Salmos 118

gmvl (GMVL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Izi kiyanne iza siiqoy
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 Isra7eele asay,
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 Aaroone zereththati,
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 GODAAS yayyizayti ubbay,
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 Tani un7ettida wode
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 GODAY tanara diza gishshas
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 GODAY tana maaddanaas
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 Asan ammaneteththafe
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 Daannatan ammaneteththafe
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 Kawoteththati ubbay
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 Istti tana ubbasora
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 Istti tana
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 Tana sugiin kundanaas
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 GODAY taas
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 Xillota dunkaane giddon
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 GODAA ushachcha kushey
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 Tani hayqqike
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 GODAY tana keehi qaxxaydes;
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 Tani giddo gelada
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 Hayssi GODAA penge;
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 Neni taas siyida gishshassinne
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 Gimbizayti kadhidi
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 Hayssika GODAA ooso;
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 Hayssi gallassay
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 Abeet GODAWU!
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 GODAA sunththan yiza asi
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 GODAY Xoossa;
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 Neni ta Xoossa;
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 Izi kiya gidida gishshas
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.