Esdras 2
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NVI
1 These also are the sonnes of the prouince, that went vp out of the captiuitie (whome Nebuchadnezzar King of Babel had caried away vnto Babel) and returned to Ierusalem, and to Iudah, euery one vnto his citie,
1 Esta é a lista dos homens da província que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado prisioneiros para a Babilônia. Eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.
2 Which came with Zerubbabel, to wit, Ieshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Biguai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel was,
2 Vieram na companhia de Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Esta é a lista dos israelitas:
3 The sonnes of Parosh, two thousand, an hudreth seuentie and two:
3 os descendentes de Parós 2. 172
4 The sonnes of Shephatiah, three hundreth, seuentie and two:
4 de Sefatias 372
5 The sonnes of Arah, seuen hundreth, and seuentie and fiue:
5 de Ara 775
6 The sonnes of Pahath Moab, of the sonnes of Ieshua and Ioab, two thousand, eight hundreth and twelue:
6 de Paate-Moabe, por meio da linhagem de Jesua e Joabe, 2. 812
7 The sonnes of Elam, a thousande, two hundreth and foure and fiftie:
7 de Elão 1. 254
8 The sonnes of Zattu, nine hundreth and fiue and fourtie:
8 de Zatu 945
9 The sonnes of Zaccai, seuen hundreth and threescore:
9 de Zacai 760
10 The sonnes of Bani, sixe hundreth and two and fourtie:
10 de Bani 642
11 The sonnes of Bebai, sixe hundreth, and three and twentie:
11 de Bebai 623
12 The sonnes of Azgad a thousand, two hundreth and two and twentie:
12 de Azgade 1. 222
13 The sonnes of Adonikam, sixe hundreth, three score and sixe:
13 de Adonicão 666
14 The sonnes of Biguai, two thousand, and sixe and fiftie:
14 de Bigvai 2. 056
15 The sonnes of Adin, foure hundreth and foure and fiftie:
15 de Adim 454
16 The sonnes of Ater of Hizkiah, ninetie and eight:
16 de Ater, por meio de Ezequias, 98
17 The sonnes of Bezai, three hundreth and three and twentie:
17 de Besai 323
18 The sonnes of Iorah, an hudreth and twelue:
18 de Jora 112
19 The sonnes of Hasshum, two hundreth and three and twentie:
19 de Hasum 223
20 The sonnes of Gibbar, ninetie and fiue:
20 de Gibar 95
21 The sonnes of Beth-lehem, an hundreth and three and twentie:
21 os da cidade de Belém 123
22 The men of Netophah, sixe and fiftie:
22 de Netofate 56
23 The men of Anothoth, an hundreth and eight and twentie:
23 de Anatote 128
24 The sonnes of Azmaueth, two and fourtie:
24 de Azmavete 42
25 The sonnes of Kiriath-arim, of Chephirah, and Beeroth, seuen hundreth and three and fourtie:
25 de Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote 743
26 The sonnes of Haramah and Gaba, six hundreth, and one and twentie:
26 de Ramá e Geba 621
27 The men of Michmas, an hundreth and two and twentie:
27 de Micmás 122
28 The sonnes of Beth-el and Ai, two hundreth, and three and twentie:
28 de Betel e Ai 223
29 The sonnes of Nebo, two and fiftie:
29 de Nebo 52
30 The sonnes of Magbish, an hundreth and sixe and fiftie:
30 de Magbis 156
31 The sonnes of the other Elam, a thousand, and two hundreth, and foure and fiftie:
31 da outra Elão 1. 254
32 The sonnes of Harim, three hundreth and twentie:
32 de Harim 320
33 The sonnes of Lod-hadid, and Ono, seuen hundreth, and fiue and twentie:
33 de Lode, Hadide e Ono 725
34 The sonnes of Iericho, three hundreth and fiue and fourtie:
34 de Jericó 345
35 The sonnes of Senaah, three thousand, sixe hundreth and thirtie.
35 de Senaá 3. 630
36 The Priests: of the sonnes of Iedaiah of the house of Ieshua, nine hundreth seuentie and three:
36 Os sacerdotes: os descendentes de Jedaías, por meio da família de Jesua 973
37 The sonnes of Immer, a thousand and two and fiftie:
37 de Imer 1. 052
38 The sonnes of Pashur, a thousand, two hundreth and seuen and fourtie:
38 de Pasur 1. 247
39 The sonnes of Harim, a thousande and seuenteene.
39 de Harim 1. 017
40 The Leuites: the sonnes of Ieshua, and Kadmiel of the sonnes of Hodauiah, seuentie and foure.
40 Os levitas: os descendentes de Jesua e de Cadmiel, por meio da linhagem de Hodavias 74
41 The Singers: the sonnes of Asaph, an hundreth and eight and twentie.
41 Os cantores: os descendentes de Asafe 128
42 The sonnes of the porters: the sonnes of Shallum, the sonnes of Ater, the sonnes of Talmon, the sonnes of Akkub, the sonnes of Hatita, the sonnes of Shobai: all were an hundreth and nine and thirtie.
