall looke vnto him, and runne to him: and their faces shall not be ashamed, saying,
5 Olhai para ele, e sede iluminados; e os vossos rostos jamais serão confundidos.
6 This poore man cryed, and the Lord heard him, and saued him out of all his troubles.
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o livrou de todas as suas angústias.
7 The Angel of the Lord pitcheth round about them, that feare him, and deliuereth them.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
8 Taste ye and see, howe gratious the Lord is: blessed is the man that trusteth in him.
8 Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.
9 Feare the Lord, ye his Saintes: for nothing wanteth to them that feare him.
9 Temei ao Senhor, vós, seus santos, porque nada falta aos que o temem.
10 The lyons doe lacke and suffer hunger, but they, which seeke the Lord, shall want nothing that is good.
10 Os leõezinhos necessitam e sofrem fome, mas àqueles que buscam ao Senhor, bem algum lhes faltará.
11 Come children, hearken vnto me: I will teache you the feare of the Lord.
11 Vinde, filhos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 What man is he, that desireth life, and loueth long dayes for to see good?
12 Quem é o homem que deseja a vida, e quer longos dias para ver o bem?
13 Keepe thy tongue from euill, and thy lips, that they speake no guile.
13 Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem dolosamente.
14 Eschewe euill and doe good: seeke peace and follow after it.
14 Aparta-te do mal, e faze o bem: busca a paz, e segue-a.
15 The eyes of the Lord are vpon the righteous, and his eares are open vnto their crie.
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.
16 But the face of the Lord is against them that doe euill, to cut off their remembrance from the earth.
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
17 The righteous crie, and the Lord heareth them, and deliuereth them out of all their troubles.
17 Os justos clama, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
18 The Lord is neere vnto them that are of a contrite heart, and will saue such as be afflicted in Spirite.
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.
19 Great are the troubles of the righteous: but the Lord deliuereth him out of them all.
19 Muitas são as aflições do justo, mas de todas elas o Senhor o livra.
20 He keepeth all his bones: not one of them is broken.
20 Ele lhe preserva todos os ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 But malice shall slay the wicked: and they that hate the righteous, shall perish.
21 A malícia matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 The Lord redeemeth the soules of his seruants: and none, that trust in him, shall perish.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele se refugiam será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.