42 Os porteiros do templo: os descendentes de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai 139
43 The Nethinims: the sonnes of Ziha, the sonnes of Hasupha, the sonnes of Tabbaoth,
43 Os servidores do templo: os descendentes de Zia, Hasufa, Tabaote,
44 The sonnes of Keros, the sonnes of Siaha, the sonnes of Padon,
44 Queros, Sia, Padom,
45 The sonnes of Lebanah, the sonnes of Hagabah, the sonnes of Akkub,
45 Lebana, Hagaba, Acube,
46 The sonnes of Hagab, the sonnes of Shamlai, the sonnes of Hanan,
46 Hagabe, Sanlai, Hanã,
47 The sonnes of Giddel, the sonnes of Gahar, the sonnes of Reaiah,
47 Gidel, Gaar, Reaías,
48 The sonnes of Rezin, the sonnes of Nekoda, the sonnes of Gazzam,
48 Rezim, Necoda, Gazão,
49 The sonnes of Vzza, the sonnes of Paseah, the sonnes of Besai,
49 Uzá, Paséia, Besai,
50 The sonnes of Asnah, the sonnes of Meunim, the sonnes of Nephusim,
50 Asná, Meunim, Nefusim,
51 The sonnes of Bakbuk, the sonnes of Hakupa, the sonnes of Harhur,
51 Bacbuque, Hacufa, Harur,
52 The sonnes of Bazluth, the sonnes of Mehida, the sonnes of Harsha,
52 Baslute, Meída, Harsa,
53 The sonnes of Barcos, the sonnes of Sisara, the sonnes of Thamah,
53 Barcos, Sísera, Tamá,
54 The sonnes of Neziah, the sonnes of Hatipha,
54 Nesias e Hatifa.
55 The sonnes of Salomons seruantes: the sonnes of Sotai, the sonnes of Sophereth, the sonnes of Peruda,
55 Os descendentes dos servos de Salomão: os descendentes de Sotai, Soferete, Peruda,
56 The sonnes of Iaalah, the sonnes of Darkon, the sonnes of Giddel,
56 Jaala, Darcom, Gidel,
57 The sonnes of Shephatiah, the sonnes of Hattil, the sonnes of Pochereth Hazzebaim, the sonnes of Ami.
57 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
58 All the Nethinims, and the sonnes of Salomons seruants were three hundreth ninetie and two.
58 O total dos servidores do templo e dos descendentes dos servos de Salomão 392
59 And these went vp from Telmelah, and from Telharsha, Cherub, Addan, and Immer, but they could not discerne their fathers house and their seede, whether they were of Israel.
59 Os que chegaram das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, mas não puderam comprovar que suas famílias descendiam de Israel, foram os seguintes:
60 The sonnes of Delaiah, the sonnes of Tobiah, the sonnes of Nekoda, six hundreth and two and fiftie.
60 Os descendentes de Delaías, Tobias e Necoda 652
61 And of the sonnes of the Priestes, the sonnes of Habaiah, the sonnes of Coz, the sonnes of Barzillai: which tooke of the daughters of Barzillai the Giliadite to wife, and was called after their name.
61 E dentre os sacerdotes: Os descendentes de Habaías, Coz e Barzilai, homem que se casou com uma filha de Barzilai, de Gileade, e que era chamado pelo nome do sogro.
62 These sought their writing of the genealogies, but they were not founde: therefore were they put from the Priesthood.
62 Eles procuraram pelos seus registros de família, mas não conseguiram achá-los e foram considerados impuros para o sacerdócio.
63 And Tirshatha saide vnto them, that they should not eate of the most holy thing, tell there rose vp a Priest with Vrim and Thummim.
63 Por isso o governador os proibiu de comer alimentos sagrados enquanto não houvesse um sacerdote capaz de consultar a Deus por meio do Urim e do Tumim.
64 The whole Congregation together was two and fourtie thousande, three hundreth and threescore,
64 A totalidade dos que voltaram do exílio atingiu o número de 42. 360 homens,
65 Beside their seruants and their maydes: of whome were seuen thousande, three hundreth and seuen and thirtie: and among them were two hundreth singing men and singing women.
65 além dos seus 7. 337 servos e servas; havia entre eles 200 cantores e cantoras.
66 Their horses were seuen hundreth, and sixe and thirtie: their mules, two hundreth and fiue and fourtie:
66 Possuíam 736 cavalos, 245 mulas,
67 Their camels foure hundreth, and fiue and thirtie: their asses, sixe thousand, seuen hundreth and twentie.
67 435 camelos e 6. 720 jumentos.
68 And certeine of the chiefe fathers, when they came to the house of the Lord, which was in Ierusalem, they offred willingly for the house of God, to set it vp vpon his fundation.
68 Quando chegaram ao templo do Senhor em Jerusalém, alguns dos chefes das famílias deram ofertas voluntárias para a reconstrução do templo de Deus no seu antigo local.
69 They gaue after their abilitie vnto the treasure of the worke, euen one and threescore thousand drammes of golde, and fiue thousand pieces of siluer, and an hundreth Priests garments.
69 De acordo com as suas possibilidades, deram à tesouraria para essa obra quinhentos quilos de ouro, três toneladas de prata e cem vestes sacerdotais.
70 So the Priests and the Leuites, and a certeine of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
70 Os sacerdotes, os levitas, os cantores, os porteiros e os servidores do templo, bem como os demais israelitas, estabeleceram-se em suas cidades de origem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.